Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besitz von Aktien oder Anteilen

Traduction de «besitzer oder erzeuger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besitz, Kauf oder Anbau von Suchtstoffen oder psychotropen Stoffen für den persönlichen Verbrauch

het bezit, de aankoop of de teelt van verdovende middelen of psychotrope stoffen voor persoonlijk gebruik


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sofern er nicht nachweist, dass er vom Beitrag befreit ist, zahlt der Besitzer oder Erzeuger von Nicht-Haushaltsabfällen seinen Beitrag an die " Agence régionale pour la propreté / Gewestelijk Agentschap voor Netheid " innerhalb von 30 Tagen nach der Zahlungsaufforderung.

Tenzij hij aantoont dat hij is vrijgesteld van de bijdrage, betaalt de houder of producent van niet-huishoudelijk afval zijn bijdrage aan het Gewestelijk Agentschap voor Netheid binnen de 30 dagen na de uitnodiging tot betaling.


2° es wird ein § 2bis mit folgendem Wortlaut eingefügt: " § 2 bis. Wenn die Gemeinde oder die Interkommunale einen Abfallbewirtschaftungsdienst für andere Kategorien von Abfallbesitzern oder -erzeugern als die Haushalte organisiert, so werden die eventuellen Bewirtschaftungskosten dieser Abfälle auf diese spezifischen Besitzer oder Erzeuger übertragen werden.

2° er wordt een paragraaf 2bis ingevoegd, luidend als volgt: « § 2 bis. Als de gemeente of de intercommunale een afvalbeheersdienst organiseert voor andere categorieën afvalhouders of -producenten dan de gezinnen, worden de eventuele kosten voor het beheer van die afval op die specifieke houders of producenten afgewenteld.


Art. 4 - In Abweichung von Artikel 3 können die Abfälle vom Erzeuger, Besitzer oder Sammler in ein und demselben Behälter zusammengestellt werden, wenn sie einem zugelassenen Sortierungszentrum zugeführt werden.

Art. 4. In afwijking van artikel 3, wanneer de afvalstoffen naar een vergund sorteercentrum afgevoerd worden, kunnen de verschillende fracties ongevaarlijk droog afval bedoeld in artikel 2, tweede lid, door de producent, de houder of de ophaler in hetzelfde vat bijeengebracht worden.


Gemäß Artikel 23 § 4 Absatz 3 der Ordonnanz vom 14. Juni 2012, der nicht durch die Ordonnanz vom 18. Dezember 2015 abgeändert wurde, kann die Regierung die Form und den Inhalt des Vertrags oder des Nachweisdokumentes bestimmen und die Kontrollregeln festlegen, was mit dem Erlass der Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt vom 21. Juni 2012 zur Festlegung der Vorschriften zur Durchführung der Sortierpflicht für Erzeuger oder Besitzer von anderen Abfällen als Haushaltsabfällen geschehen ist.

Volgens artikel 23, § 4, derde lid, van de ordonnantie van 14 juni 2012, dat niet werd gewijzigd bij de ordonnantie van 18 december 2015, kan de Regering de vorm en de inhoud van het contract of het bewijsdocument bepalen en de controleregels vaststellen, wat is gebeurd met het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni 2012 tot bepaling van de voorschriften voor de tenuitvoerlegging van de sorteerplicht voor producenten of houders van afvalstoffen andere dan huishoudelijke.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus den Artikeln 5 bis 7 des vorerwähnten Erlasses geht nicht hervor, dass die Erzeuger oder Besitzer von Abfällen verpflichtet sind, aus eigener Initiative die betreffenden Verträge oder Nachweise den Beamten des Instituts zu übermitteln.

Uit de artikelen 5 tot 7 van het vermelde besluit blijkt niet dat de producenten of houders van afval verplicht zijn om op eigen initiatief de bedoelde contracten of bewijzen systematisch over te zenden aan de ambtenaren van het Brussels Instituut voor Milieubeheer.


Mit der " Agence régionale pour la propreté / Gewestelijk Agentschap voor Netheid " ist kein anderer Vertrag zu schließen für den Abfall der Erzeuger oder Besitzer von anderen Abfällen als Haushaltsabfällen, die durch diese im Rahmen der Arten von Abfällen und der Volumen gesammelt werden, die durch die in Artikel 24/1 § 1 erwähnten Kosten gedeckt sind'.

