Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besitzstands geringe fortschritte » (Allemand → Néerlandais) :

Montenegro hat im Bereich Umwelt und Klimaschutz bei der Rechtsangleichung und der Anwendung des Besitzstands geringe Fortschritte erzielt.

Montenegro heeft weinig vooruitgang geboekt met de aanpassing aan en de tenuitvoerlegging van de EU-normen op het gebied van milieu en klimaatverandering.


Was den Klimawandel anbelangt, so wurden bei der Angleichung an den EU-Besitzstand im Bereich Klimawandel und bei dessen Umsetzung geringe Fortschritte erzielt.

Wat betreft klimaatverandering is weinig vooruitgang geboekt met de aanpassing aan en uitvoering van de EU-normen terzake.


Im Bereich Freizügigkeit der Arbeitnehmer waren nur geringe Fortschritte zu verzeichnen und die Rechtsangleichung an den Besitzstand steckt noch in den Anfängen.

Er is weinig vooruitgang op het gebied van het vrije verkeer van werknemers, waarvoor de aanpassing van de wetgeving zich nog in een vroeg stadium bevindt.


Bei der Rechtsangleichung an den Besitzstand auf dem Gebiet Sozialpolitik und Beschäftigung wurden geringe Fortschritte erzielt, die insbesondere die Bereiche Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz, soziale Inklusion und Sozialschutz betreffen.

Er is weinig vooruitgang geboekt inzake de aanpassing van de wetgeving aan de EU-normen op het gebied van sociaal beleid en werkgelegenheid, meer bepaald inzake gezondheid en veiligheid op het werk, sociale integratie en sociale bescherming.


Im Bereich Sozialpolitik und Beschäftigung sind bei der Angleichung an den EU-Besitzstand nur geringe Fortschritte zu verzeichnen.

Op het gebied van sociaal beleid en werkgelegenheid is sprake van beperkte vooruitgang met de aanpassing van de wetgeving aan de EU-normen.


In dem Fortschrittsbericht der Kommission bezüglich des Beitritts der Türkei (November 2006) hat die Kommission in Kapitel 24 (Gerechtigkeit, Freiheit und Sicherheit) festgestellt, dass das Kandidatenland nur geringe Fortschritte bezüglich der Lösung des Problems der illegalen Einwanderung vorzuweisen hat und dass enorme Anstrengungen notwendig sind, um die Anpassung an den gemeinschaftlichen Besitzstand zu erreichen.

In het voortgangsverslag van november 2006 over de vorderingen van Turkije op weg naar de toetreding wijst de Commissie er in onderhandelingshoofdstuk 24 (justitie, vrijheid en veiligheid) op dat het kandidaat-land weinig vooruitgang heeft geboekt inzake de aanpak van de illegale immigratie en dat het enorme inspanningen zal moeten leveren om aan het communautaire acquis te voldoen.


In dem Fortschrittsbericht der Kommission bezüglich des Beitritts der Türkei (November 2006) hat die Kommission in Kapitel 24 (Gerechtigkeit, Freiheit und Sicherheit) festgestellt, dass das Kandidatenland nur geringe Fortschritte bezüglich der Lösung des Problems der illegalen Einwanderung vorzuweisen hat und dass enorme Anstrengungen notwendig sind, um die Anpassung an den gemeinschaftlichen Besitzstand zu erreichen.

In het voortgangsverslag van november 2006 over de vorderingen van Turkije op weg naar de toetreding wijst de Commissie er in onderhandelingshoofdstuk 24 (justitie, vrijheid en veiligheid) op dat het kandidaat-land weinig vooruitgang heeft geboekt inzake de aanpak van de illegale immigratie en dat het enorme inspanningen zal moeten leveren om aan het communautaire acquis te voldoen.


23. sieht mit Sorge, dass einige neue Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der europäischen und internationalen Vorschriften für Sicherheit auf See nur geringe Fortschritte erzielt haben, insbesondere die neuen baltischen Mitgliedstaaten, Malta und Zypern; fordert die Kommission auf, den Prozess der Übernahme des Besitzstandes weiterhin aufmerksam zu verfolgen; fordert die neuen Mitgliedstaaten, insbesondere Malta und Zypern, auf, ihre Anstrengungen zu intensivieren und ihre Seeverkehrsbehörden zu stärken;

23. beziet met zorg de beperkte vorderingen van enkele nieuwe lidstaten bij de implementatie van de Europese en mondiale regels voor maritieme veiligheid; merkt op dat de zorg zich toespitst op de nieuwe lidstaten: de Baltische staten, Malta en Cyprus; roept de Commissie op de voortgang van het proces van opneming van de Gemeenschapswetgeving nauwgezet te blijven volgen en verzoekt de nieuwe lidstaten, met name Malta en Cyprus, zich te blijven inzetten en hun zeevaartautoriteiten uit te breiden;


21. sieht mit Sorge, dass einige neue Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der europäischen und internationalen Vorschriften für Sicherheit auf See nur geringe Fortschritte erzielt haben, insbesondere die neuen baltischen Mitgliedstaaten, Malta und Zypern; fordert die Kommission auf, den Prozess der Übernahme des Besitzstandes weiterhin aufmerksam zu verfolgen; fordert die neuen Mitgliedstaaten, insbesondere Malta und Zypern, auf, ihre Anstrengungen zu intensivieren und ihre Seeverkehrsbehörden zu stärken;

21. beziet met zorg de beperkte vorderingen van enkele nieuwe lidstaten bij de implementatie van de Europese en mondiale regels voor maritieme veiligheid; merkt op dat de zorg zich toespitst op de nieuwe Baltische staten en Malta en Cyprus; roept de Commissie op de voortgang van het proces van opneming van de Gemeenschapswetgeving nauwgezet te blijven volgen en verzoekt de nieuwe lidstaten, met name Malta en Cyprus, zich te blijven inzetten en hun zeevaartautoriteiten uit te breiden;


Im Bericht vom November 1998 wurde dagegen festgestellt, dass in diesem Bereich nur geringe Fortschritte erzielt wurden und die slowenischen Rechtsvorschriften nicht dem gemeinschaftlichen Besitzstand entsprachen..

In het verslag van november 1998 werd evenwel geconcludeerd dat op dit gebied slechts weinig vooruitgang was geboekt en dat de Sloveense wetgeving nog steeds niet in overeenstemming was met het communautair acquis.


w