Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besonderer platz eingeräumt » (Allemand → Néerlandais) :

41. fordert die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, dass der Unterricht in Sexualerziehung für alle Schüler der Grund- und Sekundarschulen verbindlich ist und dass diesem Fach in den Lehrplänen genügend Platz eingeräumt wird; betont die Bedeutung einer regelmäßigen Überarbeitung und Aktualisierung der Programme zur Sexualerziehung, wobei den Themen Achtung von Frauen und Gleichberechtigung besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden muss;

41. verzoekt de lidstaten seksuele voorlichting verplicht te stellen voor alle leerlingen in het lager en voortgezet onderwijs en hiervoor in de lesprogramma´s voldoende ruimte te reserveren; benadrukt dat het belangrijk is dat de programma´s voor seksuele voorlichting regelmatig worden herzien en bijgewerkt, en dat daarbij bijzondere aandacht uitgaat naar kwesties met betrekking tot respect voor vrouwen en gendergelijkheid;


Die Jahreskonferenz zur dezentralen Zusammenarbeit könnte somit als Plattform für die Konsultation der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften dienen, wobei der Partnerschaft mit Afrika ein besonderer Platz eingeräumt werde.

De Conferentie over gedecentraliseerde samenwerking kan als platform voor overleg met de regionale en lokale overheden fungeren. Speciale aandacht verdient daarbij het partnerschap met Afrika .


21. ist der Auffassung, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten angesichts der Universalität und Unteilbarkeit der Grundrechte die Wirkung dieser Rechte in ihren Beziehungen zu Drittländern – nicht zuletzt im Hinblick auf den Abschluss von Assoziierungsabkommen mit Drittländern – und internationalen Organisationen fördern sollten, wie z.B. gegenüber den Vereinten Nationen, die einen Reformprozess eingeleitet haben, in dem dem Schutz der Grundrechte ein besonderer Platz eingeräumt wird; betont, dass die Europäische Union sich als solche aktiv an der Durchführung dieser Reform beteiligen sollte, indem sie ihre auswärtigen Init ...[+++]

21. is van mening dat het universele en ondeelbare karakter van de grondrechten voor de Europese Unie en de lidstaten aanleiding dient te zijn om de verbreiding van deze rechten te bevorderen in haar betrekkingen met derde landen, niet in de laatste plaats met het oog op de sluiting van associatieovereenkomsten met derde landen, en internationale organisaties zoals de Verenigde Naties, die een hervormingsproces zijn gestart waarin een bijzondere plaats wordt ingeruimd voor de b ...[+++]


21. ist der Auffassung, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten angesichts der Universalität und Unteilbarkeit der Grundrechte die Wirkung dieser Rechte auch in ihren Beziehungen zu Drittländern – nicht zuletzt im Hinblick auf den Abschluss von Assoziierungsabkommen mit Drittländern – und internationalen Organisationen fördern sollten, wie z.B. gegenüber den Vereinten Nationen, die einen Reformprozess eingeleitet haben, in denen dem Schutz der Grundrechte als Voraussetzung jeglicher Politik zur Förderung der Demokratie ein besonderer Platz eingeräumt wird; betont, dass die Europäische Union sich als solche aktiv an der Durch ...[+++]

21. is van mening dat het universele en ondeelbare karakter van de grondrechten voor de Europese Unie en de lidstaten aanleiding dient te zijn om de verbreiding van deze rechten te bevorderen in haar betrekkingen met derde landen, niet in de laatste plaats met het oog op de sluiting van associatieovereenkomsten met derde landen, en internationale organisaties zoals de Verenigde Naties, die een hervormingsproces zijn gestart waarin een bijzondere plaats wordt ingeruimd voor de b ...[+++]


Ein besonderer Platz muss den Ingenieuren eingeräumt werden, die durch ihr Know-how einen wesentlichen Beitrag zur Umsetzung der Forschungsergebnisse in innovative Erzeugnisse und Verfahren leisten.

Een bijzondere plaats moet worden ingeruimd voor ingenieurs die met hun know-how in grote mate kunnen bijdragen aan de omzetting van onderzoeksresultaten in producten en innoverende processen.


3. wird sich dafür einsetzen, daß die verschiedenen Aspekte der Außenpolitik im Rahmen des revidierten Unionsvertrags in einem einzigen Vertragskapitel zusammengefaßt werden, wobei der Entwicklungspolitik ein besonderer Platz eingeräumt wird und sie bei der Durchführung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik berücksichtigt werden muß; sowie dafür, daß die AKP-EU-Zusammenarbeit, mehr als bisher, einer wirksamen parlamentarischen Kontrolle unterworfen und mit den zur Erfüllung ihrer Aufgabe erforderlichen Mitteln ausgestattet wird;

3. zal zich ervoor inzetten dat de verschillende aspecten van het buitenlands beleid in het herziene Unieverdrag in een enkel hoofdstuk zullen worden opgenomen en dat het ontwikkelingsbeleid een zelfstandige plaats krijgt en bij de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid wordt meegewogen; zal zich ervoor inzetten dat de ACS-EU-samenwerking meer dan tot nu toe aan een doeltreffende parlementaire controle wordt onderworpen en dat de middelen beschikbaar worden gesteld die voor het vervullen van de taken op dit gebied noodzakelijk zijn;


w