Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beanstanden
Bedenken Erheben
Bedenken vorbringen
Beschwerde erheben
Besondere Ausführungsart
Besondere Ausführungsform
Besonderer Polizeidienst
Besonderer Solidaritätsfonds
Besonderer Zollverkehr
Besonderes Kennzeichen
Besonderes Zollsystem
Besonderes Zollverfahren
Besonderes unveränderliches physisches Merkmal
Einwaende erheben
Einwaende vorbringen
Einwenden gegen
Outdoor-Trainerin für Menschen mit Behinderung
Paragleitfluglehrer
Personal Trainer
Verfahren für den Umzug besonderer Güter entwickeln

Traduction de «besondere bedenken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beanstanden | Bedenken Erheben | bedenken vorbringen | Beschwerde erheben | Einwaende erheben | Einwaende vorbringen | einwenden gegen

bezwaren naar voren brengen | bezwaren opperen | bezwaren uiten


für besondere Anlässe und Veranstaltungen Beratung für Gäste anbieten | Gästen Beratung über Speisekarten für besondere Anlässe und Veranstaltungen anbieten | Gäste über Speisekarten für besondere Anlässe oder Ereignisse informieren | Gäste über Speisekarten für besondere Anlässe und Veranstaltungen beraten

diners voor huwelijken samenstellen | een huwelijksbanket organiseren | klanten adviseren over de keuzemogelijkheden voor menu's en drank voor speciale gelegenheden | klanten adviseren over menu's voor speciale gelegenheden en evenementen


besonderer Zollverkehr | besonderes Zollsystem | besonderes Zollverfahren

bijzonder douanestelsel | bijzondere douaneregeling


besonderes unveränderliches physisches Merkmal (1) | besonderes Kennzeichen (2)

bijzondere onveranderlijke en objectieve fysieke kenmerken


Outdoor-Trainerin für Menschen mit Behinderung | Paragleitfluglehrer | Personal Trainer | Trainer für besondere Outdoor-Aktivitäten/Trainerin für besondere Outdoor-Aktivitäten

gespecialiseerd animatrice buitenactiviteiten | gespecialiseerd animatrice openluchtactiviteiten | gespecialiseerd animatrice outdooractiviteiten | specialised outdoor animator


besondere Ausführungsart | besondere Ausführungsform

bijzondere toepassing


Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung sowie für die besondere soziale Fürsorge

Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening




Besonderer Solidaritätsfonds

Bijzonder Solidariteitsfonds


Verfahren für den Umzug besonderer Güter entwickeln

procedures voor de verplaatsing van specifieke goederen ontwerpen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
besondere Bedenken im Hinblick auf Schädigungen einzelner Ökosystemkomponenten

Specifiek: negatieve gevolgen voor elementen van een ecosysteem


[19] Besondere Bedenken werden in Bezug auf die Begründung von Entscheidungen in EL geäußert.

[19] Vooral bij de motivering van beslissingen in EL zijn bedenkingen geuit.


Eine erweiterte Eingenerationen-Prüfung auf Reproduktionstoxizität einschließlich der Kohorten 2A/2B (Entwicklungsneurotoxizität) und/oder Kohorte 3 (Entwicklungsimmunotoxizität) ist vom Registranten vorzuschlagen oder kann gemäß Artikel 40 oder 41 von der Agentur in Fällen verlangt werden, in denen besondere Bedenken in Bezug auf die (Entwicklungs-)Neurotoxizität oder die (Entwicklungs-)Immunotoxizität bestehen, die begründet sind durch

Een uitgebreid onderzoek naar de giftigheid voor de voortplanting met één generatie met cohorten 2A/2B (neurotoxiciteit bij de ontwikkeling) en/of cohort 3 (immunotoxiciteit bij de ontwikkeling) wordt door de registrant voorgesteld of overeenkomstig artikel 40 of 41 door het Agentschap verplicht gesteld indien er specifieke zorgen bestaan over de neurotoxiciteit (bij de ontwikkeling) of de immunotoxiciteit (bij de ontwikkeling) en mits gerechtvaardigd op de volgende gronden:


Da die gemeinsamen Technologieinitiativen besondere Bedenken hervorgerufen hatten, hat das Europäische Parlament große Anstrengungen darauf verwendet, für den Einklang dieses Instruments mit den vorstehenden Grundsätzen zu sorgen.

