Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besitz von Feuerwaffen
Besitz von Schusswaffen
Datenbankdokumentation bereitstellen
Datenbankdokumentation schreiben
Datenbankdokumentationen schreiben
Dokumentation für Datenbanken schreiben
Einen Makro schreiben
Einen Makrobefehl schreiben
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Grundsätze journalistischen Schreibens
Kenndaten des Besitzers
Mit Maschine schreiben
Prinzipien journalistischen Schreibens
Schreiben
Wetterbericht schreiben
Wetterbriefing schreiben

Vertaling van "besitz des schreibens " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Datenbankdokumentationen schreiben | Dokumentation für Datenbanken schreiben | Datenbankdokumentation bereitstellen | Datenbankdokumentation schreiben

databankdocumentatie schrijven | documentatie over databases schrijven | databasedocumentatie bieden | databasedocumentatie schrijven


Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen


einen Makro schreiben | einen Makrobefehl schreiben

een macro typen | een macro uitschrijven


Schreiben (Abschrift) | Schreiben (Übersetzung)

vertaling brief


Grundsätze journalistischen Schreibens | Prinzipien journalistischen Schreibens

journalistieke beginselen | journalistieke principes


Wetterbericht schreiben | Wetterbriefing schreiben

samenvattingen over het weer schrijven


Drogenpolitik bezüglich Drogenkonsum und -besitz, politische Maßnahmen bezüglich Drogenkonsum und -besitz

beleid inzake drugsgebruik/-bezit


Besitz von Feuerwaffen (1) | Besitz von Schusswaffen (2)

het voorhanden hebben van vuurwapens




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 5 - Die in den Artikeln 3 und 4 des vorliegenden Erlasses vorgesehenen Vollmachten sind Gegenstand eines datierten und von dem Besitzer und seinen Beauftragten unterzeichneten Schreibens.

Art. 5. De in de artikelen 3 en 4 van dit besluit bedoelde afwijkingen staan vermeld in een door de gebruiker en zijn afgevaardigden gedateerd en getekend schrijven.


(2) Die Mitgliedstaaten können vorschreiben, dass öffentliche Stellen, die aufgrund der Wahrnehmung ihrer Aufgaben im Besitz von Elementen der in Absatz 1 genannten Mindestinformationen über die physischen Infrastrukturen eines Netzbetreibers in elektronischer Form sind, diese Informationen über die zentrale Informationsstelle unbeschadet der Einschränkungen nach Absatz 1 vor dem 1. Januar 2017 in elektronischer Form zugänglich ma ...[+++]

2. De lidstaten kunnen eisen dat overheidsinstanties die op grond van hun taken in het bezit zijn van elementen, in elektronische vorm, van de in lid 1 bedoelde minimuminformatie over de fysieke infrastructuur van een netwerkexploitant, deze vóór 1 januari 2017 langs elektronische weg ter beschikking stellen van het centraal informatiepunt, alsmede dat die overheidsinstanties die informatie op verzoek ter beschikking stellen van ondernemingen die openbare communicatienetwerken aanbieden of waaraan vergunning voor het aanbieden van ope ...[+++]


Art. 4 - Die in Artikel 3 des vorliegenden Erlasses vorgesehenen Vollmachten sind Gegenstand eines datierten und von dem Besitzer und seinen Beauftragten unterzeichneten Schreibens.

Art. 4. De delegaties bedoeld in artikel 3 van dit besluit staan vermeld in een door de gebruiker en zijn afgevaardigden gedateerd en getekend schrijven.


Art. 4 - Die in Artikel 3 des vorliegenden Erlasses vorgesehenen Vollmachten sind Gegenstand eines datierten und von dem Besitzer und seinen Beauftragten unterzeichneten Schreibens.

Art. 4. De in artikel 3 van dit besluit bedoelde afwijkingen staan vermeld in een door de gebruiker en zijn afgevaardigden gedateerd en getekend schrijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5 - Die in den Artikeln 3 und 4 des vorliegenden Erlasses vorgesehenen Vollmachten sind Gegenstand eines datierten und von dem Besitzer und seinen Beauftragten unterzeichneten Schreibens.

