Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besitz öffentlichen oder privaten einrichtungen befinden oder ob sie mithilfe öffentlicher » (Allemand → Néerlandais) :

12. stellt fest, dass es immer erforderlich ist, die für die Erhebung, die Verarbeitung und die Weitergabe der Informationen zuständige Behörde zu nennen, und zwar unabhängig davon, ob sich die Daten im Besitz von öffentlichen oder privaten Einrichtungen befinden oder ob sie mithilfe öffentlicher oder privater Mittel erhoben wurden; bekräftigt zudem, dass für den Fall, dass die Bekanntgabe von Daten Auswirkung ...[+++]

12. pleit ervoor om, ongeacht of de gegevens in handen zijn van publieke of private entiteiten, of dat zij zijn vergaard met publieke of private financiering, altijd te vermelden welke entiteit verantwoordelijk is voor de verzameling, de verwerking en de overdracht van de gegevens; bepaalt voorts dat in gevallen waarin de overdracht van informatie gevolgen kan hebben voor de concurrentiepositie, de concurrentie of de inkomsten van de entiteiten die eigenaar zijn van de informatie, enkel verwerkte afgeleide producten openbaar moeten ...[+++]


12. stellt fest, dass es immer erforderlich ist, die für die Erhebung, die Verarbeitung und die Weitergabe der Informationen zuständige Behörde zu nennen, und zwar unabhängig davon, ob sich die Daten im Besitz von öffentlichen oder privaten Einrichtungen befinden oder ob sie mithilfe öffentlicher oder privater Mittel erhoben wurden; bekräftigt zudem, dass für den Fall, dass die Bekanntgabe von Daten Auswirkung ...[+++]

12. pleit ervoor om, ongeacht of de gegevens in handen zijn van publieke of private entiteiten, of dat zij zijn vergaard met publieke of private financiering, altijd te vermelden welke entiteit verantwoordelijk is voor de verzameling, de verwerking en de overdracht van de gegevens; bepaalt voorts dat in gevallen waarin de overdracht van informatie gevolgen kan hebben voor de concurrentiepositie, de concurrentie of de inkomsten van de entiteiten die eigenaar zijn van de informatie, enkel verwerkte afgeleide producten openbaar moeten ...[+++]


Ebenso wenig sollte sie die Liberalisierung von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse, die öffentlichen oder privaten Einrichtungen vorbehalten sind, oder die Privatisierung öffentlicher Einrichtungen, die Dienstleistungen erbringen, betreffen..

Evenmin mag zij betrekking hebben op de liberalisering van diensten van algemeen economisch belang die voorbehouden zijn aan openbare of particuliere entiteiten, of op de privatisering van openbare dienstverlenende entiteiten.


Gemäß der Verordnung (EU) 2016/679 können personenbezogene Daten in amtlichen Dokumenten, die sich im Besitz einer öffentlichen Behörde oder einer öffentlichen oder privaten Einrichtung zur Erfüllung einer im öffentlichen Interesse liegenden Aufgabe befinden, von der Behörde oder der Einrichtung ...[+++]

Uit hoofde van Verordening (EU) 2016/679 mogen persoonsgegevens in officiële documenten die door een overheidsinstantie of een publiek of particulier orgaan voor de uitvoering van een taak van algemeen belang worden bijgehouden, door die instantie of dat orgaan worden bekendgemaakt in overeenstemming met het Unierecht of het lidstatelijke recht waaraan de overheidsinstantie of het orgaan is onderworpen, teneinde de openbare toegang tot officiële documenten in overeenstemming te brengen met het recht op bescherming van persoonsgegevens ...[+++]


Personenbezogene Daten in Dokumenten, die sich im Besitz einer Behörde oder einer öffentlichen Stelle befinden, sollten von dieser Behörde oder Stelle öffentlich offengelegt werden können, sofern dies im Unionsrecht oder im Recht der Mitgliedstaaten, denen sie unterliegt, vorgesehen ist.

Persoonsgegevens in documenten die in het bezit zijn van een overheidsinstantie of overheidsorgaan, moeten door die instantie of dat orgaan kunnen worden vrijgegeven, indien in het Unierecht of het lidstatelijke recht dat op de overheidsinstantie of het overheidsorgaan van toepassing is, in de vrijgave van die gegevens wordt voorzien.


