Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besonders sorgfältig darauf » (Allemand → Néerlandais) :

Da neugeborene Tiere noch keine gute Thermoregulation haben, muss besonders sorgfältig darauf geachtet werden, dass in den Haltungsbereichen geeignete Temperaturen herrschen.

Omdat pasgeboren dieren nog niet goed in staat zijn hun lichaamstemperatuur te reguleren, moet bijzonder zorgvuldig worden toegezien op het handhaven van een geschikte temperatuur.


10. weist darauf hin, dass Fischereihäfen und Aquakulturanlagen durch den Anstieg des Meeresspiegels besonders stark gefährdet sind, da diese Infrastrukturen unmittelbar an der Küste liegen, und betont ihre wirtschaftliche und gesellschaftliche Bedeutung; fordert deshalb die Kommission auf, sie bei den Anpassungsmaßnahmen und der Risikoanalyse besonders zu berücksichtigen und den wirtschaftlichen Kosten der Nichtanpassung dieser Infrastrukturen an den Klimawandel sorgfältig Rechnung ...[+++]

10. onderstreept het feit dat de vissershavens en aquacultuurinstallaties bijzonder gevoelig zijn voor de stijging van het zeepeil, aangezien deze infrastructuur in de voorste kustlinie is gelegen; onderstreept ook het feit dat deze infrastructuur economisch en sociaal belangrijk is; vraagt de Commissie bijgevolg er bijzondere aandacht aan te besteden in het kader van de aanpassings- en risicoanalysemaatregelen en aandachtig de economische kosten af te wegen die het gevolg zijn, als deze infrastructuur niet aan de klimaatverandering wordt aangepast;


31. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, eine Anti-Terrorismuspolitik zu verfolgen, bei der sorgfältig darauf geachtet wird, dass sie nicht den Beitrag der Europäischen Entwicklungszusammenarbeit zur Ausarbeitung und Durchführung von Strategien zur wirksamen Bekämpfung von Armut und Verhütung immer längerer gewaltsamer Konflikte, besonders in Afrika, gefährdet;

31. verzoekt de Commissie en de lidstaten een antiterrorismebeleid te voeren dat de bijdrage van de Europese ontwikkelingssamenwerking aan de uitwerking en toepassing van strategieën voor een effectieve armoedebestrijding en preventie van steeds langduriger gewelddadige conflicten, met name in Afrika, niet in gevaar brengt;


31. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, eine Anti-Terrorismuspolitik zu verfolgen, bei der sorgfältig darauf geachtet wird, dass sie nicht den Beitrag der Europäischen Entwicklungszusammenarbeit zur Ausarbeitung und Durchführung von Strategien zur wirksamen Bekämpfung von Armut und Verhütung immer längerer gewaltsamer Konflikte, besonders in Afrika, gefährdet;

31. verzoekt de Commissie en de lidstaten een antiterrorismebeleid te voeren dat de bijdrage van de Europese ontwikkelingssamenwerking aan de uitwerking en toepassing van strategieën voor een effectieve armoedebestrijding en preventie van steeds langduriger gewelddadige conflicten, met name in Afrika, niet in gevaar brengt;


3. betont, dass die Industrie trotz statistisch rückläufigen Anteils an der Gesamtwirtschaft der zentrale Wirtschaftssektor auf Grund ihrer grenzüberschreitenden Rolle im Außenhandel und bei Auslandsinvestitionen, ihrer Funktion als Innovationsmotor und ihrer Impulsfunktion für Zulieferer, insbesondere den dynamischen Bereich industriebezogener Dienstleistungen, bleibt, dass daher neben der unverzichtbaren Sicherung von industriellen Headquarterfunktionen in der EU auch dem Erhalt von Produktionsaktivitäten durch adäquate Rahmenbedingungen verstärktes Augenmerk gelten muss; unterstreicht daher, dass die Auswirkungen der politischen Entscheidungen auf die Industrie und ihre Schlüsselbranchen besonders ...[+++]

3. wijst erop dat de industrie ondanks een statistisch teruglopend belang in het totale bedrijfsleven de belangrijkste economische sector blijft als gevolg van zijn grensoverschrijdende rol in de buitenlandse handel en bij buitenlandse investeringen, zijn functie als motor van de innovatie en zijn impulsfunctie voor toeleveranciers, met name voor de dynamische sector van de relevante industriële dienstverlening, en dat derhalve naast een onmisbare waarborg van industriële "headquarterfuncties" in de EU ook het behoud van productieactiviteiten door adequate kadervoorwaarden meer aandacht verdient; onderstreept derhalve dat de gevolgen van de politieke besluiten voor de industrie en haar belangrijkste bedrijfstakken ...[+++]


14. betont, dass die Industrie trotz statistisch rückläufigen Anteils an der Gesamtwirtschaft der zentrale Wirtschaftssektor auf Grund ihrer grenzüberschreitenden Rolle im Außenhandel und bei Auslandsinvestitionen, ihrer Funktion als Innovationsmotor und ihrer Impulsfunktion für Zulieferer, insbesondere den dynamischen Bereich industriebezogener Dienstleistungen, bleibt, dass daher neben der unverzichtbaren Sicherung von industriellen Headquarterfunktionen in der EU auch dem Erhalt von Produktionsaktivitäten durch adäquate Rahmenbedingungen verstärktes Augenmerk gelten muss; unterstreicht daher, dass die Auswirkungen der politischen Entscheidungen auf die Industrie und ihre Schlüsselbranchen besonders ...[+++]

14. wijst erop dat de industrie ondanks een statistisch teruglopend belang in het totale bedrijfsleven de belangrijkste economische sector blijft als gevolg van zijn grensoverschrijdende rol in de buitenlandse handel en bij buitenlandse investeringen, zijn functie als motor van de innovatie en zijn impulsfunctie voor toeleveranciers, met name voor de dynamische sector van de relevante industriële dienstverlening, en dat derhalve naast een onmisbare waarborg van industriële "headquarterfuncties" in de EU ook het behoud van productieactiviteiten door adequate kadervoorwaarden meer aandacht verdient; onderstreept derhalve dat de gevolgen van de politieke besluiten voor de industrie en haar belangrijkste bedrijfstakken ...[+++]


Ein weiterer Bereich, in dem die CFA besonders sorgfältig darauf achten musste, dass die Entwicklung nicht aus dem Ruder lief, war die Kontrolle der Ausgaben der wichtigsten bewirtschaftenden Dienststellen.

Een ander gebied waarop de CFA bijzonder waakzaam moest blijven om een ernstig afglijden van het beleid te voorkomen, was de beheersing van de uitgaven van de veel uitgevende departementen.


Dabei ist allerdings besonders sorgfältig darauf zu achten, dass die verschiedenen Interventionen und Schwerpunkte der im gemeinschaftlichen Förderkonzept (GFK) bzw. im EPPD niedergelegten Entwicklungsstrategie kohärent sind.

De in het communautaire bestek (CB) of het EPD vastgestelde ontwikkelingsstrategie zal niettemin bijzondere aandacht moeten hebben voor de coherentie tussen de verschillende beoogde interventiepakketten en prioriteiten.


Dabei ist allerdings besonders sorgfältig darauf zu achten, dass die verschiedenen Interventionen und Schwerpunkte der im gemeinschaftlichen Förderkonzept (GFK) bzw. im EPPD niedergelegten Entwicklungsstrategie kohärent sind.

De in het communautaire bestek (CB) of het EPD vastgestelde ontwikkelingsstrategie zal niettemin bijzondere aandacht moeten hebben voor de coherentie tussen de verschillende beoogde interventiepakketten en prioriteiten.


w