Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besonders hoch eingestuft werden " (Duits → Nederlands) :

Diese Art der Finanzierung wird unter Basel III als besonders verlässlich eingestuft und dementsprechend hoch für Fundingkennzahlen wie das Liquidity Coverage Ratio und das Net Stable Funding Ratio angerechnet.

Dit soort financiering wordt in het kader van Bazel III als zeer betrouwbaar beschouwd en bijgevolg hoog gewaardeerd in financieringsindicatoren zoals de liquiditeitsdekkingsratio en de netto stabiele financieringsratio.


Da nur Noblelift bei dieser Überprüfung mitarbeitete und da die Mitarbeit als hoch eingestuft werden konnte, angesichts der Tatsache, dass die überwiegende Mehrzahl chinesischer Ausfuhren von Noblelift getätigt wurde, änderte die Kommission auch die landesweite Dumpingspanne für alle anderen Ausführer.

Aangezien aan dit nieuwe onderzoek alleen Noblelift heeft meegewerkt en het niveau van medewerking als hoog kan worden beschouwd omdat het grootste deel van de uitvoer uit China van Noblelift afkomstig was, heeft de Commissie ook de dumpingmarge voor het gehele land voor alle andere exporteurs herbekeken.


Darüber hinaus ermutigt die Kommission die Mitgliedstaaten, den Europäischen Sozialfonds stärker für die Schaffung von Arbeitsplätzen zu nutzen; acht Mitgliedstaaten (Griechenland, Irland, Italien, Lettland, Litauen, Portugal, die Slowakei und Spanien), in denen die Jugendarbeitslosenrate besonders hoch ist, werden von Aktionsteams der Kommission unterstützt.

De Commissie moedigt de lidstaten ook aan om beter gebruik te maken van het Europees Sociaal Fonds om het scheppen van banen te ondersteunen, en de actieteams van de Commissie ondersteunen acht lidstaten (Griekenland, Ierland, Italië, Letland, Litouwen, Portugal, Slowakije en Spanje) waar de jeugdwerkloosheid het hoogst is.


Bei der Wahrnehmung von Risiken werden der Teer- und der Nikotingehalt als besonders schädlich eingestuft (32 %), gefolgt von Zusatzstoffen (12 %).

Wat betreft de opvattingen van het publiek over de gevaren van tabak geldt dat het teer- of nicotinegehalte wordt beschouwd als de belangrijkste indicator van de schadelijkheid (32 %), gevolgd door additieven (12 %).


Da auf die mitarbeitenden ausführenden Hersteller über 50 % der gesamten Ausfuhren aus der VR China in die Union entfielen und der Wirtschaftszweig aufgrund der Vielzahl ausführender Hersteller in der VR China als fragmentiert angesehen werden kann, kann die Mitarbeit als hoch eingestuft werden.

Aangezien de medewerking goed was voor meer dan 50 % van de totale Chinese uitvoer naar de Unie en de bedrijfstak als versnipperd kan worden beschouwd gezien het hoge aantal producenten-exporteurs in de VRC, is het medewerkingsniveau hoog te noemen.


Folglich konnte die Wahrscheinlichkeit der Einziehung der ersten Beihilferate auf den ersten Blick als besonders hoch eingestuft werden, da der Kredit im Juli 1999 gewährt wurde und da zu diesem Zeitpunkt vermutlich bereits abgeschätzt werden konnte, dass die Marke von 2,73 Mrd. GRD erreicht war bzw. bald erreicht würde.

Omdat de lening werd toegekend in juli 1999 en op dat tijdstip waarschijnlijk al kon worden ingeschat dat de drempel van 2,73 miljard GRD was bereikt of spoedig zou worden bereikt, kon de kans dat de eerste tranche van de steun zou worden ontvangen op het eerste gezicht als groot worden beschouwd.


In Kombination mit zusätzlichen Mitteln aus der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen werden europäische Regionen in der Lage sein, den Sozialfonds für die Finanzierung konkreter Projekte und Aktionen zu nutzen, die dort, wo die Arbeitslosigkeit besonders hoch ist, wirklich etwas bewirken können.

Samen met aanvullende financiering uit het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief zullen de Europese regio’s gebruik kunnen maken van het Sociaal Fonds om concrete projecten en acties te financieren die een echt verschil maken waar de werkloosheid het nijpendst is.


Erneuerbare Energien sind in der gegenwärtigen Energiesteuerrichtlinie besonders stark benachteiligt, weil sie genauso hoch besteuert werden wie die Energiequellen, die sie ersetzen sollen (so wird z. B. Biodiesel genauso hoch besteuert wie Diesel).

Hernieuwbare energiebronnen worden in het bijzonder gediscrimineerd door de huidige energiebelastingrichtlijn, omdat zij naar hetzelfde tarief worden belast als de energiebron die zij moeten vervangen (zo wordt biodiesel op dezelfde wijze belast als diesel, enz.).


Probleme dieser Art werden bei grenzüberschreitenden Transaktionen als besonders schwerwiegend eingestuft.

Bij grensoverschrijdende transacties worden moeilijkheden als erger ervaren.


Die Agentur hat denjenigen Gebieten besondere Aufmerksamkeit zu schenken, die als besonders gefährdet eingestuft werden, was allerdings nicht auf Kosten anderer bedürftiger Gebiete gehen darf.

Het Agentschap dient in het bijzonder aandacht te besteden aan die gebieden die als het meest kwetsbaar zijn geïdentificeerd, zonder enig ander gebied dat aandacht verdient te verwaarlozen.


w