Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besonders dringender Fall
Besonders gefährdeter Arbeitnehmer
Besonders genehmigte Strahlenexposition
Besonders schützenswerte Daten
Landschaftlich besonders schönes Gebiet
Landschaftlich besonders wertvolles Gebiet

Traduction de «besonders hervorzuheben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
landschaftlich besonders schönes Gebiet | landschaftlich besonders wertvolles Gebiet

landschappelijk waardevol gebied


besonders genehmigte Strahlenexposition

blootstelling met speciale vergunning


besonders gefährdeter Arbeitnehmer

werknemer met een verhoogd risico




mit besonders günstigen Bedingungen ausgestattetes Darlehen

lening tegen zeer gunstige voorwaarden


besonders dringender Fall

bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Besonders hervorzuheben ist die Explosion der Netzwerke in Frankreich und Deutschland, die nun zahlenmäßig mit dem Vereinigten Königreich gleichgezogen haben.

Bijzonder opmerkelijk is de explosieve toename van het aantal netwerken in Frankrijk en Duitsland.


Besonders hervorzuheben ist, dass im Rahmen mehrerer Projekte die wissenschaftliche Zusammenarbeit über Europa hinaus reichte.

Zeer opmerkelijk is dat er bij enkele projecten wetenschappelijk werd samengewerkt met partners buiten Europa.


Besonders hervorzuheben ist der Sonderfall Schweden: Dort wurden zusätzlich zu den herkömmlichen Formen der Partnerschaft Websites eingerichtet, die der Öffentlichkeit die Möglichkeit boten, sich im Verlauf der Programmverwirklichung zu äußern.

De aandacht dient te worden gevestigd op de uitzonderlijke aanpak van Zweden, dat naast de meer klassieke vormen van realisering van het partnerschap ook websites heeft opgezet om het grote publiek de gelegenheid te geven tot interactie met de autoriteiten naarmate de programma's worden ontwikkeld.


Im Jahr 2002 wurden eine Reihe von Studien durchgeführt. Besonders hervorzuheben ist der Beginn des ESPON-Programms, das von der Kommission am 3. Juni 2002 verabschiedet wurde.

In de loop van 2002 zijn heel wat onderzoeksactiviteiten aangevangen; daarbij moet in het bijzonder worden gewezen op de start van het ESPON-programma, dat op 3 juni 2002 door de Commissie is goedgekeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
*Der Europäische Rat von Stockholm sollte die Mitgliedstaaten auffordern, den Aspekt der Informationsgesellschaft in ihren nationalen Aktionsplänen, die bis Juni 2001 fertiggestellt sein müssen, besonders hervorzuheben.

*De Europese Raad van Stockholm moet de lidstaten oproepen om ten volle aandacht te besteden aan de informatiemaatschappij-dimensie in hun nationale actieplannen inzake sociale insluiting, die in juni 2001 moeten worden ingediend.


10. hält es für dringend notwendig, bei der Aus- und Fortbildung von Angehörigen der Sozial- und Gesundheitsberufe durch Entwicklung spezieller, in den Lehrplan aufzunehmender Programme besonders hervorzuheben, wie wichtig es ist, die Würde von LGBT-Personen zu achten und auf ihre besonderen Bedürfnisse und Entscheidungen im Bereich der Gesundheitsfürsorge Rücksicht zu nehmen;

10. bepleit dat er in de opleiding van sociaal werkers en werkers in de gezondheidszorg aan de hand van speciaal ontwikkelde programma's als onderdeel van de leerplannen gewezen wordt op het belang van eerbiediging van de waardigheid van LGBTI's en hun specifieke zorgbehoeften en -keuzen;


65. hebt hervor, dass das Governance-Problem im Rohstoffsektor fast vollständig durch freiwillige Initiativen gelöst wurde, von denen die Initiative zur Verbesserung der Transparenz in der Rohstoffindustrie, mit der die Informationstransparenz verbessert werden soll, besonders hervorzuheben ist; stellt jedoch fest, dass die Initiative zur Verbesserung der Transparenz in der Rohstoffindustrie ungeachtet ihrer Notwendigkeit nicht ausreicht, um das umfassendere Problem der Korruption und Bestechung im Rohstoffsektor zu bekämpfen; stellt ebenso fest, dass der Rahmen der Vereinten Nationen für Wirtschaft und Menschenrechte (Schutz, Achtung, ...[+++]

65. merkt op dat het beheerprobleem in de hulpbronnensector vrijwel volledig door middel van vrijwillige initiatieven werd aangepakt, met als meest opmerkelijke het initiatief inzake transparantie van winningsindustrieën waarmee wordt getracht de transparantie van informatie te verbeteren; stelt evenwel vast dat hoewel dit initiatief noodzakelijk is, het niet voldoende is om het bredere probleem van corruptie en omkoperij in de winningsindustrie aan te pakken; stelt eveneens vast dat het VN-kader betreffende zakendoen en mensenrechten (bescherming, eerbiediging en toegang tot rechtsmiddelen) nog niet specifiek is wat winningsindustrieë ...[+++]


25. ersucht die Mitgliedstaaten, die Rolle der NRO bei der Förderung und Unterstützung des weiblichen Unternehmertums besonders hervorzuheben;

25. verzoekt de lidstaten de nadruk te leggen op de rol van ngo's bij het stimuleren en faciliteren van vrouwelijk ondernemerschap;


Deshalb schlägt das Parlament vor, die Rolle der kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) in der EU besonders hervorzuheben, die in viel größerem Maße als Großunternehmen auf Bankdarlehen angewiesen sind, da letztere ihren Finanzbedarf gewöhnlich über die Finanzmärkte decken.

Daarom wordt voorgesteld een speciale rol toe te kennen aan het midden- en kleinbedrijf, aangezien dat veel meer afhankelijk is van financieringen door banken dan grote bedrijven, die meestal via de markten in hun behoeften kunnen voorzien.


Deshalb wurden in den Rahmen der strategischen Leitlinien Empfehlungen aufgenommen, die es besonders hervorzuheben gilt: die Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen; Innovation und wissensbasierte Wirtschaft, die zur Beseitigung der digitalen Kluft beitragen; Umweltinvestitionen, die für die Nachhaltigkeit und Verwaltung der natürlichen Ressourcen sorgen; Verkehrsinfrastrukturen und Zugangsmöglichkeiten für jene Personen, die sie besonders brauchen, wie Ältere, Behinderte und Frauen.

In het kader van de strategische richtlijnen zijn dan ook aanbevelingen opgenomen die alle aandacht verdienen: het creëren van meer en betere arbeidsplaatsen; het bevorderen van innovatie en van de kenniseconomie die moeten helpen de digitale kloof te overbruggen; meer milieu-investeringen om de duurzaamheid en het beheer van de natuurlijke rijkdommen te waarborgen; verbetering van de vervoersinfrastructuren en de toegankelijkheid om gelijke kansen te bieden aan de mensen die daar het meest behoefte aan hebben, zoals ouderen, gehandicapten of vrouwen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besonders hervorzuheben' ->

Date index: 2023-01-20
w