Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besonderes Verfahren
Ein besonderes einseitiges Verfahren
Verfahren für den Umzug besonderer Güter entwickeln

Traduction de «besonderes verfahren vorzusehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Verfahren für den Umzug besonderer Güter entwickeln

procedures voor de verplaatsing van specifieke goederen ontwerpen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. ist der Auffassung, dass jeder Mitgliedstaat für die Identifikation des unbegleiteten Minderjährigen verantwortlich ist; fordert die Mitgliedstaaten auf, unbegleitete Kinder unmittelbar nach ihrer Ankunft in eine qualifizierte, zum Beispiel sozialpädagogische Betreuung zu geben, die einerseits die individuellen Begleitumstände und den individuellen Schutzbedarf eines jeden Minderjährigen - vor allem Nationalität, Bildung, ethnische Herkunft, kultureller und sprachlicher Hintergrund - und den Grad der Schutzbedürftigkeit feststellt und andererseits ihn unverzüglich in einer für ihn verständlichen Sprache und Form - gegebenenfalls mit Hilfe eines Dolmetschers - über seine Rechte, rechtlichen Beistand, soziale Unterstützung und über die jeweiligen ihn bet ...[+++]

14. is van mening dat elke lidstaat afzonderlijk verantwoordelijk is voor de identificatie van niet-begeleide minderjarigen; vraagt de lidstaten hen direct na aankomst door te sturen naar gespecialiseerde diensten, zoals maatschappelijk werkers en onderwijsinstellingen, die enerzijds de individuele situatie en behoeften van elke minderjarige moeten beoordelen en anderzijds de minderjarigen in een voor hen verstaanbare taal en vorm – indien noodzakelijk via tolken – alle benodigde informatie moeten verstrekken over hun rechten, bescherming, juridische mogelijkheden, mogelijkheden om ondersteuning te krijgen, procedures en de implicaties ...[+++]


12. fordert die Kommission auf, bewährte Verfahren für Aufnahme- und Inklusionsmaßnahmen in den Mitgliedstaaten zusammenzustellen, wenn es darum geht, dass unbegleitete Mädchen eine angemessene Betreuung und Unterstützung erhalten sollen; fordert die Mitgliedstaaten auf, allen Kindern ohne Unterschied und unabhängig von ihrer Rechtsstellung oder ihres sonstigen Status Zugang zu angemessener Gesundheitsfürsorge zu gewähren und verbindlich professionelle Dolmetschdienste und interkulturelle Vermittlungshilfe vorzusehen; weist mit Nachdru ...[+++]

12. nodigt de Commissie uit om gegevens over optimale praktijken van opvang- en integratiemaatregelen in de lidstaten te verzamelen, met het oog op geschikte zorg en bijstand aan niet-begeleide meisjes; verzoekt de lidstaten om adequate gezondheidszorg voor alle kinderen zonder onderscheid, ongeacht hun juridische of andere status, te waarborgen, inclusief steun voor verplichte professionele tolken en interculturele bemiddeling; benadrukt dat in het bijzonder meisjes, maar ook jongens, als zij daar de voorkeur aan geven en voor zover mogelijk, door dokters van hetzelfde geslacht moeten worden behandeld; bena ...[+++]


Im dritten Klagegrund in der Rechtssache Nr. 4087, der aus einem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung abgeleitet ist, wird bemängelt, dass die Artikel 17 und 18 des Waffengesetzes ein besonderes Erlaubnisverfahren für den « unfreiwilligen » Erwerb einer erlaubnispflichtigen Waffe einführten, ohne besondere Verfahren vorzusehen für den Fall, dass dieser unfreiwillige Erwerb sich aus einer Erbschaft ergebe.

Het derde middel in de zaak nr. 4087, afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, bekritiseert de artikelen 17 en 18 van de wapenwet, in zoverre die bepalingen voorzien in een bijzondere vergunningsprocedure wanneer een vergunningsplichtig wapen « onvrijwillig » wordt verworven, zonder te voorzien in een bijzondere procedure wanneer die onvrijwillige verwerving voortvloeit uit een erfenis.


10. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, im Rahmen vorhandener Mittel und bestehender Verfahren - zum Beispiel Garantiefonds - besondere integrative Maßnahmen vorzusehen, um Initiativen zur Mikrofinanzierung und zur Gewährung von Mikrokrediten hauptsächlich für Frauen einleiten zu können;

10. verzoekt de Commissie en de lidstaten te voorzien in specifieke maatregelen waarbij gebruik wordt gemaakt van bestaande middelen en procedures - bijvoorbeeld garantiefondsen - om initiatieven op het gebied van microfinanciering en microkrediet te ontplooien die hoofdzakelijk op vrouwen zijn toegesneden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(25) Für die Bescheinigung und die Verfahren der administrativen Zusammenarbeit empfiehlt sich die Anwendung der einschlägigen Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 der Kommission vom 2. Juli 1993 mit Durchführungsvorschriften zu der Verordnung (EG) Nr. 2913/92 des Rates zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften (6). Zum Schutz der berechtigten Interessen der Importeure, die die als Anreiz konzipierten Sonderregelungen anwenden, sind jedoch besondere Verfahren vorzusehen.

(25) Overwegende dat het dienstig is voor de certificatie en de administratieve samenwerking gebruik te maken van de desbetreffende bepalingen van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2 juli 1993 houdende vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek (6); dat het niettemin aanbeveling verdient bijzondere procedures vast te stellen teneinde de legitieme belangen van de importeurs die gebruik maken van de bijzondere stimuleringsregelingen te vrijwaren;


(22) Es ist vorzusehen, dass in bestimmten Fällen die Maßnahmen zur Koordinierung der Verfahren aus Gründen der Staatssicherheit oder der staatlichen Geheimhaltung keine Anwendung finden, oder wenn besondere Vergabeverfahren zur Anwendung kommen, die sich aus internationalen Übereinkünften ergeben, die die Stationierung von Truppen betreffen oder für internationale Organisationen gelten.

(22) Er dienen bepalingen te worden voorgesteld voor gevallen waarin de maatregelen tot coördinatie van de procedures niet kunnen worden toegepast om redenen die met de staatsveiligheid of staatsgeheimen verband houden of doordat specifieke aanbestedingsvoorschriften van toepassing zijn die uit internationale overeenkomsten voortvloeien en betrekking hebben op de legering van strijdkrachten of eigen zijn aan internationale organisaties.


Es ist jedoch ein besonderes Verfahren vorzusehen, das es den Mitgliedstaaten und der Kommission ermöglicht, auf Antrag der Beteiligten zu beurteilen, ob aus technischen und/oder organoleptischen Gründen bei einem Erzeugnis, das Butter als Hauptbestandteil enthält, der Mindestfettgehalt des Fertigerzeugnisses weniger als 75 % betragen muß und für dieses Erzeugnis gegebenenfalls die Verwendung der Bezeichnung "Butter" zuzulassen ist.

Overwegende evenwel dat in een specifieke procedure dient te worden voorzien aan de hand waarvan de lidstaten en de Commissie, op verzoek van de belanghebbenden, kunnen nagaan of het voor een product waarvan boter een essentieel bestanddeel is, om technische en/of organoleptische redenen onontbeerlijk is dat het minimumvetgehalte van het eindproduct lager dan 75 % moet zijn en of daarvoor het gebruik van de benaming "boter" in voorkomend geval mag worden toegestaan;


Diese Ausgleichszahlungen sollen den spezifischen strukturellen Ertragsfaktoren Rechnung tragen; die Erstellung eines Regionalisierungsplans anhand objektiver Kriterien soll den Mitgliedstaaten überlassen bleiben. In den Regionalisierungsplänen soll ein einheitlicher Getreide-Durchschnittsertrag festgesetzt werden. Diese Pläne müssen mit den über einen bestimmten Zeitraum in den einzelnen Regionen erzielten Durchschnittserträgen im Einklang stehen. Für die Prüfung dieser Pläne auf Gemeinschaftsebene ist ein besonderes Verfahren vorzusehen.

Overwegende dat in het compensatiebedrag de specifieke structurele factoren moeten worden verdisconteerd die van invloed zijn op de opbrengsten, en dat het opstellen van een op objectieve criteria gebaseerd regioplan aan de Lid-Staten moet worden overgelaten; dat in de regioplannen met gemiddelde graanopbrengst moet worden gewerkt; dat de regioplannen coherent moeten zijn met de gemiddelde opbrengsten in elke regio over een bepaalde periode; dat een specifieke procedure moet worden vastgesteld voor het onderzoek van deze plannen op Gemeenschapsniveau;


Wegen der Besonderheit dieser Zahlungen erscheint es angezeigt, hierfür nach Artikel 94 des Vertrages ein besonderes Verfahren zur Unterrichtung der Kommission vorzusehen (1)ABl.

Overwegende dat het , gezien de bijzondere aard van deze uitkeringen , dienstig is deze overeenkomstig artikel 94 van het Verdrag te onderwerpen aan een bijzondere procedure voor de informatie van de Commissie ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besonderes verfahren vorzusehen' ->

Date index: 2024-10-27
w