Geen enkel contract dient te worden gesloten met het Gewestelijk Agentschap voor Netheid voor het afval van de producenten of houders van afval ander dan huishoudelijk afval dat wordt ingezameld door deze in het kader van de types afval en de volumes die gedekt zijn door de kosten waarvan sprake in artikel 24/1, § 1'.


- im Falle einer Verwendung für die gesamten oder teilweisen in Artikel 2 erwähnten Fraktionen der von der Gemeinde des Betriebssitzes des Erzeugers oder Besitzers organisierten Dienste, so wie sie in Artikel 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 5. März 2008 über die Bewirtschaftung der Abfälle aus der gewöhnlichen Tätigkeit der Haushalte und die Deckung der diesbezüglichen Kosten vorgesehen sind, der Beweis, dass die Gemeinderegelung oder gegebenenfalls die Regelung für den Zugang zum Containerpark der Interkommunale für Ab ...[+++]

- wanneer voor een deel of het geheel van de fracties bedoeld in artikel 2 gebruik gemaakt wordt van de diensten georganiseerd door de gemeente waar de bedrijfszetel van de producent of de houder gevestigd is, zoals bepaald bij artikel 1 van het besluit van 5 maart 2008 betreffende het beheer van de afval uit de gebruikelijke activiteit van de gezinnen en de dekking van de desbetreffende kosten, het bewijs dat het gemeentelijk reglement of, desgevallend, het reglement van de toegang tot het containerpark van de intercommunale voor afv ...[+++]


Art. 28 - § 1. Vor der ersten Aufnahme in der Biogasgewinnungsanlage eines Biostoffs oder Stoffs, der von einem bestimmten Erzeuger oder Besitzer stammt, überprüft der Betreiber, ob der Stoff oder Biostoff die Vorschriften der Artikel 25, 26 und 27, Paragraphen 1 bis 4 et 7 bis 9 des vorliegenden Erlasses einhält, indem er sich auf die vom Erzeuger oder Besitzer des Biostoffs oder Stoffs übermittelten Daten stützt.

Art. 28. § 1. Vooraleer een biomaterie of een materie van een bepaalde producent of houder de eerste keer in de biomethaniseringsinstallatie wordt toegelaten, gaat de exploitant, op grond van de gegevens verstrekt door de producent of de houder van de biomaterie of materie, na of de materie of de biomaterie voldoet aan de voorschriften van de artikelen 25, 26 en 27, paragrafen 1 tot 4 en 7 tot 9 van dit besluit.


Art. 28 - § 1. Vor der ersten Aufnahme in der Biogasgewinnungsanlage eines Biostoffs oder Stoffs, der von einem bestimmten Erzeuger oder Besitzer stammt, überprüft der Betreiber, ob der Stoff oder Biostoff die Vorschriften der Artikel 25, 26 und 27, Paragraphen 1 bis 4 et 7 bis 9 des vorliegenden Erlasses einhält, indem er sich auf die vom Erzeuger oder Besitzer des Biostoffs oder Stoffs übermittelten Daten stützt.

Art. 28. § 1. Vooraleer een biomaterie of een materie van een bepaalde producent of houder de eerste keer in de biomethaniseringsinstallatie wordt toegelaten, gaat de exploitant, op grond van de gegevens verstrekt door de producent of de houder van de biomaterie of materie, na of de materie of de biomaterie voldoet aan de voorschriften van de artikelen 25, 26 en 27, paragrafen 1 tot 4 en 7 tot 9 van dit besluit.


Falls die SPGE aufgelöst wird oder am Ende der vorliegenden Vereinbarung, bleiben die in Anwendung des vorliegenden Artikels erworbenen Immobilien im Besitz des Erzeugers.

In geval van ontbinding van de « SPGE » of na afloop van dit contract blijven de krachtens dit artikel verworven onroerende goederen eigendom van de producent.




D'autres ont cherché : besitz von aktien oder anteilen     besitzer oder erzeuger     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besitzer oder erzeuger' ->

Date index: 2025-02-03
w