Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antragschrift hinsichtlich der Ablehnung
Bestimmungen hinsichtlich der Tragkraft
Mindestleistungsanforderungen
Regel hinsichtlich des Verwendungszwecks

Vertaling van "besorgnisse hinsichtlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

beslissingen nemen inzake bosbeheer


Rigger hinsichtlich der Montage der Circustakelage instruieren | Rigger hinsichtlich der Montage der Zirkustakelage instruieren

tuigers instructies geven over de montage van circustuigage


Antragschrift hinsichtlich der Ablehnung

verzoekschrift tot wraking


Regel hinsichtlich des Verwendungszwecks

toewijzingsregel


Bestimmungen hinsichtlich der Tragkraft

voorgeschreven draagvastheid/draagvermogen (van een vliegveld)


Mindestleistungsanforderungen | Mindestleistungsanforderungen hinsichtlich der Navigation

minimum-navigatieprestatiespecificaties | Minimumprestatiespecificaties voor navigatie | MNPS [Abbr.]


Grundausrüstung hinsichtlich Flugsteuerungs- und Anzeigesysteme

standaard besturings- en weergavesysteem


sich mit Programmgestaltern/Programmgestalterinnen hinsichtlich der geplanten Beratertätigkeit abstimmen

met de programmeur communiceren over het doel van advieswerk | met de programmeur overleggen over het doel van advieswerk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dadurch werden möglicherweise Besorgnisse hinsichtlich Outsourcing und Standortverlagerung gesteigert[4] und Einkommensungleichgewichte und Unterschiede zwischen qualifizierten und nichtqualifizierten Arbeitskräften vergrößert[5].

Hierdoor kan de bezorgdheid over uitbesteding en verplaatsing van bedrijfsactiviteiten toenemen[4] en het kan ook leiden tot grotere inkomensongelijkheden en een grotere kloof tussen geschoolde en ongeschoolde werknemers[5].


Der Rat teilt die Besorgnisse des Rechnungshofs hinsichtlich der Zeitspanne zwischen Ratsbeschluss und erster Zahlung.

De Raad deelt de bezwaren van de Rekenkamer met betrekking tot de lange termijn tussen het besluit van de Raad en de eerste betaling.


Da „CleanSeaNet“ ein bereits bestehender Dienst ist, dessen Wirksamkeit erwiesen ist, bietet er eine sehr kostenwirksame Antwort auf die Besorgnisse hinsichtlich der Risiken des Offshore-Abbaus, die sich nach der Katastrophe mit der „Deepwater Horizon“-Bohrinsel im Golf von Mexiko noch vergrößert haben.

Aangezien CleanSeaNet een bestaand systeem is dat zijn doelmatigheid heeft bewezen, biedt het een economisch uiterst verantwoorde mogelijkheid om na de Deepwater Horizon-ramp in de Golf van Mexico te reageren op de toenemende verontrusting over het gevaar van prospectie op zee;


Die Kommission bestätigt, dass im Zusammenhang mit der Übernahme der Kontrollmehrheit über Telepiù und Stream durch News Corporation Zusagen verlangt wurden, die bereits die Besorgnisse hinsichtlich des Wettbewerbs zerstreuen konnten.

De Commissie benadrukt dat, in het kader van de operatie waarbij News Corporation zeggenschap over Telepiù en Stream heeft verworven, toezeggingen werden verlangd welke die mededingingsbezwaren al moesten wegnemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dadurch werden möglicherweise Besorgnisse hinsichtlich Outsourcing und Standortverlagerung gesteigert[4] und Einkommensungleichgewichte und Unterschiede zwischen qualifizierten und nichtqualifizierten Arbeitskräften vergrößert[5].

Hierdoor kan de bezorgdheid over uitbesteding en verplaatsing van bedrijfsactiviteiten toenemen[4] en het kan ook leiden tot grotere inkomensongelijkheden en een grotere kloof tussen geschoolde en ongeschoolde werknemers[5].


(26) Es gibt Besorgnisse hinsichtlich der Umweltauswirkungen der Schaf- und Ziegenhaltung in einigen Regionen der Gemeinschaft.

(26) Er bestaat bezorgdheid over de milieueffecten van de productie van schapen- en geitenvlees in bepaalde gebieden van de Gemeenschap.


Zunächst zum Kosovo. Die Kommission teilt voll und ganz die in den Entschließungsentwürfen zum Ausdruck gebrachten Besorgnisse hinsichtlich der allgemeinen Politik gegenüber dem Kosovo, hinsichtlich der andauernden ethnischen Gewaltakte und hinsichtlich der Gefangenen in serbischen Strafanstalten.

Om te beginnen Kosovo. De Commissie deelt volledig de bezorgdheid die in de desbetreffende ontwerpresoluties wordt geuit over het Kosovo-beleid in het algemeen, het aanhoudende etnische geweld en de situatie in Servische gevangenissen.


Die Abhängigkeit von Einfuhren und ihr wachsender Anteil können Besorgnisse hervorrufen, und zwar hinsichtlich der Risiken als auch der Schwierigkeiten der Versorgung.

De afhankelijkheid van import en het groeiende aandeel daarvan kunnen ongerustheid veroorzaken over de risico's en moeilijkheden in verband met de voorziening.


Der Rat teilt die Besorgnisse des Rechnungshofs hinsichtlich der Zeitspanne zwischen Ratsbeschluss und erster Zahlung.

De Raad deelt de bezwaren van de Rekenkamer met betrekking tot de lange termijn tussen het besluit van de Raad en de eerste betaling.


Die Abhängigkeit von Einfuhren und ihr wachsender Anteil können Besorgnisse hervorrufen, und zwar hinsichtlich der Risiken als auch der Schwierigkeiten der Versorgung.

De afhankelijkheid van import en het groeiende aandeel daarvan kunnen ongerustheid veroorzaken over de risico's en moeilijkheden in verband met de voorziening.


w