Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausfertigung einer Rechnung
Ausstehende Rechnung
Die Bezahlung der Rechnung annehmen
Eigene Rechnung
Eine Rechnung begleichen
Eine Rechnung bereinigen
Eine Rechnung bezahlen
Factoring
Fakturierung
Für Rechnung Dritter
Gewinnvortrag
Gewinnvortrag auf neue Rechnung
Offene Rechnung
Rechnung
Rechnungen bezahlen lassen
Rechnungsausstellung
Saldovortrag
Saldovortrag auf neue Rechnung
Saldoübertrag auf neue Rechnung
Unbeglichene Rechnung
Vortrag auf neue Rechnung
Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen

Vertaling van "besonderheiten rechnung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gewinnvortrag | Gewinnvortrag auf neue Rechnung | Saldoübertrag auf neue Rechnung | Saldovortrag | Saldovortrag auf neue Rechnung | Vortrag auf neue Rechnung

overboeking naar nieuwe rekening


eine Rechnung begleichen | eine Rechnung bereinigen | eine Rechnung bezahlen

een rekening vereffenen


ausstehende Rechnung | offene Rechnung | unbeglichene Rechnung

nog openstaande rekening


Fakturierung [ Ausfertigung einer Rechnung | Factoring | Rechnung | Rechnungsausstellung ]

facturering [ factuur ]


Besonderheiten der zur Versteigerung verfügbaren Artikel

bijzondere kenmerken van items beschikbaar voor veiling








soziale Auswirkung von Handlungen gegenüber Nutzern/Nuterinnen der sozialen Dienste in Rechnung ziehen

rekening houden met de sociale impact van acties op gebruikers van diensten | rekening houden met de sociale invloed van acties op gebruikers van diensten


Rechnungen bezahlen lassen | die Bezahlung der Rechnung annehmen | Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen

betalingen van klanten in ontvangst nemen | met een pinpas of credit card afrekenen | betalingen van rekeningen in ontvangst nemen | contant afrekenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dazu bedarf es eines abgestuften Konzepts für alle Verkehrsträger, das deren jeweiligen Besonderheiten Rechnung trägt (Erwägung 5).

Dit vergt een stapsgewijze aanpak voor alle vervoerstakken, rekening houdend met hun specifieke kenmerken (considerans 5).


3. Die Mitgliedstaaten können beschließen, von den Warnschwellen in Artikel 10 Absatz 4 abweichende Warnschwellen anzunehmen, um örtlichen Umständen und Besonderheiten Rechnung zu tragen.

3. De lidstaten kunnen beslissen om waarschuwingsdrempels vast te stellen die afwijken van de in artikel 10, lid 4, bedoelde drempels, teneinde rekening te houden met plaatselijke omstandigheden en specifieke kenmerken.


6. BETONT, dass marktorientierte Instrumente wie Emissionshandelssysteme bei der Durch­führung von Strategien für ein umweltverträgliches Wachstum eine wichtige Rolle spielen und gegebenenfalls durch Regelungsinstrumente, Informationsmittel und nicht marktorien­tierte Instrumente ergänzt werden können, und HEBT HERVOR, wie wichtig Flexibilität ist, um den länderspezifischen Besonderheiten Rechnung zu tragen;

6. ONDERSTREEPT dat marktgebaseerde instrumenten, zoals systemen voor de emissie­handel, van belang zijn bij de uitvoering van strategieën voor milieuvriendelijke groei, maar dat deze waar passend aangevuld dienen te worden door regelgeving, informatie­systemen en niet-marktgebaseerde instrumenten, en BEKLEMTOONT het belang van flexibiliteit, teneinde met de specifieke situatie van ieder land rekening te kunnen houden.


Dieses Instrument eignet sich am besten für die Förderung der Bananenerzeugung in jeder der betreffenden Regionen, indem es den jeweiligen Mitgliedstaaten gestattet, im Rahmen ihrer allgemeinen Förderprogramme Maßnahmen vorzuschlagen, die den regionalen Besonderheiten Rechnung tragen.

