Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besonders gefährdeter Arbeitnehmer
Besonders genehmigte Strahlenexposition
Besonders schützenswerte Daten
Charta über eine ausgeprägte Partnerschaft
Landschaftlich besonders schönes Gebiet
Landschaftlich besonders wertvolles Gebiet

Vertaling van "besonders ausgeprägt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
landschaftlich besonders schönes Gebiet | landschaftlich besonders wertvolles Gebiet

landschappelijk waardevol gebied


Virus-Untereinheit,die auf einem abgeschwächten Vacciniavirus ausgeprägt wird

virale subunit die geattenueerde vaccinia bevat | virale subunit die verzwakte vaccinia bevat


Charta über eine ausgeprägte Partnerschaft

handvest voor een distinctief partnerschap


besonders genehmigte Strahlenexposition

blootstelling met speciale vergunning


besonders gefährdeter Arbeitnehmer

werknemer met een verhoogd risico


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Besonders ausgeprägt ist dies in den Ländern, die von der Krise am härtesten getroffen wurden.

Dat is meer uitgesproken in de landen die het hardst door de crisis zijn getroffen.


Der Rückgang dürfte in den Mitgliedstaaten, in denen Arbeitsmarktreformen durchgeführt wurden, besonders ausgeprägt sein.

De daling zou meer uitgesproken moeten zijn in lidstaten waar arbeidsmarkthervormingen zijn doorgevoerd.


D. in der Erwägung, dass die Schwankungen auf dem weltweiten Milchmarkt immer mehr zunehmen, wobei der Preis im Januar 2014 den höchsten jemals verzeichneten Stand erreichte und im gesamten restlichen Jahr 2014 dann erheblich fiel; in der Erwägung, dass das Problem der Preisschwankungen im Bereich der Viehzucht und der für die Milcherzeugung verwendeten Betriebsmittel besonders ausgeprägt ist, wodurch die Ab-Hof-Preise unter den Produktionskosten liegen;

D. overwegende dat de wereldwijde zuivelmarkt een steeds grotere volatiliteit kent, waarbij in januari 2014 de hoogste prijs ooit werd opgetekend, gevolgd door aanzienlijke prijsdalingen in de rest van 2014; overwegende dat de veehouderij en de grondstoffen die in de zuivelproductie worden gebruikt, bijzonder gevoelig zijn voor volatiliteit, met als gevolg outputprijzen die onder de productieprijs liggen;


Diese Investitionsschwäche, die in den von der Krise am stärksten betroffenen Mitgliedstaaten besonders ausgeprägt war, hat die wirtschaftliche Erholung verlangsamt, steht der Schaffung von Arbeitsplätzen im Wege und beeinträchtigt die langfristigen Wachstumsaussichten sowie die Wettbewerbsfähigkeit, was potenziell dem Erreichen der Ziele der Strategie Europa 2020 für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum entgegensteht .

Dit gebrek aan investeringen, dat met name nijpend is in de lidstaten die het zwaarst door de crisis zijn getroffen, heeft een rem gezet op het economisch herstel en heeft negatieve gevolgen voor de werkgelegenheidsschepping, de groeivooruitzichten op lange termijn en het concurrentievermogen, hetgeen er mogelijk toe leidt dat de doelstellingen en streefdoelen van de Europa 2020-strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei niet worden verwezenlijkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Situation, die laut dem Rat für Finanzstabilität (FSB) und der Internationalen Organisation der Wertpapieraufsichtsbehörden (IOSCO) bei Geldmarktfonds mit konstantem bzw. stabilem Nettoinventarwert besonders ausgeprägt auftreten kann, kann abrupte und erhebliche Rücknahmeforderungen mit möglichen breiteren Auswirkungen auf die Wirtschaft insgesamt auslösen.

Deze situatie, die volgens de Raad voor financiële stabiliteit (FSB) en de Internationale Organisatie van Effectentoezichthouders (IOSCO) zeer ernstig kan zijn voor MMF's met een constante of stabiele intrinsieke waarde, kan substantiële en plotselinge verzoeken om terugbetaling op gang brengen, hetgeen aanleiding kan geven tot potentieel bredere macro-economische gevolgen.


Diese Situation, die laut dem Rat für Finanzstabilität (FSB) und der Internationalen Organisation der Wertpapieraufsichtsbehörden (IOSCO) bei Geldmarktfonds mit konstantem bzw. stabilem Nettoinventarwert besonders ausgeprägt auftreten kann, kann abrupte und erhebliche Rücknahmeforderungen mit möglichen breiteren Auswirkungen auf die Wirtschaft insgesamt auslösen.

Deze situatie, die volgens de Raad voor financiële stabiliteit (FSB) en de Internationale Organisatie van Effectentoezichthouders (IOSCO) zeer ernstig kan zijn voor MMF's met een constante of stabiele intrinsieke waarde, kan substantiële en plotselinge verzoeken om terugbetaling op gang brengen, hetgeen aanleiding kan geven tot potentieel bredere macro-economische gevolgen.


Besonders ausgeprägt ist dieser geschlechtsspezifische Unterschied in Lettland (+85 %), Estland (+79 %), Slowenien (+68 %) und Bulgarien (+67 %).

Het verschil tussen mannen en vrouwen is het grootst in Letland (+ 85 %), Estland (+ 79 %), Slovenië (+ 68 %) en Bulgarije (+ 67 %).


N. in der Erwägung, dass junge Frauen und Männer am meisten von dem neuen kulturellen Status der Pornographie betroffen sind; in der Erwägung, dass die „Verbreitung von Pornographie“, d. h. der derzeitige kulturelle Prozess, in dem sich Pornographie als ein universell immer mehr akzeptiertes, oft idealisiertes kulturelles Element in den Alltag schleicht, sich besonders ausgeprägt in der Jugendkultur manifestiert: von Fernsehprogrammen und Lifestyle-Magazinen für Jugendliche, über Musik-Videos bis hin zu Werbung, die sich speziell an Jugendliche richtet;

N. overwegende dat jonge vrouwen en mannen de grootste slachtoffers zijn van de nieuwe culturele status van pornografie; overwegende dat de „mainstreaming van pornografie”, dat wil zeggen het huidige culturele proces waarin pornografie steeds meer als een steeds wijder geaccepteerd, vaak geïdealiseerd cultureel element ons dagelijks leven binnendringt, bijzonder zichtbaar is binnen de jeugdcultuur: van tienertelevisie en lifestyletijdschriften tot muziekvideo's en op jongeren gerichte reclamespots;


Diese vielversprechenden Erfolge verdeutlichen den Wert des integrierten Konzepts, das im Rahmen von URBAN zur Bewältigung der sozialen, ökologischen und wirtschaftlichen Probleme vorgeschlagen wird, die in den städtischen Ballungsgebieten immer häufiger anzutreffen und dort besonders ausgeprägt sind.

Uit deze bemoedigende resultaten blijkt het belang van de voor URBAN kenmerkende geïntegreerde aanpak om oplossingen te vinden voor de sterke concentratie van almaar verergerende sociale, milieu- en economische problemen in de stedelijke gebieden.


In den 25 Regionen mit den höchsten Arbeitslosenquoten sind diese Probleme besonders ausgeprägt.

De 25 regio's met de hoogste werkloosheidscijfers zijn in dit opzicht bijzonder zwaar getroffen: van de totale werkloosheid komt 60 % er voor rekening van degenen die al meer dan een jaar zonder werk zitten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besonders ausgeprägt' ->

Date index: 2024-03-27
w