Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besonders dringender Fall
Besonders gefährdeter Arbeitnehmer
Besonders schützenswerte Daten
Betonen
Landschaftlich besonders schönes Gebiet
Landschaftlich besonders wertvolles Gebiet

Vertaling van "besonders betonen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
landschaftlich besonders schönes Gebiet | landschaftlich besonders wertvolles Gebiet

landschappelijk waardevol gebied




besonders gefährdeter Arbeitnehmer

werknemer met een verhoogd risico




besonders dringender Fall

bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval


mit besonders günstigen Bedingungen ausgestattetes Darlehen

lening tegen zeer gunstige voorwaarden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Diesbezüglich möchte der Berichterstatter besonders betonen, dass die Europäische Kommission jedes Mal, wenn internationale Handelsabkommen unterzeichnet werden und die durch das POSEI-Programm geförderten Sektoren gefährdet werden könnten, Folgenabschätzungen vornehmen muss.

Uw rapporteur acht het in dit verband van belang te benadrukken dat de Commissie steeds effectbeoordelingen moet verrichten wanneer er wordt onderhandeld over handelsovereenkomsten die bedreigend zouden kunnen zijn voor door POSEI ondersteunde bedrijfstakken.


5. Deshalb muss man die allgemeinen Grundsätze der guten Verwaltungspraxis und das Prinzip der Verfolgung des öffentlichen Interesses sowie den Grundsatz von Treu und Glauben besonders betonen;

5. Het beginsel van handelen in het algemeen belang en het beginsel van goede trouw moeten dan ook onder de algemene beginselen van goed bestuur worden opgenomen;


Wir werden das Thema der Registrierung neuer Parteien sowie des Zugangs zu den Wahlen besonders betonen.

Wij zullen met name aandacht besteden aan de registratie van nieuwe partijen en de toegang tot het verkiezingsproces.


Im vergangenen Jahr haben wir – und das möchte ich besonders betonen – eine nachhaltige und wissenschaftlich begründete Quote für verschiedene Haiarten vorgeschlagen.

Vorig jaar – en dit wil ik onderstrepen – hebben we voorstellen gedaan voor duurzame en op wetenschappelijke gegevens gebaseerde quota voor verschillende haaiensoorten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Abschließend möchte die Berichterstatterin besonders betonen, dass dem Parlament sehr daran gelegen ist, zu einer raschen Einigung mit dem Rat zu kommen, damit die nicht ausgegebenen Mittel für Projekte in den Bereichen Energieeffizienz und erneuerbare Energiequellen eingesetzt werden können, denn in diesen Bereichen bedarf es in Zeiten des erschwerten Zugangs zu Finanzmitteln unbedingt der Unterstützung durch die öffentliche Hand.

Tot slot wenst de rapporteur te benadrukken dat het vooral de wens van het Parlement is om snel tot een akkoord met de Raad te komen teneinde de niet-bestede middelen voor projecten op het gebied van energie-efficiëntie en hernieuwbare energiebronnen te kunnen inzetten, aangezien deze gebieden overheidssteun hard nodig hebben in tijden waarin de toegang tot financiering moeilijk is.


In diesem Zusammenhang ist besonders zu betonen, dass gemeinfreie Werke diese Eigenschaft bei einer Formatänderung nicht verlieren sollten.

In deze context moet erop worden gewezen dat werken in het publieke domein ook na een formaatverandering vrij toegankelijk moeten blijven.


In einem Gesamtumfeld, in dem es das Konzept der sozialen Ausgrenzung in dem vorgenannten Sinne noch nicht lange gibt und die Gefahr besteht, dass die Förderung der sozialen Eingliederung womöglich als sekundäres Ziel betrachtet wird, das der Wettbewerbsfähigkeit oder dem Wirtschaftswachstum untergeordnet ist, gilt es besonders zu betonen, dass die Maßnahmen und Strategien zur Herbeiführung wirtschaftlichen Wachstums und zur Gewährleistung des sozialen Zusammenhalts Hand in Hand gehen müssen.

Binnen een context, waarin het eerder omschreven begrip sociale uitsluiting nog redelijk nieuw is en waarin het risico bestaat dat de bevordering van sociale integratie kan worden beschouwd als een doel dat ondergeschikt is aan concurrentievermogen of economische groei, is het van groot belang de complementariteit te benadrukken tussen beleid en strategieën die gericht zijn op economische groei en sociale samenhang.


11. Der Vorsitz weist auf die Bedeutung der Einigung hin, die beim Vermittlungsverfahren betreffend den Beschluss über Anreizmaßnahmen zur Beschäftigungsförderung im Hinblick auf die künftige Weiterentwicklung der europäischen Beschäftigungsstrategie in dem in Lissabon vorgegebenen Rahmen erzielt worden ist, und betonen, dass die Organe die Information über die Ergebnisse der Strategie für die europäischen Bürger und besonders interessierte Gruppen transparenter und leichter zugänglich machen wollen, wobei besonderes Augenmerk auf ihr ...[+++]

11. Het voorzitterschap benadrukt hoezeer het via de bemiddelingsprocedure bereikte akkoord met betrekking tot het besluit inzake stimuleringsmaatregelen op het gebied van de werkgelegenheid van belang is voor de toekomstige ontwikkeling van de Europese werkgelegenheidsstrategie in het kader van Lissabon, en het onderstreept de wens van de instellingen om de informatie over de resultaten van de strategie, met bijzondere aandacht voor de regionale en lokale dimensie, transparanter en toegankelijker te maken voor de Europese burger en de meest betrokken groepen ...[+++]


Er gab unter Bezugnahme auf die wichtigen Termine für die Union (WWU, Erweiterung, Agenda 2000) an, welche internen und externen Bereiche er 1998 besonders betonen wird.

Verwijzend naar een aantal beslissende data voor de Unie (EMU, uitbreiding, Agenda 2000) heeft de Raad de interne en externe beleidsterreinen vermeld waaraan hij in 1998 bijzondere aandacht zal schenken.


[53] In Bezug auf den Fall Italiens, dessen Zahlen besonders hoch sind, ist zu betonen, dass sie das durchschnittliche Niveau bei der Verwirklichung der Ziele widerspiegeln, die für Investitionen in europäische Werke unabhängiger Produzenten festgelegt wurden (in Artikel 5 der Richtlinie vorgesehene zweite Alternative), und nicht das durchschnittliche Niveau bei der Ausstrahlung dieser Art von Werken.

[53] Met name wat betreft Italië wordt erop gewezen dat de bijzonder hoge cijfers de gemiddelde omvang weerspiegelen voor de verwezenlijking van de doelstellingen die zijn vastgelegd voor investeringen in Europese producties van onafhankelijke producenten (alternatief 2 van artikel 5 van de richtlijn) en niet het gemiddelde niveau van de voor dit soort producties bestemde zendtijd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besonders betonen' ->

Date index: 2025-02-23
w