Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besonders wichtiges thema " (Duits → Nederlands) :

Trotzdem stellen die meisten Länder das Thema ,Zuwanderer und ethnische Minderheiten" nach wie vor nur recht allgemein dar und führen die Bereiche Gesundheit, Wohnung und Beschäftigung als besonders wichtig an.

De meeste landen beschrijven de problematiek van immigranten en etnische minderheden echter nog altijd in vrij algemene termen, waarbij ze de gezondheidszorg, huisvesting en werkgelegenheid benadrukken als speciale aandachtsgebieden.


Dies ist ein besonders wichtiges Thema für mich sowie auch für den Verband Femmes au Centre (Frauen im Mittelpunkt), der vor wenigen Wochen in Paris eine Konferenz abgehalten hat.

Dit onderwerp gaat mij en de vereniging ‘Vrouwen in het centrum’ in het bijzonder aan het hart.


− (LT) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, weil ich glaube, dass die regionale Entwicklung heute ein besonders wichtiges Thema ist, da die Bevölkerungsdichte in ländlichen Gebieten aufgrund gesellschaftlicher Veränderungen und Veränderungen der sozialen Strukturen und Werte sowie einer wachsenden Tendenz zur Individualisierung immer mehr abnimmt.

− (LT) Ik heb vóór dit verslag gestemd. Mijns inziens wordt de ontwikkeling van de regio’s vandaag vooral een actueel thema nu landbouwgebieden steeds minder bevolkt worden als gevolg van de maatschappelijke veranderingen, de gewijzigde sociale structuur, verschuiving van waarden en een toenemende individualisering.


Die Migration stellt nach Ansicht der Umfrageteilnehmer kein besonders wichtiges Thema dar, selbst wenn die Medien vor allem in Südeuropa relativ ausführlich über illegale Einwanderung berichten.

Bovendien beschouwen Europeanen migratie niet als een echt belangrijk vraagstuk, ondanks de vrij uitgebreide aandacht van de media voor illegale migratie, vooral in Zuid-Europa.


Ich möchte noch einmal betonen, dass ich bei diesem speziellen Thema Kreativität in Bezug auf informelle Kontaktmöglichkeiten fordere. Denn es handelt sich um ein besonders wichtiges Thema, und ich hoffe sehr, dass wir durch die Vorstellung eines neuen Nachbarschaftspakets im Frühling des nächsten Jahres bereit sein werden, die Ergebnisse dieser überarbeiteten Politik mit unseren Partnern und der ganzen Welt austauschen zu können.

Nogmaals, inzake deze specifieke kwestie probeer ik op een creatieve manier informele contacten met u aan te gaan, omdat dit een heel belangrijke kwestie is en ik hoop ten zeerste dat we, door komend voorjaar een nieuw nabuurschapspakket te presenteren, klaar zullen zijn om onze partners en de rest van de wereld deelgenoot te maken van de uitkomsten van deze evaluatie van het beleid.


Dies ist für viele Entwicklungsländer ein besonders wichtiges Thema.

Dit is een bijzonder belangrijk punt voor vele ontwikkelingslanden.


8. UNTERSTÜTZT den Gedanken, dass die durch die Annahme des Siebten Rahmenprogramms geschaffene Dynamik genutzt werden sollte und dass das Thema weitere Erörterung verdient und auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene weiter behandelt werden sollte, beispielsweise im Rahmen qualifizierter Gremien wie dem CREST, dem Koordinierungsausschuss für die Fonds (COCOF), dem Europäischen Forschungsbeirat, und dies unter Einbeziehung des Ausschusses der Regionen und von Sachverständigen für die Bereiche Regionalpolitik sowie Forschung und Innovation; HÄLT es für besonders wichtig ...[+++]dass über die Entwicklung von Strategien, die Verbesserung der Verwaltungs- und Entscheidungsstrukturen und die Entwicklung von Spitzenleistungen im Bereich Forschung, technologische Entwicklung und Innovation weiter beraten wird und entsprechende Folgemaßnahmen getroffen werden; BEABSICHTIGT, sich unter Berücksichtigung neuer Entwicklungen später erneut mit diesem Thema zu befassen".

8. ONDERSCHRIJFT de gedachte dat het elan, dat met de aanneming van het zevende kaderprogramma is ingezet, moet worden benut en dat dit onderwerp verdere besprekingen verdient en vervolgactiviteiten op Europees, nationaal en regionaal niveau, bijvoorbeeld middels gekwalificeerde instanties zoals het CREST, het Coördinatiecomité voor de Fondsen (COCOF), de Europese Adviesraad voor Onderzoek (EURAB), met een rol voor het Comité van de regio's en deskundigen van regionaal beleid, onderzoek en innovatie; BENADRUKT het bijzondere belang van vervolgdebatten en -activiteiten aangaande de ontwikkeling van OTOI-strategieën en de versterking van ...[+++]


Die Selektivität ist ein wichtiges Thema in der europäischen Fischerei, besonders bei der überwiegend gemischten demersalen Fischerei (Grundfischarten) in der Nordsee und im Nordost-Atlantik.

Selectiviteit is een van de belangrijkste kwesties in de Europese visserij, met name in de demersale visserij (soorten die dicht bij de zeebodem leven) in de Noordzee en het noordoostelijk deel van de Atlantische Oceaan.


Der Vorsitzende bestätigte zum Abschluss der Aussprache, dass die Staats- und Regierungschefs in der nächsten Woche in Nizza einen Gedankenaustausch über dieses besonders sensible und wichtige Thema führen werden.

Ter afronding van het debat bevestigde het voorzitterschap dat de staatshoofden en regeringsleiders volgende week in Nice van gedachten zullen wisselen over dit bijzonder gevoelige en belangrijke dossier.


Der Vorsitzende bestätigte zum Abschluss der Aussprache, dass die Staats- und Regierungschefs in der nächsten Woche in Nizza einen Gedankenaustausch über dieses besonders sensible und wichtige Thema führen werden.

Ter afronding van het debat bevestigde het voorzitterschap dat de staatshoofden en regeringsleiders volgende week in Nice van gedachten zullen wisselen over dit bijzonder gevoelige en belangrijke dossier.


w