Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besonders negative konsequenzen » (Allemand → Néerlandais) :

Langfristig kann sich die Handels liberalisierung auf die meisten Volkswirtschaften positiv auswirken, sie kann aber auch für sozial schwache Gruppen kurzfristig negative Konsequenzen haben, was in Armut lebende Frauen besonders hart trifft (10).

Hoewel de handelsliberalisering op lange termijn een positief effect op de meeste economieën heeft gehad, kan zij op korte termijn ook leiden tot negatieve gevolgen voor kwetsbare groepen, waarbij arme vrouwen het hardst worden getroffen (10).


50. bekräftigt seine entschiedene Unterstützung der Visumliberalisierung für die westlichen Balkanstaaten; fordert Serbien und die am meisten betroffenen EU-Mitgliedstaaten auf, das Problem der falschen Asylbewerber gemeinsam in Angriff zu nehmen; weist darauf hin, dass diese Liberalisierung eine der sichtbarsten und konkretesten Errungenschaften des europäischen Integrationsprozesses in dieser Region darstellt, fordert sie auf, alles dafür zu tun, damit die notwendigen Kriterien und Maßnahmen für visumfreies Reisen in die Schengenländer umgesetzt werden; betont, dass eine mögliche Aufhebung des visumfreien Reisens einen erheblichen R ...[+++]

50. bevestigt nogmaals haar loyale steun aan visumliberalisering voor de landen op de westelijke Balkan; roept Servië en de EU-lidstaten die er het meest mee te maken hebben op om samen het probleem van fictieve asielzoekers aan te pakken; roept deze landen op alles in het werk te stellen om alle noodzakelijke criteria en maatregelen voor visumvrij reizen naar de Schengenlanden strikt toe te passen, aangezien deze liberalisering het meest zichtbare en concrete succes van het Europese integratieproces in de regio is; onderstreept dat een opschorting van de visumvrije regeling een aanzienlijke achterstand zou betekenen voor het toetredingsproces van de westelijke Balkanlanden die daarvan profiteren; merkt op dat Servië bij de aanpak van f ...[+++]


51. bekräftigt seine entschiedene Unterstützung der Visumliberalisierung für die westlichen Balkanstaaten; fordert Serbien und die am meisten betroffenen EU-Mitgliedstaaten auf, das Problem der falschen Asylbewerber gemeinsam in Angriff zu nehmen; weist darauf hin, dass diese Liberalisierung eine der sichtbarsten und konkretesten Errungenschaften des europäischen Integrationsprozesses in dieser Region darstellt, fordert sie auf, alles dafür zu tun, damit die notwendigen Kriterien und Maßnahmen für visumfreies Reisen in die Schengenländer umgesetzt werden; betont, dass eine mögliche Aufhebung des visumfreien Reisens einen erheblichen R ...[+++]

51. bevestigt nogmaals haar loyale steun aan visumliberalisering voor de landen op de westelijke Balkan; roept Servië en de EU-lidstaten die er het meest mee te maken hebben op om samen het probleem van fictieve asielzoekers aan te pakken; roept deze landen op alles in het werk te stellen om alle noodzakelijke criteria en maatregelen voor visumvrij reizen naar de Schengenlanden strikt toe te passen, aangezien deze liberalisering het meest zichtbare en concrete succes van het Europese integratieproces in de regio is; onderstreept dat een opschorting van de visumvrije regeling een aanzienlijke achterstand zou betekenen voor het toetredingsproces van de westelijke Balkanlanden die daarvan profiteren; merkt op dat Servië bij de aanpak van f ...[+++]


Langfristig kann sich die Handels liberalisierung auf die meisten Volkswirtschaften positiv auswirken, sie kann aber auch für sozial schwache Gruppen kurzfristig negative Konsequenzen haben, was in Armut lebende Frauen besonders hart trifft (10) .

Hoewel de handelsliberalisering op lange termijn een positief effect op de meeste economieën heeft gehad, kan zij op korte termijn ook leiden tot negatieve gevolgen voor kwetsbare groepen, waarbij arme vrouwen het hardst worden getroffen (10) .


C. in der Erwägung, dass geopolitische Vorgänge wie der Irak-Krieg oder SARS besonders negative Konsequenzen für das Vertrauen in Wirtschaft und Wachstum in Europa hatten,

C. overwegende dat de geopolitieke gebeurtenissen, zoals de oorlog in Irak of de SARS-crisis het vertrouwen in de Europese economie en groei uitermate negatief hebben beïnvloed,


C. in der Erwägung, dass die geopolitischen Vorgänge wie der Irak-Krieg oder SARS ganz besonders negative Konsequenzen für das Vertrauen in Wirtschaft und Wachstum in Europa hatten,

C. overwegende dat de geopolitieke gebeurtenissen, zoals de oorlog in Irak of de SARS-crisis het vertrouwen in de Europese economie en groei uitermate negatief hebben beïnvloed,


Wenn sie nicht verstehen, welche Konsequenzen es haben kann, Kredite aufzunehmen und besonders, nicht in der Lage zu sein, diese zurückzuzahlen, kann das nicht nur negative Auswirkungen auf ihr Wohlbefinden sondern auch auf die Gesellschaft als Ganzes haben.

Als zij niet begrijpen wat hiervan de consequenties zijn en vooral als zij niet in staat zijn de lening terug te betalen, dan kan dit tot negatieve gevolgen voor hun eigen welzijn maar ook voor de hele maatschappij leiden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besonders negative konsequenzen' ->

Date index: 2022-12-07
w