Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besitzt keinerlei zuständigkeit " (Duits → Nederlands) :

Der Gerichtshof der Europäischen Union besitzt keinerlei Zuständigkeit im Bereich der GASP (Artikel 24 des Vertrags über die Europäische Union – EUV), außer bei:

Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft geen rechtsmacht op het gebied van het GBVB (artikel 24 van het Verdrag betreffende de Europese Unie — VEU), behalve:


Die Kommission besitzt daher keinerlei Zuständigkeit für konkrete Maßnahmen zur Unterstützung von Kindern mit besonderem Förderbedarf und ihrer Familien bei deren Bemühungen, die Schaffung und Konsolidierung öffentlicher Infrastruktureinrichtungen zu sichern, die den Bedürfnissen der heutigen Zeit entsprechen.

De Commissie gaat derhalve niet over speciale maatregelen om kinderen met speciale behoeften en hun gezinnen te ondersteunen bij hun inspanningen om te zorgen dat er een openbare infrastructuur wordt gecreëerd en onderhouden die aansluit op hun dagelijkse behoeften.


Allerdings schlägt er eine leicht abgewandelte Formulierung vor, damit die Mitgliedstaaten in diesem Stadium ihre innerstaatlichen Systeme nicht zu ändern brauchen, bevor durch SIS II ohnehin Änderungen notwendig werden. Weiter schlägt der Berichterstatter vor, dass der Rat den Bericht übermittelt, da die Kommission keinerlei Zuständigkeit für die Verwaltung des derzeitigen Systems (SIS 1+) besitzt.

Hij stelt niettemin een enigszins andere formulering voor om ervoor te zorgen dat de lidstaten hun nationale systemen in dit stadium niet hoeven te veranderen voordat met de komst van SIS II sowieso wijzigingen noodzakelijk worden. Hij stelt verder voor dat de Raad verslag uitbrengt, aangezien de Commissie geen verantwoordelijkheid draagt voor het beheer van het huidige systeem (SIS 1+).


Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Frau Präsidentin, ich möchte den Herrn Abgeordneten darauf hinweisen, dass gemäß Artikel 5 der Verordnung Nr. 551/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. März 2004 über die Ordnung und Nutzung des Luftraums im einheitlichen europäischen Luftraum der Rat keinerlei Zuständigkeit in der Frage der Schaffung eines funktionalen Luftraumblocks besitzt, auf den sich der Herr Abgeordnete in seiner Frage bezieht.

Schmit, fungerend voorzitter van de Raad (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de geachte afgevaardigde ervan in kennis stellen dat de Raad krachtens artikel 5 van Verordening nr. 551/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 2004 betreffende de organisatie en het gebruik van het gemeenschappelijk Europese luchtruim geen enkele bevoegdheid heeft ten aanzien van de creatie van een functioneel luchtruimblok, waarnaar de afgevaardigde verwijst in zijn vraag.


Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Frau Präsidentin, ich möchte den Herrn Abgeordneten darauf hinweisen, dass gemäß Artikel 5 der Verordnung Nr. 551/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. März 2004 über die Ordnung und Nutzung des Luftraums im einheitlichen europäischen Luftraum der Rat keinerlei Zuständigkeit in der Frage der Schaffung eines funktionalen Luftraumblocks besitzt, auf den sich der Herr Abgeordnete in seiner Frage bezieht.

Schmit, fungerend voorzitter van de Raad (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de geachte afgevaardigde ervan in kennis stellen dat de Raad krachtens artikel 5 van Verordening nr. 551/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 2004 betreffende de organisatie en het gebruik van het gemeenschappelijk Europese luchtruim geen enkele bevoegdheid heeft ten aanzien van de creatie van een functioneel luchtruimblok, waarnaar de afgevaardigde verwijst in zijn vraag.


In der Antwort der Kommission auf die mündliche Anfrage (H-0562/02) zur Durchführung des Vorhabens zum Bau der Untergrundbahn von Thessaloniki heißt es, dass die Europäische Kommission keinerlei Zuständigkeit besitzt für die Ausführung und Verwaltung von Konzessionsverträgen, die zwischen Mitgliedstaaten einerseits und Banken und Gesellschaften andererseits formuliert und abgeschlossen werden, allerdings unter der Voraussetzung, dass auf allen Stufen die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften eingehalten werden und dass die Bemühungen des griechischen Staates darauf ausgerichtet sind, die Finanzierung bis Ende des Jahres sicherzustellen.

In haar antwoord H-0562/02 in verband met de aanleg van de metro van Thessaloniki verduidelijkt de Commissie dat zij geen enkele bevoegdheid heeft ten aanzien van de uitvoering en het beheer van contracten tussen lidstaten enerzijds en banken en ondernemingen anderzijds, mits daarbij uiteraard in alle stadia de communautaire wetgeving in acht wordt genomen, en dat de Griekse staat ernaar streeft de financiering van de metro vóór het eind van het jaar rond te krijgen.


Der Gerichtshof der Europäischen Union besitzt keinerlei Zuständigkeit im Bereich der GASP (Artikel 24 des Vertrags über die Europäische Union – EUV), außer bei:

Het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft geen rechtsmacht op het gebied van het GBVB (artikel 24 van het Verdrag betreffende de Europese Unie — VEU), behalve:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besitzt keinerlei zuständigkeit' ->

Date index: 2023-06-21
w