Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besorgnis erregenden lage verhindern möchte " (Duits → Nederlands) :

Deshalb begrüße ich die Ankündigung von Präsident Lee Myung-bak, dass die südkoreanische Regierung eine Eskalation der Besorgnis erregenden Lage verhindern möchte.

Daarom verwelkom ik de uitspraak van president Lee Myung-bak dat de Zuid-Koreaanse regering verdere escalatie van de zorgwekkende situatie wil voorkomen.


Q. in der Erwägung, dass der letzte Bericht der unabhängigen Untersuchungskommission der Vereinten Nationen zu Syrien, der auf der 22. Tagung des Menschenrechtsrates der Vereinten Nationen vorgelegt wurde, den Eindruck von der Besorgnis erregenden Lage der Menschenrechte nochmals eindringlich vermittelt und dass darin auch über die immer wieder vorkommenden rechtswidrigen Übergriffe, Folterungen und die sexuelle Gewalt, die Rekrutierung von Kindern und Massaker an der Zivilbevölkerung berichte ...[+++]

Q. overwegende dat het jongste verslag van de onafhankelijke onderzoekscommissie van de VN over Syrië, dat is ingediend op de 22ste zitting van de VN-Mensenrechtenraad, opnieuw een dramatisch beeld heeft geschetst van de mensenrechtensituatie, het aanhoudend uitvoeren van onwettige aanvallen, praktijken zoals marteling en seksueel geweld, het ronselen van kindsoldaten en het vermoorden van burgers;


fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Bemühungen zu verstärken, um nach Geschlecht segregierte Arbeitsmärkte zu verhindern und dem Phänomen entgegenzuwirken, dass viele Frauen in schlechter bezahlten Berufen vertreten sind, indem bereits in der Schule bei Jungen und Mädchen für das gesamte Spektrum möglicher beruflicher Tätigkeiten Interesse geweckt wird und die Schulungsmöglichkeiten für Frauen erweitert werden, um sie in die Lage zu versetzen, sich während ihres Berufslebens Veränderungen auf den Arbeitsmärkten anzupassen; äuß ...[+++]

verzoekt de lidstaten krachtiger maatregelen te nemen om te voorkomen dat de arbeidsmarkten worden opgedeeld naar geslacht en ter bestrijding van het verschijnsel dat vrouwen vaak werkzaam zijn in slechter betaalde beroepen, door jongens en meisjes reeds op school belangstelling bij te brengen voor het geheel van beroepsactiviteiten en de opleidingsmogelijkheden voor vrouwen te verbreden opdat zij in staat zijn zich tijdens hun loo ...[+++]


Die französische Delegation, der sich die tschechische und die polnische Delegation anschlossen, machte den Rat auf ihre anhaltenden Bedenken bezüglich der Lage auf dem europäischen Apfelmarkt aufgrund eines Besorgnis erregenden Anstiegs der Einfuhren aus Drittländern aufmerksam .

De door de Tsjechische en de Poolse delegatie bijgevallen Franse delegatie vestigde de aandacht van de Raad op haar voortdurende bezorgdheid over de situatie op de EU-appelmarkt ten gevolge van een alarmerende toename van invoer uit derde landen .


Der äußerst prekäre Friedensprozess – der in dem vom Fahrplan für den Frieden vorgegebenen Sinne eigentlich nie begonnen hat – kann durch die Radikalisierung der Lage in der gesamten Region endgültig gekippt werden: Das beginnt mit der schwierigen Stabilisierung im Irak und dem Besorgnis erregenden Kurs der iranischen Führung und reicht bis zu der instabilen Lage im Libanon, der Rolle Syriens und der turbulenten innenpolitischen Si ...[+++]

Het uiterst broze vredesproces – en we kunnen wel stellen dat het proces zoals dat in de routekaart is uitgestippeld nog niet eens is begonnen – kan definitief gefnuikt worden door de radicalisering van de situatie in de regio, om te beginnen door de moeizaam verlopende stabilisering van Irak, de verontrustende standpunten die de Iraanse regering inneemt, de delicate stand van zaken in Libanon, de rol van Syrië en de turbulente situatie in Egypte.


Wenn es mit dieser Initiative tatsächlich gelungen wäre, diese Stellungnahme von uns zu verhindern, hätte das einen sehr Besorgnis erregenden Präzedenzfall für künftige Dringlichkeitsdebatten und -entschließungen zu anderen Fragen in Verbindung mit den Menschenrechten geschaffen.

Als deze pogingen om een uitspraak van het Parlement te blokkeren gelukt zouden zijn, was er sprake geweest van een uitermate verontrustend precedent ten aanzien van toekomstige beraadslagingen volgens de urgentieprocedure en dringende resoluties over andere kwesties die betrekking hebben op de mensenrechten.


Angesichts der Besorgnis erregenden Ereignisse der jüngsten Zeit hatte der Rat einen eingehenden Gedankenaustausch über die Lage im Nahen Osten, um die Aussprache über dieses Thema auf der Tagung des Europäischen Rates am 16. und 17. Oktober 2003 vorzubereiten.

Naar aanleiding van de jongste zorgwekkende ontwikkelingen heeft de Raad uitgebreid van gedachten gewisseld over de situatie in het Midden-Oosten ter voorbereiding van de besprekingen van de Europese Raad op 16 en 17 oktober 2003.


Die EU ist zutiefst besorgt angesichts der nach wie vor Besorgnis erregenden humanitären Lage in Liberia; sie dankt allen humanitären Hilfsorganisationen, die sich für die Not leidende Bevölkerung einsetzen, und ruft alle Parteien dazu auf, diese Bemühungen in vollem Umfang zu unterstützen.

De EU is uitermate bezorgd over de humanitaire situatie in Liberia, die nog steeds ernstig is, en spreekt haar dank uit aan de humanitaire organisaties die zich inzetten voor de noodlijdende bevolking; zij roept alle partijen op daaraan ten volle hun medewerking te verlenen.


Die EU möchte ihre tiefe Besorgnis angesichts der Lage in der Provinz Darfur (im Westen des Sudan) zum Ausdruck bringen.

De EU spreekt haar grote bezorgdheid uit over de situatie in Darfur (West-Sudan).


N. in der Erwägung, dass dieser Prozess ein Beleg für die flagranten Verletzungen der Menschenrechte und die Nichteinhaltung der demokratischen Grundsätze ist und von einer Besorgnis erregenden Verschlechterung der politischen Lage in Guinea zeugt,

N. overwegende dat dit proces een duidelijk bewijs is van flagrante schendingen van de mensenrechten en de democratische beginselen en een teken is van een zorgwekkende verslechtering van de politieke situatie in Guinee,


w