Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besonders gefährdeter Arbeitnehmer
Besonders genehmigte Strahlenexposition
Besonders schützenswerte Daten
Dafür zuständige Person
Landschaftlich besonders schönes Gebiet
Landschaftlich besonders wertvolles Gebiet
Zuständige Person

Traduction de «besonders dafür » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
landschaftlich besonders schönes Gebiet | landschaftlich besonders wertvolles Gebiet

landschappelijk waardevol gebied


dafür zuständige Person | zuständige Person

gemachtigd functionaris | gemachtigd persoon | gemachtigde


Übereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen

Overeenkomst inzake samenwerking in procedures wegens inbreuken op de verkeerswetgeving en bij de tenuitvoerlegging van ter zake opgelegde geldelijke sancties


besonders genehmigte Strahlenexposition

blootstelling met speciale vergunning


besonders gefährdeter Arbeitnehmer

werknemer met een verhoogd risico


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Gerichtshof achtet in diesem Zusammenhang besonders darauf, dass der Gesetzgeber sich hauptsächlich dafür entschieden hat, das in Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches festgelegte System der Rückforderbarkeit auf Streitsachen vor dem Staatsrat zu übertragen, während dieses System dazu dient, grundsätzlich die Wiedergutmachung des Verfahrensrisikos im Rahmen von Streitsachen zwischen Privatpersonen, die ihre Interessen verfolgen, zu regeln.

Het Hof hecht in dat verband bijzondere aandacht aan het feit dat de wetgever hoofdzakelijk ervoor heeft gekozen het stelsel van de verhaalbaarheid bepaald in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek om te zetten naar het contentieux voor de Raad van State, terwijl dat stelsel bedoeld is om in principe het herstel te regelen van de procesrisico's in het kader van geschillen tussen privépersonen die hun belangen nastreven.


18. verweist auf die Bedeutung der Verbesserung von Sprachkenntnissen durch das Erlernen von mindestens zwei Fremdsprachen in sehr frühem Alter, wie vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 15./16. März 2002 in Barcelona empfohlen, sodass EU-Bürger Zugang zu Informationen haben und ihre Rechte in der gesamten Union wirklich ausüben können; betont, dass die EU und die Mitgliedstaaten größere Anstrengungen in diesem Bereich unternehmen müssen, indem sie die Programme zur Erlernung von Fremdsprachen konsequenter in alle Bildungsstufen aufnehmen und indem sie besonders dafür sorgen, dass allen Kindern ein gleichberechtigter Zugang zum Erl ...[+++]

18. wijst erop dat het belangrijk is de talenkennis te verbeteren door van op zeer jonge leeftijd op zijn minst twee vreemde talen te onderwijzen, overeenkomstig de aanbeveling van de Europese Raad van Barcelona van 15-16 maart 2002, zodat de EU-burgers toegang krijgen tot informatie en hun rechten daadwerkelijk kunnen uitoefenen in de hele Unie; benadrukt het feit dat de inspanningen van de EU en de lidstaten op dit gebied moeten worden opgevoerd door het programma voor het onderwijs van vreemde talen actiever te integreren op elk onderwijsniveau en door bijzondere nadruk te leggen op het bieden van gelijke toegang tot talenonderwijs v ...[+++]


Die Mitgliedstaaten sorgen für den Schutz der empfindlichen Tiefseelebensräume in den in Artikel 10 genannten Gebieten und tragen besonders dafür Sorge, dass diese Gebiete vor den Auswirkungen jeder anderen Aktivität als dem Fischfang, die der Erhaltung der einmaligen Merkmale dieser Lebensräume abträglich wären, geschützt werden.

De lidstaten zien toe op de bescherming van de kwetsbare diepzeehabitats in de in artikel 10 omschreven gebieden en zien er met name op toe dat deze gebieden worden beschermd tegen de gevolgen van andere dan visserijactiviteiten die de instandhouding van de typische kenmerken van deze habitats in gevaar kunnen brengen.


Gleichzeitig finden Terroristen immer neue Wege, um unserer Gesellschaft zu schaden, und richten sich mit extremistischer Gewaltpropaganda gezielt an besonders dafür empfängliche Personen.

