Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
K. NMD

Vertaling van "besprochen wurden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
es wurden keine nationalen Durchführungsmaßnahmen mitgeteilt | K. NMD [Abbr.]

niet-mededeling van nationale uitvoeringsmaatregelen | NIET-MED [Abbr.]


Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht wurden

aanvragen die krachtens de voormalige overlegprocedure zijn ingediend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Besprochen wurden die Notifizierungskriterien und die Umsetzung der Kommissionsempfehlungen 98/275/EG und 2001/310/EG über alternative Streitbeilegungsverfahren in einem Workshop (25 950 €).

Tijdens een workshop werd gesproken over de kennisgevingscriteria en de toepassing van de Aanbevelingen 98/275/EG en 2001/310/EG van de Commissie inzake alternatieve geschillenbeslechting (25.950 euro).


47. Abgesehen von den statistischen Angaben der Mitgliedstaaten hat die Kommission einige Daten in Verbindung mit Zusammenschlußvorhaben zusammengestellt, die vor der Anmeldung besprochen wurden, schließlich aber doch nicht die Schwellenwerte des Artikels 1 Absatz 2 bzw. des Artikels 1 Absatz 3 erreichten.

47. Naast de statistieken die zij van de lidstaten heeft verkregen, heeft de Commissie enige statistische gegevens ontleend aan transacties die in een pre-aanmeldingsfase werden besproken, maar die uiteindelijk beneden de drempels van artikel 1, lid 2, en/of artikel 1, lid 3, bleken te blijven.


Die von Belgien und Frankreich vorgeschlagenen Maßnahmen wurden im März 2004 mit den zuständigen nationalen Behörden und dem Kontaktausschuss besprochen und ebenfalls positiv beurteilt.

De door België en Frankrijk ingediende ontwerp-maatregelen werden met de betrokken nationale autoriteiten besproken en in maart 2004 behandeld in het Contactcomité, dat hierover in beide gevallen positief adviseerde.


17. fordert den Rat auf, dafür zu sorgen, dass er in der Lage ist, die Verhandlungen mit dem Parlament über Omnibus II/Solvabilität II rasch abzuschließen, sobald die Folgenabschätzung der Europäischen Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung bezüglich der Vorschriften für langfristige Garantien, die bereits im Trilog besprochen wurden, vorliegt; fordert eine rasche Annahme der Vorschläge zu MAD/MAR;

17. verzoekt de Raad ervoor te zorgen dat hij klaar is om de onderhandelingen met het Parlement over Omnibus II/Solvabiliteit II op korte termijn af te ronden, zodra de Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen haar effectbeoordeling van de eerder in de trialoog besproken voorschriften voor langetermijngaranties beschikbaar maakt; dringt aan op snelle goedkeuring van de voorstellen betreffende MAD/MAR;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die fachliche Arbeit begann im Jahr 2013 im Rahmen des Europäischen Forums für nachhaltige Schifffahrt, in dem abgestimmte Strategien zur Gewährleistung der kosteneffizienten Durchführung der Richtlinie 2012/33/EU (mit der die Richtlinie 1992/32/EG geändert wurde und deren Ziel die erhebliche Verringerung der Schiffsemissionen durch die Verbrennung von Schiffskraftstoffen war) besprochen wurden.

In 2013 werd begonnen met het technische werk in het European Sustainable Shipping Forum, waar gecoördineerde strategieën werden besproken om te zorgen voor de kostenefficiënte invoering van Richtlijn 2012/33/EU (die diende tot wijziging van Richtlijn 1992/32/EG en bedoeld was om de uitstoot van de scheepvaart als gevolg van de verbranding van brandstoffen voor de scheepvaart aanzienlijk te verminderen).


Ich weiß, dass es verschiedene Vorschläge gibt, die in den Medien besprochen wurden, aber ich muss sagen, dass die EU äußerst gut koordiniert ist.

Ik weet dat er in de media verschillende voorstellen worden besproken, maar ik moet zeggen dat de coördinatie in EU-verband bijzonder goed verloopt.


Außerdem wurden die Folgen eines zukünftigen Anstiegs des Flugverkehrs berücksichtigt und besprochen, welche Maßnahmen ergriffen werden sollten, um der Europäischen Agentur für Flugsicherheit die Verantwortung für die Durchführung operativer Änderungen zu übertragen.

Er is tevens aandacht besteed aan de gevolgen van een toename van het luchtverkeer in de toekomst. Verder is er nagedacht over de maatregelen die wij moeten nemen om te bewerkstelligen dat het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart bevoegd wordt voor het doorvoeren van operationele wijzigingen.


10. erinnert daran, dass die Freizügigkeit der Bürger eine Angelegenheit der EU ist und dass ein solches Thema daher auf der Grundlage des Prinzips der vertrauensvollen Zusammenarbeit innerhalb der EU-Institutionen und nicht in Sitzungen mit begrenztem Teilnehmerkreis, zu denen nur die Regierungen einiger Mitgliedstaaten eingeladen sind, besprochen werden muss; hält daher die von Frankreich einberufene Sitzung für unangemessen und vertritt die Auffassung, dass die Kommission, die belgische Ratspräsidentschaft und diejenigen Mitgliedstaaten, die eingeladen wurden, sich nic ...[+++]

10. herinnert eraan dat het vrije verkeer van de burgers een EU-aangelegenheid is en dat deze kwestie bijgevolg op basis van het principe van loyale samenwerking moet worden besproken in de EU-instellingen en niet in besloten vergaderingen waar alleen de regeringen van sommige lidstaten worden uitgenodigd; vindt de door Frankrijk georganiseerde vergadering bijgevolg ongepast en is van mening dat de Commissie, het Belgische voorzitterschap en de lidstaten die waren uitgenodigd, er niet aan hadden mogen deelnemen; vraagt dat kwesties die onder de bevoegdheid van de EU vallen, worden besproken op ...[+++]


Es war die erste Konferenz dieser Art, auf der alle Fragen in diesem Kontext – inklusive jene der schärfsten Kritiker – in Istanbul besprochen wurden.

Deze conferentie in Istanbul was de eerste in haar soort, waarin over alle kwesties in dit verband - inclusief die van de scherpste critici - kon worden gediscussieerd.


In den Begleitausschusssitzungen für das Programm "Oost" wurden u.a. die besonders problematischen Maßnahmen zur ländlichen Entwicklung sowie das Thema Kommunikation und Publizität besprochen.

De vergaderingen van het toezichtcomité 'Oost' gingen onder andere over de bijzonder problematische plattelandsontwikkelings maatregelen, alsmede over communicatie en publiciteit.




Anderen hebben gezocht naar : k nmd     besprochen wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besprochen wurden' ->

Date index: 2022-12-09
w