Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besonderen probleme dieser » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unterausschuß für die besonderen Probleme der am wenigsten entwickelten Staaten, der Binnenstaaten und der Inselstaaten

Subcomité belast met de specifieke problemen van de minstontwikkelde, de niet aan zee grenzende en de insulaire staten


in standfestem Gebirge wirft das Schachtabteufen keine besonderen Probleme auf

het schachtdelven in vast gesteente geeft niet veel moeilijkheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zum gegenwärtigen Zeitpunkt scheint die Umsetzung dieser Bestimmung keine besonderen Probleme aufzuwerfen.

Op dit moment lijkt de uitvoering van deze bepaling geen bijzondere problemen op te leveren.


67. ist der Auffassung, dass die Umstellung der Berechnung der Direktbeihilfen in allen Mitgliedstaaten anhand der Fläche innerhalb des nächsten Finanzplanungszeitraums erfolgen sollte; ist der Ansicht, dass dieser Übergangszeitraum den Landwirten und landwirtschaftlichen Betrieben, die noch das historische Zahlungssystem verwenden, ausreichend Spielraum für die Anpassung an die Änderungen gäbe, ohne dass es zu einer zu radikalen Umverteilung der Beihilfen kommt, unbeschadet des Ziels, dass umgehend ein ausgewogenes Verhältnis in Bezug auf die Aufteilung der Beihilfen auf die Mitgliedstaaten erreicht werden sollte; stellt fest, dass di ...[+++]

67. meent dat de directe steun in alle lidstaten vervangen moet worden door een areaalvergoeding in de volgende financiële programmeringsperiode; meent dat dit een voldoende lange overgangsperiode is, zodat boeren en landbouwstructuren die nog steeds gebruik maken van de oude toeslagmodellen de flexibiliteit hebben om zich aan te passen aan veranderingen, en een te radicale herverdeling van steun wordt vermeden, zonder dat een snelle totstandbrenging van een evenwichtige verdeling van steun tussen de lidstaten wordt geschaad; merkt op dat de afschaffing van het historische model tot bijzondere problemen ...[+++]


65. ist der Auffassung, dass die Umstellung der Berechnung der Direktbeihilfen in allen Mitgliedstaaten anhand der Fläche innerhalb des nächsten Finanzplanungszeitraums erfolgen sollte; ist der Ansicht, dass dieser Übergangszeitraum den Landwirten und landwirtschaftlichen Betrieben, die noch das historische Zahlungssystem verwenden, ausreichend Spielraum für die Anpassung an die Änderungen gäbe, ohne dass es zu einer zu radikalen Umverteilung der Beihilfen kommt, unbeschadet des Ziels, dass umgehend ein ausgewogenes Verhältnis in Bezug auf die Aufteilung der Beihilfen auf die Mitgliedstaaten erreicht werden sollte; stellt fest, dass di ...[+++]

65. meent dat de directe steun in alle lidstaten vervangen moet worden door een areaalvergoeding in de volgende financiële programmeringsperiode; meent dat dit een voldoende lange overgangsperiode is, zodat boeren en landbouwstructuren die nog steeds gebruik maken van de oude toeslagmodellen de flexibiliteit hebben om zich aan te passen aan veranderingen, en een te radicale herverdeling van steun wordt vermeden, zonder dat een snelle totstandbrenging van een evenwichtige verdeling van steun tussen de lidstaten wordt geschaad; merkt op dat de afschaffing van het historische model tot bijzondere problemen ...[+++]


d) „Antragsteller mit besonderen Bedürfnissen“ einen Antragsteller, der aufgrund seines Alters, seines Geschlechts, einer Behinderung, psychischer Probleme oder infolge von Folter, Vergewaltigung oder sonstigen schweren Formen psychischer, physischer oder sexueller Gewalt besondere Garantien benötigt, um die Rechte aus dieser Richtlinie in Anspruch nehmen und den sich aus dieser Richtlinie ergebenden Pflichten nachkommen zu können.

d) "verzoeker met bijzondere behoeften": een verzoeker die ten gevolge van leeftijd, gender, handicap, geestelijke gezondheidsproblemen, of de gevolgen van foltering, verkrachting of andere ernstige vormen van psychisch, fysiek of seksueel geweld, bijzondere waarborgen behoeft om overeenkomstig deze richtlijn aanspraak te kunnen maken op de desbetreffende rechten en te kunnen voldoen aan de desbetreffende verplichtingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
P. in der Erwägung, dass die Bildungspolitik in den Entwicklungsländern die besonderen Probleme dieser Länder berücksichtigen muss und dass angesichts der Tatsache, dass die Energie- und Wasserbeschaffung vorrangig Aufgabe der Frauen und Kinder ist, der Zugang zu und die Bewirtschaftung von Energie- und Wasserressourcen wesentlicher Bestandteil der von der Union geförderten Bildungspolitik sein muss, mit dem Ziel, den Lebensstandard und den Gesundheitszustand einer informierten Bevölkerung mit entsprechenden Kenntnissen nachhaltig zu verbessern und ihre wirtschaftliche Entwicklung zu fördern,

