Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besitzstand
Besitzstand der Gemeinschaft
Dublin-Besitzstand
Gemeinschaftlicher Besitzstand
Schengen-Assoziierung
Schengen-Besitzstand
Teilnahme am Schengen-Besitzstand

Vertaling van "besitzstands in nahezu " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Besitzstand | Besitzstand der Gemeinschaft | gemeinschaftlicher Besitzstand

acquis | acquis communautaire


Assoziierung bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Assoziierung | Teilnahme am Schengen-Besitzstand

deelneming aan het Schengenacquis | wijze waarop ... wordt betrokken bij het Schengenacquis


Protokoll über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand | Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie | Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie


Besitzstand der Gemeinschaft

communautaire verworvenheden [ acquis communautaire ]






Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengen-acquis in het kader van de Europese Unie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Land wäre mittelfristig in der Lage, in nahezu allen Bereichen des Besitzstands die aus der Mitgliedschaft erwachsenden Verpflichtungen zu erfüllen, vorausgesetzt, dass die Rechtsangleichung fortgesetzt und weitere Anstrengungen zur Anwendung und Durchsetzung der verabschiedeten Gesetze unternommen werden.

Servië zou op de meeste terreinen van het acquis op middellange termijn kunnen voldoen aan de verplichtingen van het lidmaatschap, mits het proces van aanpassing van de wetgeving wordt voortgezet en verdere inspanningen worden geleverd om ervoor te zorgen dat de wetgeving wordt uitgevoerd en gehandhaafd.


Der Prozess des Screenings des Besitzstands ist nahezu abgeschlossen, und bei den Beitrittsverhandlungen sind solide Ergebnisse erzielt worden, was zu einer positiven Dynamik geführt hat.

Het screeningproces is vrijwel voltooid en in de toetredingsonderhandelingen zijn solide resultaten geboekt, wat voor een positieve dynamiek heeft gezorgd.


Das Recht auf Schadensersatz ist zwar durch den Vertrag garantiert und gehört somit zum gemeinschaftlichen Besitzstand (acquis communautaire), doch wird die Durchsetzung dieses Anspruchs aufgrund der anwendbaren Regeln und Verfahren in der Praxis vielfach erschwert oder nahezu unmöglich gemacht.

Hoewel het recht op een volledige schadevergoeding door het Verdrag zelf wordt gegarandeerd en van het acquis communautaire deel uitmaakt, wordt de effectieve uitoefening van dit recht vaak moeilijk of bijna onmogelijk gemaakt door de toepasselijke regels en procedures.


B. in der Erwägung, dass das Screening des EU-Besitzstands nahezu abgeschlossen ist;

B. overwegende dat de toetsing van het EU-acquis bijna is voltooid;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass das Screening des EU-Besitzstands nahezu abgeschlossen ist;

B. overwegende dat de toetsing van het EU-acquis bijna is voltooid;


Serbien wäre in nahezu allen Bereichen des Besitzstands in der Lage, die aus der Mitgliedschaft erwachsenden Verpflichtungen mittelfristig zu erfüllen.

Servië zou op middellange termijn voor vrijwel alle gebieden van het acquis kunnen voldoen aan de verplichtingen van het lidmaatschap.


147. begrüßt die stetigen Fortschritte Sloweniens bei der Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands in nahezu allen Bereichen; betont, dass die Fortschritte in den Bereichen Sozialpolitik, einschließlich Maßnahmen gegen Diskriminierung und soziale Ausgrenzung, Postdienste und öffentliche interne Finanzkontrolle beschleunigt vorangetrieben werden sollten;

147. verwelkomt de gestage vorderingen van Slovenië in de overname van het communautair acquis op bijna alle gebieden; benadrukt dat sneller moet worden gevorderd op het gebied van sociaal beleid, inclusief maatregelen tegen discriminatie en sociale uitsluiting, postdiensten en interne controle op de overheidsfinanciën;


137. begrüßt die stetigen Fortschritte Sloweniens bei der Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands in nahezu allen Bereichen; betont, dass die Fortschritte in den Bereichen Sozialpolitik, einschließlich Maßnahmen gegen Diskriminierung und soziale Ausgrenzung, Postdienste und öffentliche interne Finanzkontrolle beschleunigt vorangetrieben werden sollten;

137. verwelkomt de gestage vorderingen van Slovenië in de overname van het communautair acquis op bijna alle gebieden; benadrukt dat sneller moet worden gevorderd op het gebied van sociaal beleid, inclusief maatregelen tegen discriminatie en sociale uitsluiting, postdiensten en interne controle op de overheidsfinanciën;


weist darauf hin, dass der Besitzstand in den Bereichen Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz nahezu vollständig in die nationalen Rechtsvorschriften der Beitrittsländer übernommen worden ist; ist der Auffassung, dass in einigen Beitrittsländern jedoch nach wie vor sekundäre Rechtsvorschriften nötig sind, um die vollständige Umsetzung des Besitzstandes zu gewährleisten; besteht auf einer wirksamen Umsetzung des gemeins ...[+++]

wijst erop dat vrijwel het gehele acquis op het gebied van de gezondheid en veiligheid van werknemers is omgezet in de nationale wetgeving van de kandidaat-landen; in sommige kandidaat-landen is er echter nog behoefte aan secundaire wetgeving om te waarborgen dat het acquis volledig wordt omgezet; houdt vast aan daadwerkelijke tenuitvoerlegging van het acquis communautaire ongeacht de kosten die daarmee gemoeid zijn; wenst dat de mogelijkheden van de arbeidsinspectie om toe te zien op de naleving van de wetgeving op het gebied van gezondheid en veiligheid, worden versterkt, bijv. door middel van opleiding en een adequate personeelsbez ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besitzstands in nahezu' ->

Date index: 2025-04-02
w