Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf eine Strafe erkennen
Besonderes Kennzeichen
Besonderes unveränderliches physisches Merkmal
CPT
Eine Strafe aussprechen
Eine Strafe festsetzen
Eine Strafe verhängen
Ersuchen um Übernahme der Vollstreckung der Strafe
Outdoor-Trainerin für Menschen mit Behinderung
Paragleitfluglehrer
Personal Trainer
Verfahren für den Umzug besonderer Güter entwickeln
Vollstreckung einer Strafe
Vollziehung der Strafe

Traduction de «besondere strafe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auf eine Strafe erkennen | eine Strafe aussprechen | eine Strafe festsetzen | eine Strafe verhängen

een straf uitspreken


für besondere Anlässe und Veranstaltungen Beratung für Gäste anbieten | Gästen Beratung über Speisekarten für besondere Anlässe und Veranstaltungen anbieten | Gäste über Speisekarten für besondere Anlässe oder Ereignisse informieren | Gäste über Speisekarten für besondere Anlässe und Veranstaltungen beraten

diners voor huwelijken samenstellen | een huwelijksbanket organiseren | klanten adviseren over de keuzemogelijkheden voor menu's en drank voor speciale gelegenheden | klanten adviseren over menu's voor speciale gelegenheden en evenementen


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Komitee zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | CPT [Abbr.]

Europees Comité inzake de voorkoming van folteringen en onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen


Europäische Konvention zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


besonderes unveränderliches physisches Merkmal (1) | besonderes Kennzeichen (2)

bijzondere onveranderlijke en objectieve fysieke kenmerken


Outdoor-Trainerin für Menschen mit Behinderung | Paragleitfluglehrer | Personal Trainer | Trainer für besondere Outdoor-Aktivitäten/Trainerin für besondere Outdoor-Aktivitäten

gespecialiseerd animatrice buitenactiviteiten | gespecialiseerd animatrice openluchtactiviteiten | gespecialiseerd animatrice outdooractiviteiten | specialised outdoor animator


Vollziehung der Strafe

voltrekking van de straf [ uitvoering van de straf ]


Vollstreckung einer Strafe

tenuitvoerlegging van een straf


Ersuchen um Übernahme der Vollstreckung der Strafe

verzoek om overname van de uitvoering van de straf


Verfahren für den Umzug besonderer Güter entwickeln

procedures voor de verplaatsing van specifieke goederen ontwerpen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als besondere Strafe könnte auch der Ausschluß aus dem Handelssystem vorgesehen sein, beispielsweise bei wiederholter Nichteinhaltung.

Specifieke sancties zouden ook een uitsluiting uit het VER-systeem kunnen omvatten, bijvoorbeeld bij herhaalde overtredingen.


wenn die von Amts wegen erfolgte Regularisierung der Beiträge der Teilzeitarbeitnehmer aufgrund einer Vollzeitbeschäftigung in Anwendung der im vorerwähnten Artikel 22ter Absatz 2 eingeführten Vermutung als eine besondere Art der Wiedergutmachung oder der Erstattung zivilrechtlicher Art mit dem Ziel, im Interesse der Finanzierung der sozialen Sicherheit einer gesetzwidrigen Situation ein Ende zu setzen, oder als eine Strafe im Sinne von Artikel 6 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten und von Ar ...[+++]

indien de ambtshalve regularisatie van de bijdragen van de deeltijdse werknemers op basis van een voltijdse tewerkstelling met toepassing van het bij het voormelde artikel 22ter, tweede lid, ingevoerde vermoeden wordt beschouwd als een bijzondere manier van herstel of terugbetaling van burgerrechtelijke aard, bestemd om, in het belang van de financiering van de sociale zekerheid, een einde te maken aan een met de wet strijdige situatie, dan wel als een straf in de zin van artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de recht ...[+++]


Kinder, die Verdächtige oder beschuldigte Personen in Strafverfahren sind, sollten das Recht auf individuelle Begutachtung haben, damit ihre besonderen Bedürfnisse in Bezug auf Schutz, Erziehung, Ausbildung und soziale Integration ermittelt werden können, damit festgestellt werden kann, ob und inwieweit sie während des Strafverfahrens besondere Maßnahmen benötigen würden, und damit der Grad ihrer strafrechtlichen Verantwortlichkeit und die Angemessenheit einer bestimmten Strafe oder Erziehungsmaßnahme bestimmt werden kann.

Kinderen die verdachte of beklaagde in een strafprocedure zijn, dienen recht te hebben op een individuele beoordeling ter vaststelling van hun specifieke behoeften wat betreft bescherming, onderwijs, opleiding en sociale integratie, ter bepaling of en in hoeverre tijdens de strafprocedure voor hen speciale maatregelen nodig zijn, in hoeverre zij strafrechtelijk aansprakelijk zijn en of een bepaalde straf of pedagogische maatregel voor hen passend is.


empfiehlt, bei den Verhandlungen über ein Partnerschafts- und Kooperationsabkommen zwischen der EU und Malaysia die Menschenrechte und die Grundfreiheiten zu schützen und zu fördern, wobei besonderer Wert auf das Recht auf freie Meinungsäußerung, die Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit, die Freiheit der sexuellen Orientierung und der geschlechtlichen Identität sowie die Förderung der Sozial- und Arbeitsnormen der IAO zu legen ist; empfiehlt, die Menschenrechtsklausel in jedes Übereinkommen aufzunehmen; empfiehlt, die Regierung zu ermutigen, die notwendigen Schritte für die Unterzeichnung, Ratifizierung und wirksame Umsetzung des Übe ...[+++]

de mensenrechten en de fundamentele vrijheden in het gehele onderhandelingsproces over een partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Maleisië, te beschermen en te bevorderen, in het bijzonder de vrijheid van meningsuiting, vergadering en vereniging, en seksuele geaardheid en genderidentiteit, en de sociale en arbeidsnormen van de IAO te bevorderen; zich te vergewissen van de tenuitvoerlegging van de mensenrechtenclausule in alle overeenkomsten; de regering aan te moedigen de noodzakelijke stappen te zetten voor de ondertekening, ratificatie en effectieve uitvoering van het VN-Verdrag tegen foltering en andere wrede, o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU ruft alle Staaten auf, im Kampf gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe einen geschlechterdifferenzierten Ansatz zu verfolgen und dabei geschlechtsspezifischer Gewalt besondere Aufmerksamkeit zu widmen.