Tegelijkertijd vinden terroristen nieuwe manieren om onze maatschappij schade te berokkenen, bijvoorbeeld door ontvankelijke personen te bestoken met gewelddadige extremistische propaganda.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. fordert die EU-Delegationen auf, sich besonders dafür einzusetzen, die Gründung oder Stärkung von Behindertenorganisationen zu erleichtern, und sicherzustellen, dass die Behindertenorganisationen zu künftigen Länderstrategiepapieren angehört und an deren Ausarbeitung beteiligt werden;

16. verzoekt de EU-delegaties weloverwogen stappen te nemen om de vestiging of versterking van organisaties van gehandicapten te vergemakkelijken en om ervoor te zorgen dat organisaties van gehandicapten worden betrokken bij de raadpleging over en de formulering van toekomstige landenstrategiedocumenten;


17. fordert die EU-Delegationen auf, sich besonders dafür einzusetzen, die Gründung oder Stärkung von Behindertenorganisationen zu erleichtern, und sicherzustellen, dass die Behindertenorganisationen zu künftigen Länderstrategiepapieren angehört und an deren Ausarbeitung beteiligt werden;

17. verzoekt de EU-delegaties weloverwogen stappen te nemen om de vestiging of versterking van organisaties van gehandicapten te vergemakkelijken en om ervoor te zorgen dat organisaties van gehandicapten worden betrokken bij de raadpleging over en de formulering van toekomstige CSP;


17. fordert die EU-Delegationen auf, sich besonders dafür einzusetzen, die Gründung oder Stärkung von Behindertenorganisationen zu erleichtern, und sicherzustellen, dass die Behindertenorganisationen zu künftigen Länderstrategiepapieren angehört und an deren Ausarbeitung beteiligt werden;

17. verzoekt de EU-delegaties weloverwogen stappen te nemen om de vestiging of versterking van organisaties van gehandicapten te vergemakkelijken en om ervoor te zorgen dat organisaties van gehandicapten worden betrokken bij de raadpleging over en de formulering van toekomstige landenstrategiedocumenten;


die Kommission und die Mitgliedstaaten, den Erfassungsbereich der Statistiken zu Dienstleistungen auszuweiten und die Aussagekraft dieser Statistiken zu verbessern, um insbesondere genauer bewerten zu können, welchen Beitrag Dienstleistungen zur Fertigungsindustrie und deren Wettbewerbsfähigkeit leisten, und besonders dafür zu sorgen, dass der Informationsfluss und die Qualität der verfügbaren Informationen für KMU und Verbraucher, die grenzübergreifend Dienstleistungen erbringen oder in Anspruch nehmen wollen, verbessert werden, ohne dass den Unternehmen dadurch zusätzlicher Verwaltungsaufwand aufgebürdet wird;

- de Commissie en de lidstaten het bereik en de kwaliteit van hun statistieken over diensten te vergroten - vooral om een duidelijker beeld te krijgen van de bijdrage van diensten tot industriële bedrijven en hun concurrentiepositie - en in het bijzonder te streven naar een grotere en betere voorlichting van KMO's en consumenten die grensoverschrijdende diensten willen aanbieden, respectievelijk gebruiken, een en ander zonder extra administratieve lasten te creëren voor de bedrijven;


Die überwiegend handwerklich ausgerichteten Sektoren scheinen besonders dafür geeignet zu sein, ungelernte arbeitslose Arbeitskräfte aufzunehmen und qualifiziertes Personal für die nicht handwerklich ausgerichteten Sektoren auszubilden.

De ambachtelijke sector lijkt vooral geschikt om laag geschoolde werklozen op te vangen en om geschoold personeel voor te bereiden voor niet-ambachtelijke sectoren.


Der Europäische Rat kommt in Anbetracht des Ziels, die strategische Partnerschaft zwischen der EU und Russland weiterzuentwickeln, überein, sich besonders dafür einzusetzen, dass den Anliegen aller Beteiligten hinsichtlich des künftigen Transits von Personen zwischen dem Kaliningrader Gebiet und den übrigen Teilen Russlands Rechnung getragen wird.

De Europese Raad neemt nota van het streven het strategische partnerschap tussen de EU en Rusland verder te ontwikkelen en komt overeen een bijzondere inspanning te leveren om tegemoet te komen aan de wensen van alle betrokken partijen in verband met de toekomstige doorreis van personen tussen de regio Kaliningrad en andere delen van Rusland.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besonders dafür' ->

Date index: 2022-10-17
w