P. overwegende dat het onderwijsbeleid in de ontwikkelingslanden zich met de specifieke problemen ter plaatse moet bezighouden en dat - aangezien het meestal de taak van vrouwen en kinderen is om voor energie en water te zorgen - winning en rationeel gebruik van energie en water volledig deel moeten uitmaken van alle vormen van onderwijsbeleid die door de Europese Unie aanbevolen worden, om de levensstandaard en gezondheid van de ...[+++]


P. in der Erwägung, dass die Bildungspolitik in den Entwicklungsländern die besonderen Probleme dieser Länder berücksichtigen muss und dass angesichts der Tatsache, dass die Energie- und Wasserbeschaffung vorrangig Aufgabe der Frauen und Kinder ist, der Zugang zu und die Bewirtschaftung von Energie- und Wasserressourcen wesentlicher Bestandteil der von der Union geförderten Bildungspolitik sein muss, mit dem Ziel, den Lebensstandard und den Gesundheitszustand der Bevölkerung mit entsprechenden Kenntnissen nachhaltig zu verbessern und ihre wirtschaftliche Entwicklung zu fördern,

P. overwegende dat het onderwijsbeleid in de ontwikkelingslanden zich met de specifieke problemen ter plaatse moet bezighouden en dat - aangezien het meestal de taak van vrouwen en kinderen is om voor energie en water te zorgen - winning en rationeel gebruik van energie en water volledig deel moeten uitmaken van alle vormen van onderwijsbeleid die door de Europese Unie aanbevolen worden, om de levensstandaard en gezondheid van de b ...[+++]


E. in der Erwägung, dass die Bildungspolitik in den Entwicklungsländern die besonderen Probleme dieser Länder berücksichtigen muss und dass angesichts der Tatsache, dass die Energie- und Wasserbeschaffung vorrangig Aufgabe der Frauen und Kinder ist, der Zugang zu und die Bewirtschaftung von Energie- und Wasserressourcen wesentlicher Bestandteil der von der Union geförderten Bildungspolitik sein muss, mit dem Ziel, den Lebensstandard und den Gesundheitszustand der Bevölkerung mit entsprechenden Kenntnissen nachhaltig zu verbessern und ihre wirtschaftliche Entwicklung zu fördern,

E. overwegende dat het onderwijsbeleid in de ontwikkelingslanden zich met de specifieke problemen ter plaatse moet bezighouden en - aangezien het meestal de taak van vrouwen en kinderen is om voor energie en water te zorgen - dat winning en rationeel gebruik van energie en water volledig deel moeten uitmaken van alle vormen van onderwijsbeleid die door de Europese Unie aanbevolen worden, om de levensstandaard en gezondheid van de b ...[+++]


Grundgedanke war dabei, die strukturellen und unveränderlichen Eigenheiten und besonderen Probleme dieser Regionen durch ihre extreme Randlage anzuerkennen, Eigenheiten also, die sich unterscheiden von denen anderer isolierter Regionen, die weniger abgelegen sind, aber auch von denen der anderen Ziel-1-Regionen; dieser Gedanke sollte als horizontales Konzept in allen Maßnahmen der Gemeinschaft wirken.

De achterliggende gedachte is het volledig erkennen van de specifieke kenmerken en problemen, met hun structurele en permanente dimensie, van deze regio's als ultraperifere regio's; dat wil zeggen de specifieke kenmerken die afwijken van die van de andere, minder verafgelegen insulaire regio's en ook van de andere regio's van doelstelling 1, teneinde er bij alle communautaire beleidsmaatregelen door middel van een horizontale aanpak rekening mee te houden.


29. fordert die Kommission auf, geschlechtsspezifische Daten über die Zuwanderung in die Europäische Union zu erheben und die Analyse dieser Daten von dem Europäischen Institut für Gleichstellungsfragen durchführen zu lassen, um die besonderen Bedürfnisse und Probleme von Migrantinnen und die am besten geeigneten Methoden für ihre Eingliederung in die Gesellschaften der Aufnahmeländer besser hervorzuheben.

29. verzoekt de Commissie gendergerelateerde gegevens over immigratie in de EU te verzamelen en ervoor te zorgen dat deze door het Europees instituut voor gendergelijkheid worden geanalyseerd om de bijzondere behoeften en problemen van vrouwelijke immigranten beter in kaart te brengen, alsook de meest geschikte methodes om hen in de samenleving van de gastlanden te integreren.


Da diese Rechtsfiguren keine besonderen Probleme aufwerfen, die über die mit der Anerkennung von Sanktionen, die nicht in allen Mitgliedstaaten bekannt sind oder deren Durchführung je nach Mitgliedstaat variiert (siehe Kapitel 4.2.), verbundenen Probleme hinausgehen, möchte die Kommission derzeit keine Diskussion über eine mögliche Harmonisierung dieser Rechtsfiguren einleiten.

Aangezien deze instrumenten geen bijzondere andere problemen opleveren dan die in verband met de erkenning van sancties die niet in alle lidstaten bestaan of waarvan de voorwaarden om deze toe te staan en ten uitvoer te leggen naar gelang van de lidstaat verschillen (zie hoofdstuk 4.2), acht de Commissie het niet zinvol om op dit ogenblik een debat over een eventuele harmonisatie van deze instrumenten op gang te brengen.




D'autres ont cherché : besonderen probleme dieser     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besonderen probleme dieser' ->

Date index: 2024-11-22
w