Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besonders dringender Fall
Besonders gefährdeter Arbeitnehmer
Besonders genehmigte Strahlenexposition
Besonders schützenswerte Daten
DTA
Landschaftlich besonders schönes Gebiet
Landschaftlich besonders wertvolles Gebiet
Tiere in Fallen fangen

Traduction de «besonders in fällen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


landschaftlich besonders schönes Gebiet | landschaftlich besonders wertvolles Gebiet

landschappelijk waardevol gebied


besonders gefährdeter Arbeitnehmer

werknemer met een verhoogd risico


besonders genehmigte Strahlenexposition

blootstelling met speciale vergunning




besonders dringender Fall

bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval


mit besonders günstigen Bedingungen ausgestattetes Darlehen

lening tegen zeer gunstige voorwaarden


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]


Bäume fällen, um den öffentlichen Zugang zu ermöglichen

bomen kappen om openbare toegang vrij te maken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den Ziel-1-Regionen allerdings kann der Hoechstsatz der Kofinanzierung bis zu 80% erreichen, und in besonders gerechtfertigten Fällen, denen ein außergewöhnliches Gemeinschaftsinteresse im Bereich der innovativen Maßnahmen zugrunde liegt, kann die Kofinanzierung in den Ziel-2-Gebieten maximal 60% betragen.

De medefinanciering kan echter voor de onder doelstelling 1 vallende gebieden tot 80 % bedragen, en voor de onder doelstelling 2 vallende gebieden in naar behoren gemotiveerde gevallen waarin sprake is van een bijzonder communautair belang op het gebied van de innovatieve acties, tot 60 %.


In bestimmten besonders gelagerten Fällen können zwischen der zuständigen und der ersuchenden Behörde andere als die in Absatz 1 vorgesehenen Fristen vereinbart werden.

In bijzondere gevallen kunnen de bevoegde en de verzoekende autoriteit andere termijnen overeenkomen dan de termijnen voorgeschreven in het eerste lid.


In bestimmten besonders gelagerten Fällen können zwischen der belgischen zuständigen Behörde und der ersuchenden Behörde andere Fristen vereinbart werden.

In bijzondere gevallen kunnen de Belgische bevoegde autoriteit en de verzoekende autoriteit andere vastgestelde termijnen overeenkomen.


Art. 25 - In Artikel 18 § 3 Absatz 3 des Dekrets vom 18. März 2002 zur Infrastruktur wird zwischen die Wörter " verzögern," und " kann" die Wortfolge " sowie in besonders begründeten Fällen" eingefügt.

Art. 25. In artikel 18, § 3, derde lid, van het decreet van 18 maart 2002 betreffende de infrastructuur worden de woorden " Vertragen gerechtelijke procedures de afwerking van een project, dan kan de Regering deze termijn verlengen" . vervangen door de woorden " Indien de voltooiing van een project door gerechtelijke procedures vertraging oploopt, alsook in bijzonder gerechtvaardigde gevallen, kan de Regering deze termijn verlengen" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in besonders gelagerten Fällen vom Erfordernis nach Absatz 2 Buchstabe a.

de in lid 2, onder a), bedoelde eis in bijzondere omstandigheden.


In besonders dringenden Fällen kann die Regierung die vorläufige Unterschutzstellung ohne Gutachten der Kommission beschliessen.

In uiterst dringende gevallen kan de Regering tot de voorlopige rangschikking beslissen, zonder het advies van de commissie in te winnen.


Ausser in besonders begründeten Fällen erkennt die Regierung pro Sportart nur einen Sportfachverband an.

Behalve in bijzonder gerechtvaardigde gevallen erkent de Regering slechts één sportfederatie per sporttak.


In bestimmten besonders gelagerten Fällen können andere Fristen als die in Artikel 8 vorgesehenen Fristen zwischen der ersuchten und der ersuchenden Behörde vereinbart werden.

Voor bijzondere categorieën gevallen kunnen de aangezochte en de verzoekende autoriteit andere termijnen dan die van artikel 8 overeenkomen.


(6) Die Mitgliedstaaten sind gehalten, alle in den Artikeln 2 bis 5 des Rahmenbeschlusses genannten Straftaten mit wirksamen, angemessenen und abschreckenden Strafen zu belegen, in besonders schweren Fällen mit Freiheitsstrafen, die zu einer Auslieferung führen können (Artikel 6).

(6) De lidstaten moeten alle handelingen die vallen onder artikelen 2 tot en met 5 van het kaderbesluit bestraffen met doeltreffende, evenwichtige en afschrikkende sancties, waaronder begrepen, ten minste in de meest ernstige gevallen, vrijheidsstraffen die aanleiding kunnen geven tot uitlevering (artikel 6).


(2) Die Möglichkeit einer Kofinanzierung ist besonders in Fällen zu prüfen, in denen die Beteiligung der Gemeinschaft andere Finanzierungsmöglichkeiten eröffnet und eine solche Finanzierung zu einem für den betreffenden AKP-Staat günstigen Finanzierungspaket führt.

2. Bijzondere aandacht wordt geschonken aan de mogelijkheid van medefinanciering, wanneer de deelname van de Gemeenschap andere financiële instellingen tot deelname aanmoedigt en deze financiering voor de betrokken ACS-staat tot een voordelig financieel pakket kan leiden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besonders in fällen' ->

Date index: 2025-08-02
w