Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besonders stark gefährdeten bevölkerungsgruppen " (Duits → Nederlands) :

Ein nachhaltiges integratives Wachstum sichert die langfristige Resilienz der Partnerländer, da benachteiligten und besonders stark gefährdeten Bevölkerungsgruppen die Chance geboten wird, an wachsendem Wohlstand und der Schaffung menschenwürdiger Arbeitsplätze teilzuhaben und Nutzen daraus zu ziehen.

Inclusieve duurzame groei in partnerlanden creëert veerkracht op de lange termijn, doordat het voor kwetsbare bevolkingsgroepen en degenen die het meeste risico lopen de mogelijkheid schept om deel te nemen aan en baat te hebben bij welvaart en de creatie van goede banen.


Die EU und ihre Mitgliedstaaten werden die Resilienz gegenüber ökologischen und wirtschaftlichen Schocks, Naturkatastrophen und vom Menschen verursachten Katastrophen, Konflikten und globalen Gesundheitsgefahren stärken und dabei die am meisten gefährdeten Bevölkerungsgruppen besonders berücksichtigen.

De EU en haar lidstaten zullen de veerkracht van met name de meest kwetsbare bevolkingsgroepen ten aanzien van ecologische en economische calamiteiten, door mens of natuur veroorzaakte rampen, conflicten en mondiale gezondheidsgevaren, vergroten.


- die Unterstützung von Programmen für die Aufnahme von Migranten aus Drittländern, unter besonderer Berücksichtigung besonders gefährdeten Bevölkerungsgruppen.

- voorlichtingsacties om het publiek bewust te maken van de problematiek.


Der italienische NAP betrachtet die Familie als proaktiven Hauptfaktor für das Gebiet der Sozialpolitik, dessen Rolle wegen seiner Bedeutung für die besonders gefährdeten Bevölkerungsgruppen, nämlich alte Menschen, Menschen mit Behinderungen und Kinder und Jugendliche, nicht hoch genug eingeschätzt werden kann.

Het Italiaanse NAP beschouwt de familie als proactieve hoofdrolspeelster binnen het sociale beleid, die vooral van belang is vanwege de steun die zij kan bieden aan de meest kwetsbaren: ouderen, gehandicapten en minderjarigen.


mit allen einschlägigen Interessenträgern zusammenzuarbeiten, um zu sondieren, wie Forschungslücken am besten ermittelt werden können, den Austausch und die Übernahme bewährter Vorgehensweisen zu beschleunigen, der Forschung zum Stand der Ernährung und körperlichen Bewegung bestimmter Bevölkerungsgruppen und zu ihren diesbezüglichen Verhaltensweisen Vorrang einzuräumen und sich dabei besonders auf die am meisten gefährdeten Bevölkerungsgruppen, einschließlich Kindern und ä ...[+++]

Met alle relevante actoren op dit gebied te zoeken naar de beste manieren om te bepalen waar nog onderzoek nodig is, goede werkwijzen sneller uit te wisselen en over te nemen en voorrang te geven aan onderzoek naar de stand van zaken wat betreft voeding en lichaamsbeweging en gedragingen van bevolkingsgroepen, in het bijzonder de kwetsbaarste, zoals kinderen en ouderen.


Im Mai 2010 wurde auf Vorschlag der Kommission eine Verordnung dahingehend geändert, dass die Mitgliedstaaten nun Gelder aus dem Europäischen Regionalfonds einsetzen können, um stark gefährdeten Bevölkerungsgruppen wie den Roma bei Fragen zu ihrer Unterbringung zu helfen.

Na een voorstel van de Commissie tot wijziging van een verordening kunnen de lidstaten sinds mei 2010 gebruik maken van het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling om kwetsbare groepen, zoals ook de Roma, te helpen op het gebied van huisvesting.


Die Kommission ist überzeugt, dass einer Radikalisierung am besten vorgebeugt werden kann, indem unmittelbar bei besonders empfänglichen Personen in den am stärksten gefährdeten Bevölkerungsgruppen angesetzt wird. Deshalb rief sie im September 2011 das EU-Aufklärungsnetz gegen Radikalisierung ins Leben (IP/11/1011).

Er zich van bewust dat radicalisering het best kan worden bestreden door zich te richten op kwetsbare personen binnen de sterkst getroffen gemeenschappen, heeft de Commissie in september 2011 het EU‑netwerk voor voorlichting over radicalisering (RAN) gelanceerd (IP/11/1011).


IST SICH DES UMSTANDS BEWUSST, dass Initiativen zur Verbesserung des Gesundheitsstatus der Bevölkerung in besonderem Maße der Notwendigkeit Rechnung tragen müssen, wirtschaftliche und soziale Ungleichheiten zu verringern, indem sichergestellt wird, dass alle Maßnahmen zur Beeinflussung der Lebensstile den wirtschaftlich und sozial besonders gefährdeten Bevölkerungsgruppen Rechnung tragen;

5. ERKENT dat bij initiatieven ter verbetering van de volksgezondheid in het bijzonder rekening moet worden gehouden met de noodzaak om de sociale en economische ongelijkheden te verminderen door ervoor zorgen dat bij alle activiteiten die gericht zijn op het beïnvloeden van leefstijlen rekening wordt gehouden met de economische en sociale groepen die een bijzonder risico lopen.


IST SICH DES UMSTANDS BEWUSST, dass Initiativen zur Verbesserung des Gesundheitsstatus der Bevölkerung in besonderem Maße der Notwendigkeit Rechnung tragen müssen, wirtschaftliche und soziale Ungleichheiten zu verringern, indem sichergestellt wird, dass alle Maßnahmen zur Beeinflussung der Lebensstile den wirtschaftlich und sozial besonders gefährdeten Bevölkerungsgruppen Rechnung tragen;

5. ERKENT dat bij initiatieven ter verbetering van de volksgezondheid in het bijzonder rekening moet worden gehouden met de noodzaak om de sociale en economische ongelijkheden te verminderen door ervoor zorgen dat bij alle activiteiten die gericht zijn op het beïnvloeden van leefstijlen rekening wordt gehouden met de economische en sociale groepen die een bijzonder risico lopen.


Die verstärkten Haushaltsschwierigkeiten der Regierung schwächen ernstlich ihre Fähigkeit, den besonders gefährdeten Bevölkerungsgruppen weiterhin ein Mindestmaß an Hilfe (wie Lieferung von Heizöl) zu leisten.

Door haar toegenomen begrotingsproblemen is de regering nauwelijks meer in staat te zorgen voor minimale dienstverlening (zoals de levering van stookolie aan de meest kwetsbare bevolkingsgroepen).


w