Aangezien een aantal JTI’s specifieke zorgen had geuit, spande het Europees Parlement zich extra in om te waarborgen dat dit instrument bovengenoemde beginselen correct zou naleven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vor allem habe ich besondere Bedenken angesichts des Umstands, dass natürlich vorkommende Stoffe der gleichen Behandlung unterzogen werden wie völlig künstliche Stoffe.

Met name het feit dat stoffen die in natuurlijke toestand voorkomen op dezelfde wijze worden behandeld als stoffen die volledig kunstmatig worden vervaardigd, baart mij zorgen.


Ich unterstütze voll und ganz die Schlussfolgerungen meines Kollegen Richard Howitt und seine Forderung nach einem einheitlichen EU-Menschenrechtsbericht mit einer jährlichen Liste von Ländern, bei denen besondere Bedenken bestehen, nach einer gleitenden Skala von Sanktionen gegen Länder, die gegen die Menschenrechte verstoßen, nach der Abschaffung des nationalen Vetos bei der Vereinbarung solcher Sanktionen, nach Einhaltung der Menschenrechts- und Demokratieklausel in den internationalen Abkommen der EU und nach Einführung einer Folgenabschätzung auf dem Gebiet der Menschenrechte bei EU-Aktionen im Ausland.

Ik ben het hartgrondig eens met de conclusies van mijn collega Richard Howitt en met zijn oproep tot een gelijkgeschakeld EU-mensenrechtenrapport met daarin jaarlijks een lijst van landen die in het bijzonder aanleiding tot zorg geven, een waaier van sanctiemaatregelen tegen landen die over de schreef gaan, het afschaffen van het nationale vetorecht waarmee zij overeenstemming over sancties kunnen tegenhouden, het ten uitvoer leggen van de mensenrechten- en democratieclausule in de internationale overeenkomsten van de EU en het invoeren van effectbeoordelingsstudies voor activiteiten van de EU in derde landen.


Wie ich bereits im Zusammenhang mit der ursprünglichen Anfrage klar zum Ausdruck gebracht habe, sei daran erinnert, dass die Kommission in diesem Bereich der gemeinschaftlichen Rechtsetzung das ausschließliche Initiativrecht hat, und ich denke daher, dass es, sollte es besondere Bedenken in Bezug auf die fragliche Kreditkartentransaktion geben, angebracht wäre, dies auch bei der Kommission zur Sprache zu bringen.

Ik heb met betrekking tot de oorspronkelijk vraag echter al duidelijk gemaakt dat alleen de Commissie het recht van initiatief heeft op het gebied van deze Gemeenschapsverordening. Als u twijfels heeft over de door u genoemde transactie met een credit card zult u die dus aan de Commissie moeten voorleggen.


Besondere Bedenken bestehen wegen der Vorgehensweisen von drei Mitgliedstaaten: In EE gilt für einen weiteren Familienangehörigen ein nahezu doppelt so hoher Betrag; in FI erhöht sich der Betrag für jedes mit dem Zusammenführenden zusammengeführte Kind um 450 EUR.

De aanpak in 3 lidstaten geeft aanleiding tot grote bezorgdheid: in Estland wordt het voorgeschreven bedrag per extra gezinslid bijna verdubbeld en in Finland bedraagt de verhoging 450 euro per herenigd kind.


Der Ausschuss äußert besondere Bedenken im Hinblick auf die Substanzen Biphenyl (E 230), Orthophenylphenol (E 231) und Natriumorthophenylphenol (E 232), deren Zulassung nach dem Vorschlag der Kommission entzogen werden soll; ein Änderungsantrag der Berichterstatterin wird gebilligt, in dem die Mitgliedstaaten und die Kommission aufgefordert werden, dafür zu sorgen, dass kein Rechtsvakuum bezüglich dieser Stoffe besteht.

De Milieucommissie is met name bezorgd wat betreft het gebruik van bifenyl (E 230), orthofenylfenol (E 231) en natriumorthofenylfenol (E 232). De Commissie stelt voor de toelating van deze stoffen uit de richtlijn te halen. Een amendement van de rapporteur waarin de lidstaten en de Commissie wordt gevraagd al het mogelijke te doen om te garanderen dat er ten aanzien van deze stoffen geen wettelijke leemte ontstaat, heeft bijval gevonden.


Besondere Maβnahmen sollten bezüglich Bedenken gegenüber stand-by Funktionen getroffen werden.

Met speciale maatregelen moeten de nadelen van de slaapstand worden aangepakt.


w