Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besonders allen an diesen verhandlungen beteiligten " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte besonders allen an diesen Verhandlungen beteiligten Seiten gratulieren, denn je schneller es zu einer Entscheidung kommt, umso schneller werden die Bürger von diesem europäischen Mikrofinanzierungsinstrument Gebrauch machen können.

Mijn dank gaat met name uit naar iedereen die bij deze onderhandelingen betrokken was, want hoe eerder het besluit wordt genomen, des te sneller kunnen de burgers beschikken over deze Europese microfinancieringsfaciliteit.


Auf örtlicher Ebene führte die gemeinsame Entwicklung Erasmus-unterstützter europäischer Studienprogramme durch Partner aus verschiedenen Ländern dazu, dass sich innerhalb der beteiligten Universitäten das nicht nur den mobilen, sondern allen an diesen Einrichtungen eingeschriebenen Studenten zur Verfügung stehende Lehrangebot erhöhte.

Op lokaal vlak leidde de gemeenschappelijk ontwikkeling van Europese studieprogramma's door partners uit verschillende landen, met de steun van het Erasmus-programma, in de betrokken universiteiten tot een uitbreiding van het onderwijsaanbod voor alle studenten die bij die instellingen waren ingeschreven, en niet alleen voor de mobiele studenten.


(1) Ist mehr als eine Zahlstelle für die Verwaltung der verschiedenen Regelungen gemäß Anhang I der Verordnung (EU) Nr. 1307/2013, der Maßnahmen gemäß Artikel 21 Absatz 1 Buchstaben a und b sowie den Artikeln 28 bis 31, 33 und 34 der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 und der Zahlungen im Zusammenhang mit der Unterstützung im Weinsektor gemäß den Artikeln 46 und 47 der Verordnung (EU) Nr. 1308/2013 zuständig, so gewährleisten die Mitgliedstaaten, dass allen an diesen Zahlungen beteiligten Zahlstell ...[+++]

1. Indien meer dan één betaalorgaan verantwoordelijk is voor het beheer van de verschillende in bijlage I bij Verordening (EU) nr. 1307/2013 genoemde regelingen, van de in artikel 21, lid 1, onder a) en b), en de artikelen 28 tot en met 31, 33 en 34 van Verordening (EU) nr. 1305/2013 bedoelde maatregelen en van de betalingen in het kader van de in de artikelen 46 en 47 van Verordening (EU) nr. 1308/2013 bedoelde steunregelingen in de wijnsector, zorgen de lidstaten ervoor dat geconstateerde niet-nalevingen en, in ...[+++]


Deswegen werden wir und gerade auch ich in diesen Verhandlungen besonderes Augenmerk den Konsequenzen der Entscheidung des Vereinigten Königreichs zum Verlassen der Zollunion und allen sonstigen Aspekten widmen, die den Dialog und den Frieden in der einen oder anderen Weise beeinträchtigen könnten.

Daarom zullen wij – en zal ikzelf – tijdens deze onderhandelingen bijzondere aandacht hebben voor de gevolgen van het besluit van het Verenigd Koninkrijk om de douane-unie te verlaten en voor alles dat, op wat voor wijze dan ook, de dialoog en de vrede kan verzwakken.


Der Rat hat sich daher auf seiner Tagung vom 22. März 2007 entschlossen, allen an den Verhandlungen beteiligten Partnern und der Öffentlichkeit deutlich vor Augen zu führen, dass diese Situation nicht andauern kann.

Daarom heeft de Raad tijdens zijn bijeenkomst van 22 maart 2007 besloten alle bij de onderhandelingen betrokken partijen en de publieke opinie te doordringen van het feit dat deze situatie niet langer kon voortduren.


11. fordert die Afrikanische Union auf, auch weiterhin eine führende Rolle in den Friedensgesprächen in Abuja zu spielen, und appelliert an alle an diesen Verhandlungen Beteiligten, auf das Erreichen der angestrebten Ziele hinzuarbeiten;

11. verzoekt de Afrikaanse Unie een leidende rol te blijven spelen in de vredesbesprekingen van Abuja en verzoekt al degenen die bij de besprekingen betrokken zijn, zich in te zetten voor het bereiken van deze doelstellingen;


Ich möchte dem Berichterstatter, Herrn Rübig, und allen an den Verhandlungen beteiligten Abgeordneten danken, die eine Einigung mit dem Rat möglich gemacht haben und gleichzeitig die Mittel für ein reibungsloses Funktionieren des Programms sichergestellt haben, insbesondere was die Haushaltsmittel angeht.

Ik wil de rapporteur, de heer Rübig, feliciteren, evenals alle afgevaardigden die betrokken zijn geweest bij de onderhandelingen en die het mogelijk hebben gemaakt tot overeenstemming te komen met de Raad, met behoud van de middelen die noodzakelijk zijn voor een goede werking van dit programma, in het bijzonder wat het budget betr ...[+++]


Ich wünschen Ihnen und allen an den Verhandlungen beteiligten slowenischen Behörden viel Glück.

Ik wens u, evenals alle Sloveense autoriteiten die aan de onderhandelingen deelnemen, veel succes.


b)Bei der Einleitung von Verhandlungen über den Abschluss, bei der Anwendung und bei der Auslegung bilateraler oder multilateraler Investitionsförderungs- und Investitionsschutzabkommen unterlassen die an diesen Abkommen beteiligten Staaten jede Diskriminierung der Vertragsstaaten des Abkommens untereinander oder gegenüber Drittländern.

b)bij de opening van onderhandelingen over sluiting, toepassing en interpretatie van bilaterale of multilaterale overeenkomsten inzake bevordering en bescherming van investeringen wordt door de staten die partij zijn bij dergelijke overeenkomsten niet gediscrimineerd tussen staten die partij zijn bij de onderhavige Overeenkomst en evenmin jegens die staten ten opzichte van derde landen ...[+++]


b) Bei der Einleitung von Verhandlungen über den Abschluss, bei der Anwendung und bei der Auslegung bilateraler oder multilateraler Investitionsförderungs- und Investitionsschutzabkommen unterlassen die an diesen Abkommen beteiligten Staaten jede Diskriminierung der Vertragsstaaten des Abkommens untereinander oder gegenüber Drittländern.

b) bij de opening van onderhandelingen over sluiting, toepassing en interpretatie van bilaterale of multilaterale overeenkomsten inzake bevordering en bescherming van investeringen wordt door de staten die partij zijn bij dergelijke overeenkomsten niet gediscrimineerd tussen staten die partij zijn bij de onderhavige Overeenkomst en evenmin jegens die staten ten opzichte van derde landen ...[+++]


w