Art. 5. De in de artikelen 3 en 4 van dit besluit bedoelde delegaties staan vermeld in een door de gebruiker en de afgevaardigden gedateerd en getekend schrijven.


Art. 6 - Die in den Artikeln 4 und 5 des vorliegenden Erlasses vorgesehenen Vollmachten sind Gegenstand eines datierten und von dem Besitzer und seinen Beauftragten unterzeichneten Schreibens.

Art. 6. De in de artikelen 4 en 5 van dit besluit bedoelde delegaties staan vermeld in een door de gebruiker en de afgevaardigden gedateerd en getekend schrijven.


Artikel 32 des Gesetzes vom 8. Juni 2006, der durch den angefochtenen Artikel 21 ersetzt wurde, und Artikel 50/1 des Gesetzes vom 8. Juni 2006, der durch den angefochtenen Artikel 31 eingefügt wurde, schreiben eine Kontrolle der gesetzlichen Bedingungen für den Besitz einer Waffe sowie die Zahlung einer Gebühr alle fünf Jahre durch die Inhaber einer Erlaubnis zum Besitz einer Feuerwaffe vor.

Artikel 32 van de wet van 8 juni 2006, vervangen bij het bestreden artikel 21, en artikel 50/1 van de wet van 8 juni 2006, ingevoegd bij het bestreden artikel 31, leggen een controle op van de wettelijke voorwaarden voor het voorhanden hebben van een wapen, alsook de betaling van een retributie, om de vijf jaar, door de houders van een vergunning tot het voorhanden hebben van een vuurwapen.


· „(...) Ich bin im Besitz des Schreibens, das Pisanu an den Präsidenten des römischen Berufungsgerichtes gerichtet hat, der ihn gefragt hatte, wie die Liste der Alternativa Sociale ausgeschlossen werden könnte, wenn die Unterschriften von Beamten für echt befunden würden (...). Der Minister hat in der Tat den Richter von den Regelungen freigestellt, der ihn gefragt hatte, wie er die Liste der Alternativa Sociale ausschließen könnte (...).

· '(...) Ik heb hier de brief van de heer Pisanu aan de president van het hof van beroep van Rome waarin hij vraagt welke mogelijkheden er zijn om de lijst van Alternativa Sociale uit te sluiten, hoewel de handtekeningen door ambtenaren zijn gelegaliseerd (.) de minister geeft de rechter, die zich afvraagt hoe de lijst van Alternativa Sociale kan worden uitgesloten, dus duidelijk een vrijbrief ( .) de waarheid komt aan het licht; de heer Storace heeft deze verklaringen verkregen door computers te kraken, er is dus sprake van een strafbaar feit (.).


62. verweist darauf, dass sein Präsident am 8. März 2001 ein Schreiben an den belgischen Premierminister richtete und nachfragte, ob für jedes vom Parlament geplante Bauvorhaben Land kostenfrei zur Verfügung gestellt würde (und nicht nur für den Standort des D4-D5-Gebäudes, wie Herr Martens mit Schreiben vom 18. November 1991 erklärte, das später von Herrn Dehaene bekräftigt wurde) und ob die Bundesbehörden im Besitz eines Gebäudes oder ...[+++]

62. herinnert eraan dat de Voorzitter van het Europees Parlement de Belgische eerste minister op 8 maart 2001 een brief heeft gezonden met de vraag of kosteloos land beschikbaar kan worden gesteld voor een door het Parlement gepland bouwproject (en niet alleen in verband met de locatie van het D4-D5-gebouw, zoals verklaard door de heer Martens in een brief van 18 november 1991, zoals later bevestigd door de heer Dehaene) en of de federale autoriteiten een gebouw of locatie bezaten die ter beschikking van het Parlement kon worden gesteld; stelt vast dat op deze vraag geen antwoord kwam, ook niet nadat het Parlement de Belgische eerste mi ...[+++]


Mit Schreiben vom 11. Dezember 2002 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 67 des EG-Vertrags zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind (KOM(2002) 679 ...[+++]

Bij schrijven van 11 december 2002 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 67 van het EG‑Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een verordening van de Raad tot wijziging van verordening (EG) nr. 539/2001 tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld ( ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besitz des schreibens' ->

Date index: 2023-12-01
w