Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren
Ausbau der Union
Bericht
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Berichte über Zwischenfälle aufbewahren
Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren
Brandt-Bericht
Ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln
Einen Bericht vorstellen
Erweiterung der Europäischen Union
Natali-Bericht
Nord-Süd-Beziehungen
Nord-Süd-Dialog
Nord-Süd-Konferenz
Nord-Süd-Zusammenarbeit
WWU
Werner-Bericht
Werner-Plan
Wirtschafts- und Währungsunion

Vertaling van "besitzt bericht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


Richtlinie,die unmittelbare Wirkung besitzt

richtlijn met rechtstreekse werking


die Gemeinschaft besitzt die weitestgehende Rechts-und Geschaeftsfaehigkeit

de Gemeenschap heeft de ruimste handelingsbevoegdheid


die EZB besitzt weitestgehende Rechts-und Geschäftsfähigkeit,die juristischen Personen nach den Rechtsvorschriften(des Mitgliedstaats)zuerkannt ist

de ECB heeft de ruimste handelingsbevoegheid welke door de nationale wetgeving aan rechtspersonen wordt toegekend


Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren

gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden


Nord-Süd-Beziehungen [ Brandt-Bericht | Nord-Süd-Dialog | Nord-Süd-Konferenz | Nord-Süd-Zusammenarbeit ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]


Wirtschafts- und Währungsunion [ Werner-Bericht | Werner-Plan | WWU ]

Economische en Monetaire Unie [ EMU | rapport Werner | Werner-Plan ]


Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]

uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]


Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen

rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieser Absatz wurde wie folgt gerechtfertigt: « Im Bericht wird hervorgehoben, dass Kinder keine Erwachsenen sind und dass es nicht darum geht, einfach zu sagen, dass jedes Individuum ein Recht auf moralische, körperliche, geistige und sexuelle Unversehrtheit besitzt. Das Kindsein muss sicherlich hervorgehoben werden, weil man unter anderem durch eine falsche Auslegung des Übereinkommens über die Rechte des Kindes dazu neigt, Kinder und Erwachsene gleichzustellen.

Dat lid werd als volgt verantwoord : « Het rapport benadrukt dat kinderen geen volwassenen zijn en dat het niet volstaat te zeggen dat elk individu recht heeft op morele, lichamelijke, geestelijke en seksuele integriteit. De nadruk moet gelegd worden op het kind-zijn omdat de neiging bestaat, ook vanwege een slechte interpretatie van het Verdrag inzake de rechten van het kind, om kinderen en volwassenen op voet van gelijkheid te behandelen.


Der Staatssekretär hat in diesem Zusammenhang erklärt: « Der Staatssekretär verweist auf den Bericht zur Ordonnanz [D./E.] (Dok. Nr. A-493/2 - 2008/2009, S. 23); der Autor dieser Ordonnanz hatte erklärt, dass die Grundlagenordonnanz vom 23. Februar 2006 zur Festlegung der auf den Haushalt, die Buchhaltung und die Kontrolle anwendbaren Bestimmungen in Artikel 103 § 2 Bestimmungen enthielt über Verfahren, an denen die Regionale Grundstücksregie beteiligt ist. Diese besitzt Grundstücke. Es besteht nicht die Absicht, dass sie Mietwohnung ...[+++]

De staatssecretaris heeft in dat verband verklaard : « De staatssecretaris wijst naar het verslag bij de ordonnantie [D./E.] (Doc. nr. A-493/2 - 2008/2009, blz. 23) : de indiener van deze ordonnantie heeft uitgelegd dat de ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting en de boekhouding in artikel 103, § 2, bepalingen bevatte voor de procedures van de gewestelijke grondregie. Deze regie beschikt over terreinen. Huurwoningen behoren niet tot haar taak. Indien zij dat [doet], richt zij zich tot de BGH ...[+++]


Der Bericht enthält die Beschreibung der landwirtschaftlichen Immobiliengüter, die die Wallonische Region besitzt und verwaltet.

Het verslag omvat de beschrijving van de landbouwkundige onroerende goederen die het Waalse Gewest bezit en beheert.


In Abweichung von Absatz 4 des vorliegenden Absatzes beinhaltet der zweite von der ausscheidenden Regierung verfasste Bericht für den Generalsekretär, die Generaldirektoren des Öffentlichen Dienstes der Wallonie und den leitenden Beamten mit dem höchsten Dienstrang einer Einrichtung, die kein Verwaltungsorgan besitzt, den Vorschlag einer Bewertung.

