Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besonders darum gebeten » (Allemand → Néerlandais) :

Das Europäische Parlament wurde darum gebeten, sein Urteil innerhalb eines besonders kurzen Zeitrahmens zu gleichwohl sehr sensiblen Fragen abzugeben.

Het Europees Parlement was gevraagd zich binnen zeer korte termijn uit te spreken, hoewel het hier een uiterst delicate materie betreft.


Ich möchte im Namen von Martin Schulz, der mich gestern Abend ganz besonders darum gebeten hat, auch dessen Dank für die gute Zusammenarbeit weitergeben, denn es war nicht einfach, nicht selbstverständlich, bei den sehr unterschiedlichen Meinungen, die wir hier im Europäischen Parlament vertraten, einen gemeinsamen Text zu erarbeiten, der eine breite Zustimmung gefunden hat und nicht ein Auseinanderdividieren des Parlaments und der Bürger und Bürgerinnen in der Europäischen Union bedeutet.

Ook wil ik namens de heer Schulz, die mij dit gisteravond uitdrukkelijk verzocht heeft, iedereen bedanken voor de constructieve samenwerking. Het was immers niet gemakkelijk, gezien de uiteenlopende opvattingen in het Europees Parlement, om een gemeenschappelijke tekst op te stellen waarover brede overeenstemming bestond en die geen wig zou drijven tussen het Parlement en de burgers van Europa, en het was verre van vanzelfsprekend dat dit tot stand zou worden gebracht.


Die Fischerei hat einstimmig darum gebeten, dass diese Einfuhren denselben Vorschriften unterliegen wie die EU-Erzeugnisse, und hat besonders die Notwendigkeit einer Anpassung der in den technischen Maßnahmen vorgesehenen Mindestgrößen an die in der Verordnung (EG) Nr. 104/2000 vorgeschriebenen Mindestgrößen betont.

De visserijsector is unaniem in zijn eis om ingevoerde producten aan dezelfde voorschriften te onderwerpen als interne producten. De sector dringt met name aan op een spoedige harmonisatie van de minimumafmetingen die zijn vastgesteld in de regelgeving inzake technische maatregelen en die welke zijn vastgesteld in Verordening (EG) nr. 104/2000.


Da Frau Fourtou besonders darum gebeten hat, möchte ich ihr im Zusammenhang mit diesem Aktionsplan folgendes sagen.

Wat betreft dat actieplan zou ik tegen mevrouw Fourtou het volgende willen zeggen, in het bijzonder omdat zij daar met nadruk heeft naar gevraagd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besonders darum gebeten' ->

Date index: 2025-03-27
w