Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besorgnis geben würde » (Allemand → Néerlandais) :

Die Dorschbestände in der westlichen Ostsee geben Anlass zu ernster Besorgnis, weswegen die TAC für 2017 um 56 % gekürzt wurde.

Het westelijke kabeljauwbestand geeft aanleiding tot ernstige bezorgdheid en de TAC voor 2017 werd dan ook met 56 % verlaagd.


Nach der Veröffentlichung einer wissenschaftlichen Studie im Jahr 2001 über die Anwendung von permanenten Haarfärbemitteln und das Auftreten von Blasenkrebs („Use of permanent hair dyes and bladder cancer risk“) kam der Wissenschaftliche Ausschuss „Kosmetische Mittel und für den Verbraucher bestimmte Non-Food-Erzeugnisse“, der später gemäß dem Beschluss 2004/210/EG der Kommission vom 3. März 2004 zur Einsetzung Wissenschaftlicher Ausschüsse im Bereich Verbrauchersicherheit, öffentliche Gesundheit und Umwelt durch den Wissenschaftlichen Ausschuss „Konsumgüter“ (SCCP) ersetzt wurde, zu dem Ergebnis, dass die möglichen Risiken der Verwendu ...[+++]

Naar aanleiding van de publicatie van de wetenschappelijke studie „Use of permanent hair dyes and bladder cancer risk” in 2001 concludeerde het Wetenschappelijk Comité voor cosmetische producten en voor consumenten bestemde niet-voedingsproducten, dat nadien door het Wetenschappelijk Comité voor consumentenproducten (WCC) werd vervangen bij Besluit 2004/210/EG van de Commissie van 3 maart 2004 tot instelling van wetenschappelijke comités op het gebied van de consumentenveiligheid, de volksgezondheid en het milieu , dat de mogelijke risico's van het gebruik van haarkleurmiddelen tot bezorgdheid ...[+++]


E. in der Erwägung, dass jeder Versuch, Taiwans Zukunft anders als auf friedlichem Wege und anders als mit der ausdrücklichen Zustimmung des taiwanischen Volkes zu regeln, Anlass zu großer Besorgnis geben würde,

E. overwegende dat elke poging de toekomst van Taiwan met andere dan vreedzame middelen en zonder de uitdrukkelijke instemming van de bevolking van Taiwan te bepalen, grote zorg zou wekken,


Die in Ihrem Bericht enthaltene Liste der Länder, in denen prioritärer Handlungsbedarf besteht, entspricht in starkem Maße meinen Vorschlägen für die Liste der europäischen Länder, die besonderen Anlass zu Besorgnis geben und von denen einige behaupteten, sie sei befremdlich, die jedoch von Ihnen angenommen wurde.

De lijst met landen die in aanmerking komen voor prioritaire maatregelen in uw verslag is vrijwel geheel in lijn met de door mij gesuggereerde lijst met Europese landen waarover bezorgdheid bestaat.


21. erinnert allerdings den Rat an seine oben genannte Entschließung vom 24. Februar 2005, in der die Europäische Union aufgefordert wurde, Resolutionen zu einer gewissen Anzahl von vorrangigen Themen einzubringen; bedauert insbesondere die Weigerung der Europäischen Union, Resolutionen zu Menschenrechtsverletzungen in China, Simbabwe und Tschetschenien zu unterstützen; weist in diesem Zusammenhang erneut auf die Zusagen hin, die der Rat im Rahmen der Leitlinien der Europäischen Union zu den Menschenrechtsdialogen gegeben hat, wonach der Rat ...[+++]

21. herinnert de Raad evenwel aan de genoemde resolutie van het Europees Parlement van 24 februari 2005, waarin de EU werd opgeroepen resoluties over een aantal prioritaire kwesties in te dienen; betreurt met name dat de EU heeft geweigerd resoluties te steunen over schendingen van de mensenrechten in China, Zimbabwe en Tsjetsjenië; herinnert in dit verband aan de verbintenissen van de Raad in het kader van de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtendialogen, waarin duidelijk wordt verklaard dat een mensenrechtendialoog met een derde la ...[+++]


21. erinnert allerdings den Rat an seine oben genannte Entschließung vom 24. Februar 2005, in der die Europäische Union aufgefordert wurde, Resolutionen zu einer gewissen Anzahl von vorrangigen Themen einzubringen; bedauert insbesondere die Weigerung der Europäischen Union, Resolutionen zu Menschenrechtsverletzungen in China, Simbabwe und Tschetschenien zu unterstützen; weist in diesem Zusammenhang erneut auf die Zusagen hin, die der Rat im Rahmen der Leitlinien der Europäischen Union zu den Menschenrechtsdialogen gegeben hat, wonach der Rat ...[+++]

21. herinnert de Raad evenwel aan de genoemde resolutie van het Europees Parlement van 24 februari 2005, waarin de EU werd opgeroepen resoluties over een aantal prioritaire kwesties in te dienen; betreurt met name dat de EU heeft geweigerd resoluties te steunen over schendingen van de mensenrechten in China, Zimbabwe en Tsjetsjenië; herinnert in dit verband aan de verbintenissen van de Raad in het kader van de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtendialogen, waarin duidelijk wordt verklaard dat een mensenrechtendialoog met een derde la ...[+++]


21. erinnert allerdings den Rat an seine Entschließung vom 24. Februar 2005, in der die EU aufgefordert wurde, Resolutionen zu einer gewissen Anzahl von vorrangigen Themen einzubringen; bedauert insbesondere die Weigerung der EU, Resolutionen zu Menschenrechtsverletzungen in China, Simbabwe und Tschetschenien zu unterstützen; weist in diesem Zusammenhang erneut auf die Zusagen hin, die der Rat im Rahmen der Leitlinien der EU zu den Menschenrechtsdialogen gegeben hat, wonach der Rat auch dann, wenn er mit einem Drittland einen Dialo ...[+++]

21. herinnert de Raad evenwel aan de resolutie van het Europees Parlement van 24 februari 2005, waarin de EU werd opgeroepen resoluties over een aantal prioritaire kwesties in te dienen; betreurt met name dat de EU heeft geweigerd resoluties te steunen over schendingen van de mensenrechten in China, Zimbabwe en Tsjetsjenië; herinnert in dit verband aan de verbintenissen van de Raad in het kader van de EU-richtsnoeren inzake mensenrechtendialogen, waarin duidelijk wordt verklaard dat een mensenrechtendialoog met een derde land de Raa ...[+++]


In seiner Stellungnahme im April 1998, die im Juni 1998 ergänzt wurde, kam der Wissenschaftliche Ausschuß zu dem Schluß, daß die geringen Sicherheitsmargen bei dem Phtalat DINP und - in geringerem Maße - bei DEHP Anlaß zur Besorgnis geben und daß diese Phtalate die Gefahr langfristiger toxischer Auswirkungen auf Leber und Nieren bergen.

In zijn advies van april 1998, aangevuld in juni 1998, concludeerde het WCTEM dat lage veiligheidsmarges reden gaven tot bezorgdheid over het ftalaat DINP maar tot minder bezorgdheid over de blootstelling aan het ftalaat DEHP, en dat de risico's gelegen zijn in de langetermijntoxiciteit, waaronder schade aan lever en nieren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besorgnis geben würde' ->

Date index: 2023-05-24
w