In afwijking van lid 4 van deze paragraaf, bevat het tweede beoordelingsverslag, opgemaakt door de uittredende regering, voor de secretaris-generaal, de directeurs-generaal van de Waalse Overheidsdienst of de hoogste in rang zijnde leidend ambtenaar van een instelling zonder bestuursorgaan een voorstel tot beoordeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Vollzieht eine Gesellschaft, die mindestens 90 %, nicht aber alle in der Hauptversammlung Stimmrecht verleihenden Anteile und sonstigen Wertpapiere der übertragenden Gesellschaft(en) besitzt, eine Verschmelzung durch Aufnahme, so sind die Berichte des oder der unabhängigen Sachverständigen sowie die zur Kontrolle notwendigen Unterlagen nur insoweit erforderlich, als dies nach den maßgebenden einzelstaatlichen Rechtsvorschriften, entweder der über-nehmenden oder der übertragenden Gesellschaft vorgesehen ist.

2. Wanneer een fusie via overneming wordt verwezenlijkt door een vennootschap die houdster is van ten minste 90%, maar niet van alle aandelen en andere bewijzen van deelgerechtigdheid in het maatschappelijk kapitaal waaraan stemrechten in de algemene vergadering van de overgenomen vennootschap of vennootschappen verbonden zijn, worden de verslagen van één of meer onafhankelijke deskundigen en de voor het toezicht vereiste bescheiden alleen verlangd, voorzover deze verlangd worden bij het nationale recht waaronder de overnemende vennoo ...[+++]


3. Der Legislativvorschlag ist ferner kombiniert mit einem Bericht von ca. 70 Seiten über die „Halbzeitüberprüfung“ des EIB-Mandats für eine Darlehenstätigkeit in Drittländern. Zwar besitzt der Bericht hohe Qualität, leistet jedoch wenig, um die (geo)politischen Überlegungen zu erläutern, die vermutlich dem Legislativvorschlag der Kommission zur Änderung der Darlehensobergrenzen zugrunde liegen.

3. Het wetgevingsvoorstel gaat vergezeld van een rapport van ongeveer 70 bladzijden over de tussentijdse evaluatie van het EIB-mandaat voor leningen in derde landen. De evaluatie is van hoge kwaliteit, maar biedt weinig inzicht in de (geo)politieke overwegingen die vermoedelijk aan de basis liggen van het voorstel van de Commissie om de plafonds voor de leningen te wijzigen.


Obwohl das Recht auf Freizügigkeit und Aufenthalt seit Inkrafttreten des Römischen Vertrags Rechtskraft besitzt, stößt es bis heute auf zahlreiche Hindernisse, die den wiederholten Urteilen des Gerichtshofs zu entnehmen und in verschiedenen Entschließungen des Europäischen Parlaments (zuletzt der Entschließung zum dritten Bericht der Kommission über die Unionsbürgerschaft) mehrfach festgestellt worden sind.

Hoewel het recht tot vrij verkeer en verblijf reeds van bij de inwerkingtreding van het Verdrag van Rome in de Verdragen is verankerd, doen zich daarbij nog steeds tal van obstakels voor, zoals blijkt uit de herhaalde arresten van het Hof van Justitie op dit gebied en ook uit de diverse resoluties die het Europees Parlement daarover heeft aangenomen (met als laatste voorbeeld de resolutie over het derde verslag van de Commissie inzake het burgerschap van de Unie).


E. in der Erwägung, dass der Bericht der Kommission beschreibenden Charakter besitzt und die wichtigen rechtlichen Entwicklungen in den Mitgliedstaaten auflistet, wobei er es vermeidet, die Verstöße der Mitgliedstaaten gegen die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften aufzuzeigen und die bestehende Situation zu analysieren und zu bewerten,

E. overwegende dat het verslag van de Commissie de situatie beschrijft en belangrijke juridische ontwikkelingen in de lidstaten vermeldt, zonder evenwel melding te maken van inbreuken door de lidstaten op de communautaire wetgeving en zonder de bestaande situatie te analyseren en te evalueren,


In dem Bericht wird ferner die Doppelrolle der Sozialpolitik hervorgehoben, die nicht nur den sozialen Zusammenhalt fördert, sondern auch einen produktiven Aspekt besitzt.

Het verslag onderstreept tevens de dubbele rol van sociaal beleid: niet alleen wordt de sociale samenhang erdoor bevorderd, maar het heeft ook een productieve kant.


Wie aus den Vorarbeiten zum Gerichtsgesetzbuch hervorgeht (Bericht Van Reepinghen, Pasin., 1967, III, S. 322), muss die Klage an denjenigen gerichtet sein, der die Eigenschaft besitzt, um sie zu beantworten.

Zoals blijkt uit de parlementaire voorbereiding van het Gerechtelijk Wetboek (Verslag Van Reepinghen, Pasin., 1967, III, p. 322), moet de rechtsvordering worden ingesteld tegen diegene die de hoedanigheid bezit om ze te beantwoorden.


w