De EU dringt er bij alle staten op aan een gendersensitieve benadering te hanteren bij de bestrijding van foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, met bijzondere aandacht voor gendergebaseerd geweld.


Den Mitgliedstaaten wird empfohlen, die Kontaktaufnahme zu einem Kind für ein Treffen mit dem Täter unter Strafe zu stellen, wenn sie in Anwesenheit oder Nähe des Kindes stattfindet, beispielsweise als besondere vorbereitende Tat, als Versuch der in dieser Richtlinie genannten Straftaten oder als besondere Form des sexuellen Missbrauchs.

De lidstaten worden aangespoord om gedragingen waarbij de benadering van een kind om de dader te ontmoeten voor seksuele doeleinden plaatsvindt in de aanwezigheid of de nabijheid van het kind, strafbaar te stellen, bijvoorbeeld in de vorm van een strafbare voorbereiding van een misdrijf, een poging tot het plegen van de in deze richtlijn bedoelde strafbare feiten of een bijzondere vorm van seksueel misbruik.


Das Besondere Verwaltungsgebiet Honkong ist gemäß Artikel 23 des Grundgesetzes rechtlich verpflichtet, eigene Gesetze zu erlassen, „mit denen Handlungen unter Strafe gestellt werden, die mit Verrat an der Zentralen Volksregierung, separatistischen Bestrebungen, Aufruhr und Umsturz in Zusammenhang stehen“.

De HKSAR draagt uit hoofde van artikel 23 van de Basiswet de wettelijke verplichting om wetten na te leven die verraad, afscheiding, opstand, subversie tegen de Volksrepubliek China verbieden.


Im italienischen Recht gibt es zwar im Grunde genommen weder einen staatsanwaltlichen Vergleich noch eine Mediation in Strafsachen (außer bei Verstößen durch Minderjährige), wohl aber ein besonderes Verfahren, das so genannte patteggiamento [211]. Es handelt sich um ein besonderes Verfahren, das einen Vergleich sowohl in Bezug auf das Verfahren als auch auf die Strafe verlangt, deren Dauer zwei Jahre nicht überschreiten darf.

Hoewel in de Italiaanse wetgeving over het algemeen geen sprake is van transactie of strafbemiddeling (behalve voor minderjarigen), bestaat er een bijzondere procedure, die "patteggiamento" wordt genoemd [211].


vorsehen, dass ehemalige Drogenkonsumenten, die eine besondere Unterstützung bei ihrer Wiedereingliederung in die Gesellschaft wünschen, nach Verbüßung ihrer Haftstrafe unter kontrollierten Bedingungen - z.B. in Release-Zentren oder ähnlichen Einrichtungen - freigelassen werden können, so dass sie sich vom Personal der Gesundheits- und Sozialbehörden beraten lassen können, um auf diese Weise das Risiko zu verringern, dass sie nach Verbüßung ihrer Strafe wieder dem Drogenkonsum verfallen;

11. voormalige drugsgebruikers die hun vrijheidsstraf hebben ondergaan en die speciale hulp wensen bij hun terugkeer in de maatschappij, de mogelijkheid te bieden om onder toezicht terug te keren in de samenleving, via bijvoorbeeld opvanghuizen, waar zij voor advies terechtkunnen bij gezondheidspersoneel en sociale diensten, om zo het risico te beperken dat zij na hun vrijlating opnieuw vervallen in drugsgebruik;


die Mitgliedstaaten infolge des Rahmenbeschlusses zur Bekämpfung des Menschenhandels inzwischen generell besondere strafrechtliche Bestimmungen eingeführt haben, die den Menschenhandel zum Zwecke der sexuellen Ausbeutung oder der Ausbeutung der Arbeitskraft unter Strafe stellen; die Mitgliedstaaten, soweit sich den vorliegenden Informationen entnehmen lässt, offenbar über strafrechtliche Bestimmungen verfügen, die Strafen für die Beihilfe zur unerlaubten Durchreise und zum unerlaubten Aufenthalt vorsehen; für beide Rahmenbeschlüsse ...[+++]

dankzij het Kaderbesluit van de Raad inzake bestrijding van mensenhandel beschikken de lidstaten nu in het algemeen over specifieke strafrechtelijke bepalingen waarbij mensenhandel met het oog op uitbuiting op arbeidsgebied of met het oog op seksuele uitbuiting strafbaar wordt gesteld; de lidstaten lijken - voorzover uit de beschikbare informatie is af te leiden - te beschikken over strafrechtelijke bepalingen waarbij sancties zijn vastgesteld voor hulpverlening bij illegale doortocht en illegaal verblijf; voor de beide kaderbesluiten heeft de Commissie nog steeds niet van alle lidstaten de nodige informatie ontvangen, en een aantal li ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besondere strafe' ->

Date index: 2024-06-22
w