Dit instrument is het meest geschikte om de bananenteelt in elk van de betrokken gebieden te ondersteunen, aangezien de betrokken lidstaten in het kader van hun algemene steunprogramma’s maatregelen kunnen voorstellen waarbij rekening wordt gehouden met de specifieke kenmerken van de regio’s.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(24) Da das Ziel dieser Verordnung, nämlich die Schaffung eines einheitlichen europäischen Luftraums, wegen der grenzüberschreitenden Dimension der Maßnahme auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden kann und daher unter Gewährleistung von Durchführungsvorschriften, die den örtlichen Besonderheiten Rechnung tragen, besser auf Gemeinschaftsebene zu erreichen ist, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.

(24) Aangezien de doelstelling van deze verordening, te weten de totstandbrenging van het gemeenschappelijke Europese luchtruim, wegens het transnationale karakter ervan niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en derhalve beter op communautair niveau tot stand kan worden gebracht, met evenwel gedetailleerde uitvoeringsvoorschriften die rekening houden met specifieke plaatselijke omstandigheden, kan de Gemeenschap overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel maatregelen nemen.


Möglichkeiten für die Verwirklichung von Synergieeffekten zu prüfen und durch die Konzentration auf konkrete Umsetzungsmaßnahmen den Austausch von Informationen und bewährten Praktiken in den einzelnen Bereichen der Industriepolitik zu verbessern, wobei nationalen und regionalen Besonderheiten Rechnung getragen und die Methode der offenen Koordinierung, die auch gegenseitige Bewertungen ("Peer Review") umfasst, auf freiwilliger Basis angewendet werden sollte;

- na te gaan hoe synergie tot stand kan worden gebracht en, op verschillende gebieden, de uitwisseling van informatie en beste praktijken met betrekking tot het industriebeleid te verbeteren en zich daarbij vooral te richten op de concrete uitvoering, met inachtneming van nationale en regionale specifieke kenmerken, en met toepassing van een open coördinatiemethode, die een collegiale toetsing, op basis van vrijwilligheid, omvat;


ERSUCHT DIE KOMMISSION, so bald wie möglich in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten im Lichte und auf der Grundlage der Erfahrungen mit der Anwendung dieses rechtlichen Rahmens einen Vorschlag für eine Verordnung auszuarbeiten, mit der bestimmte Beihilfen in diesem Bereich von der Verpflichtung zur vorherigen Unterrichtung ausgenommen werden, und dabei sektoriellen Besonderheiten Rechnung zu tragen;

- VERZOEKT DE COMMISSIE in het licht en op basis van de bij de toepassing van deze richtsnoeren opgedane ervaring zo spoedig mogelijk in nauw overleg met de lidstaten een voorstel voor een verordening op te stellen waarin bepaalde steunmaatregelen op dit gebied vrijgesteld zijn van de verplichting tot voorafgaande kennisgeving, rekening houdend met specifieke sectorale kenmerken;


ERKENNT AN, dass die Strategie verstärkt werden muss, insbesondere indem den Aktionen der Mitgliedstaaten sowie gemeinsamen und koordinierten Maßnahmen Vorrang eingeräumt wird, die den einzelstaatlichen Besonderheiten Rechnung tragen, kosteneffizient sind und einen Beitrag zu einem nachhaltigen Energiesystem leisten, und zwar durch

11. ERKENT de noodzaak om de strategie te versterken, en daarbij in het bijzonder prioriteit te geven aan acties van de lidstaten en aan gemeenschappelijke en gecoördineerde maatregelen die op specifieke nationale kenmerken zijn afgestemd, kosteneffectief zijn en bijdragen tot een duurzaam energiesysteem, door middel van:


Die nachstehenden Prioritäten haben im gesamten Gebiet der Europäischen Union Geltung, wobei jedoch regionalen Besonderheiten Rechnung getragen wird.

De onderstaande prioriteiten gelden voor het gehele grondgebied van de Europese Unie, waarbij echter rekening kan worden gehouden met specifieke regionale aandachtspunten.


So können bestimmten nationalen Besonderheiten Rechnung getragen werden.

Hierdoor kunnen ze rekening houden met eventuele nationale eigenschappen.


w