(2) 'Unternehmer ' jede natürliche oder juristische Person, unabhängig davon, ob sie sich im öffentlichen oder privaten Besitz befindet, die zu Zwecken handelt, die ihrer gewerblichen, geschäftlichen, handwerklichen oder beruflichen Tätigkeit zugerechnet werden können, sowie jede Person, die im Zusammenhang mit von dieser Richtlinie erfassten Verträgen im Auftrag eines Unternehmers handelt; ...[+++]

(2) „handelaar”: iedere natuurlijke persoon of rechtspersoon die, ongeacht of hij openbaar of particulier is, handelt voor doeleinden die betrekking hebben op zijn bedrijfs- of beroepsactiviteit, alsook degene die voor rekenschap van een handelaar optreedt, met betrekking tot onder deze richtlijn vallende overeenkomsten ;


Andere Dritte, wie etwa Regionalregierungen, nationale Förderbanken und -institute, regionale Banken oder öffentliche Stellen, die sich im Besitz oder unter der Kontrolle von Mitgliedstaaten befinden, Einrichtungen des privaten Sektors und Einrichtungen außerhalb der Union sollten ebenfa ...[+++]

Andere derden zoals regionale overheden, nationale stimuleringsbanken of -instellingen, regionale banken of overheidsagentschappen die eigendom zijn of onder de zeggenschap staan van lidstaten, entiteiten uit de particuliere sector en entiteiten buiten de Unie moeten eveneens rechtstreeks aan het EFSI kunnen bijdragen, mits het bestuur daarmee instemt.


(19) Um eine weitere Mittelaufstockung des EFSI zu ermöglichen, sollten sich bei Einverständnis der beitragsleistenden Parteien auch Dritte am EFSI beteiligen können, einschließlich der Mitgliedstaaten, nationaler Förderbanken oder öffentlicher Stellen, die sich im Besitz oder unter der Kontrolle von Mitgliedstaaten befinden, Einricht ...[+++]

(19) Om een verdere verhoging van de EFSI-middelen mogelijk te maken, moet de deelname aan het EFSI openstaan voor derden, inclusief lidstaten, nationale stimuleringsbanken of overheidsagentschappen die eigendom zijn of onder de zeggenschap staan van lidstaten, entiteiten uit de particuliere sector en entiteiten buiten de Unie, mits de bestaande contribuanten daarmee instemmen.


9. fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Beitrittsländer auf, sich bei den jeweiligen Eigentümern um die Erstellung eines vollständigen und öffentlichen Verzeichnisses der Kulturgüter, die sich im Besitz von Institutionen wie der Kirche oder Stiftungen und öffentlichen oder privaten Einrichtungen befin ...[+++]

9. verzoekt de Commissie, de lidstaten en de overheden van de kandidaat-landen om de eigenaren te bewegen tot een volledige en openbare catalogisering van de cultuurgoederen die in het bezit zijn van instellingen als de kerk of openbare en particuliere stichtingen en organen;


Im Falle einer unmittelbaren Bedrohung für die menschliche Gesundheit, menschliches Leben oder die Umwelt, unabhängig davon, ob diese Bedrohung Folge menschlicher Tätigkeiten ist oder eine natürliche Ursache hat, arbeiten die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft auf Ersuchen von Behörden im Sinne der Richtlinie 2003/4/EG mit diesen Behörden zusammen und unterstützen sie, so dass die Behörden der möglicherweise betroffenen ...[+++]

De communautaire instellingen en organen werken in het geval van een onmiddellijke bedreiging van de menselijke gezondheid, het leven of het milieu, hetzij veroorzaakt door menselijke activiteiten hetzij ten gevolge van natuurlijke oorzaken, op verzoek van overheidsinstanties in de zin van Richtlijn 2003/4/EG met die overheidsinstanties samen en verlenen hun assistentie teneinde die instanties in staat te stellen, onmiddellijk onder het publiek dat get ...[+++]




D'autres ont cherché : daten im besitz     besitz von öffentlichen     von öffentlichen oder     öffentlichen oder privaten     oder privaten einrichtungen     privaten einrichtungen befinden     sich     sie mithilfe     sie mithilfe öffentlicher     öffentlichen     öffentlichen oder     einrichtungen vorbehalten sind     privatisierung öffentlicher     sich im besitz     besitz einer öffentlichen     öffentlichen behörde oder     oder privaten einrichtung     liegenden aufgabe befinden     oder einer öffentlichen     einer behörde oder     personenbezogene daten     öffentlichen stelle befinden     oder privaten besitz     sich im öffentlichen     jede natürliche oder     privaten besitz befindet     werden können sowie     banken oder öffentliche     regionale banken oder     einrichtungen des privaten     mitgliedstaaten befinden einrichtungen     von mitgliedstaaten befinden     förderbanken oder öffentlicher     nationaler förderbanken oder     um eine     vollständigen und öffentlichen     der kirche oder     beitrittsländer auf sich     möglicherweise betroffenen öffentlichkeit     menschliches leben oder     ursache hat arbeiten     organe und einrichtungen     von behörden befinden     ist oder eine     besitz öffentlichen oder privaten einrichtungen befinden oder ob sie mithilfe öffentlicher     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besitz öffentlichen oder privaten einrichtungen befinden oder ob sie mithilfe öffentlicher' ->

Date index: 2025-06-03
w