Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besetzung keinen raum mehr finden » (Allemand → Néerlandais) :

Die langfristige Entwicklung der Anlagen der Ziegelsteinfabriken Ploegsteert und der Firma CERATEC können in dem im Sektorenplan Mouscron-Comines eingetragenen industriellen Gewerbegebiet angesichts dessen Besetzung keinen Raum mehr finden.

De op termijn geplande uitbreidingen van de « Briqueteries van Ploegsteert » en van de maatschappij CERATEC kunnen niet meer plaatsvinden op de industriële bedrijfsruimte opgenomen op het gewestplan van Moeskroen-Komen vanwege de bezetting ervan.


In solchen Fällen ist der Schutz der Immunität nicht mehr sinnvoll: Entweder hebt das Parlament die Immunität auf, wodurch es keinen Raum mehr für ihren Schutz gibt, oder es lehnt die Aufhebung der Immunität ab und der Schutz verliert seinen Sinn, da die nationalen Behörden darüber in Kenntnis gesetzt werden, dass ihr Antrag auf Aufhebung der Immunität abgewiesen wurde und sie die parlamentarische Immunität folgl ...[+++]

In dergelijke gevallen heeft de verdediging van de immuniteit geen zin meer: ofwel heft het Parlement de immuniteit op, waardoor deze niet meer kan worden verdedigd, ofwel weigert het Parlement de immuniteit op te heffen, waardoor de verdediging ervan zinloos wordt aangezien de nationale autoriteiten ervan in kennis worden gesteld dat hun verzoek om opheffing van immuniteit afgewezen is en de parlementaire immuniteit hen verhindert de geplande maatregelen te treffen.


Sie stellt einen wichtigen Baustein für die Schaffung einer flexiblen und koordinierten europäischen Frequenzpolitik dar, die dem exponentiellen Anstieg des mobilen Datenverkehrs durch künftige Neuzuweisungen gewachsen ist und keinen Raum mehr für eine ineffiziente Frequenznutzung lässt.

Hiermee wordt een essentieel fundament gelegd voor het creëren van een flexibel en gecoördineerd Europees spectrumbeleid, zodat aan de exponentiële groeivereisten van het mobiele dataverkeer kan worden voldaan door hertoewijzing van spectrumruimte en inefficiënt spectrumgebruik tot het verleden behoort.


66. verweist darauf, dass die Europäischen Öffentlichen Räume einer eigenständigen Haushaltslinie bedürfen, um Transparenz und die volle Mitwirkung des Europäischen Parlaments und seiner Mitglieder sicherzustellen; bedauert den Vorschlag der Kommission, die Mittel bei dieser Haushaltslinie zu streichen und die EPS-Mittel mit der Haushaltslinie für die Vertretungen der Kommission zusammenzulegen; verweist darauf, dass das Programm Europäische Öffentliche Räume gemeinsam von der Kommission und dem Europäischen Parlament durchgeführt w ...[+++]

66. wijst erop dat de Europese publieke ruimten met het oog op transparantie en volledige betrokkenheid van het Europees Parlement en zijn leden over een eigen aparte begrotingslijn moeten beschikken; betreurt het voorstel van de Commissie om deze begrotingslijn leeg te halen en de kredieten voor de Europese publieke ruimten samen te voegen met de begrotingslijn voor vertegenwoordigingen van de Commissie; herinnert eraan dat de Europese publieke ruimten gezamenlijk door de Commissie en het Parlement worden beheerd en dat het daarvoor bestemde budget derhalve moet worden gescheiden van het budge ...[+++]


65. verweist darauf, dass die Europäischen Öffentlichen Räume einer eigenständigen Haushaltslinie bedürfen, um Transparenz und die volle Mitwirkung des Europäischen Parlaments und seiner Mitglieder sicherzustellen; bedauert den Vorschlag der Kommission, die Mittel bei dieser Haushaltslinie zu streichen und die EPS-Mittel mit der Haushaltslinie für die Vertretungen der Kommission zusammenzulegen; verweist darauf, dass das Programm Europäische Öffentliche Räume gemeinsam von der Kommission und dem Europäischen Parlament durchgeführt w ...[+++]

65. wijst erop dat de Europese publieke ruimten met het oog op transparantie en volledige betrokkenheid van het Europees Parlement en zijn leden over een eigen aparte begrotingslijn moeten beschikken; betreurt het voorstel van de Commissie om deze begrotingslijn leeg te halen en de kredieten voor de Europese publieke ruimten samen te voegen met de begrotingslijn voor vertegenwoordigingen van de Commissie; herinnert eraan dat de Europese publieke ruimten gezamenlijk door de Commissie en het Parlement worden beheerd en dat het daarvoor bestemde budget derhalve moet worden gescheiden van het budge ...[+++]


- erklärt Artikel 3 Nr. 2 des flämischen Dekrets vom 9. Juli 2010 « über die verwaltungsmässig-administrative Archivorganisation » für nichtig, insofern er zur Folge hat, dass die Artikel 5 bis 9, 11 und 12 desselben Dekrets auf Archivalien, die keinen administrativen Nutzen mehr haben und die den Gemeinden, den Provinzen und den in B.11 erwähnten öffentlichen Einrichtungen gehören, Anwendung finden;

- vernietigt artikel 3, 2°, van het Vlaamse decreet van 9 juli 2010 « betreffende de bestuurlijk-administratieve archiefwerking » in zoverre het tot gevolg heeft dat de artikelen 5 tot 9, 11 en 12 van hetzelfde decreet van toepassing zijn op de documenten die geen nut meer hebben voor de administratie en die aan de gemeenten, aan de provincies en aan de in B.11 bedoelde openbare instellingen toebehoren;


Ihr Preis verdoppelt sich durch die hohe Steuer, so dass sie in Frankreich keinen Absatz mehr finden.

Ze zijn door de nieuwe taks in prijs verdubbeld en worden in Frankrijk niet meer verkocht.


Immer mehr junge Menschen finden keinen Platz in der beruflichen Aus- und Weiterbildung oder in der Hochschulbildung und finden nur schwer Arbeit.

Steeds meer jongeren slagen er niet in hun plaats te vinden in het beroepsonderwijs en de beroepsopleiding of in het hoger onderwijs, en hebben bijgevolg maar beperkte vooruitzichten op werk.


(5) Die zur Zeit größte Marktschwierigkeit für bestimmte Segmente des gemeinschaftlichen Weinsektors besteht darin, daß sie nur unzureichend imstande sind, mit dem Wandel der Wettbewerbsbedingungen im Binnen- und Außenmarkt ausreichend Schritt zu halten. Die derzeitige gemeinsame Marktorganisation ist Lösungen für Weinanbauflächen, deren Erzeugung offensichtlich keinen lohnenden Absatz mehr finden kann, schuldig geblieben. Auch bietet sie zu wenig Flexibilität und Entwicklungsmöglichkeiten für diejenigen Flächen, deren Märkte expandieren.

(5) Overwegende dat het belangrijkste probleem waarmee de wijnsector in bepaalde gebieden van de Gemeenschap thans te kampen heeft, in de beperkte capaciteit van die gebieden is gelegen om zich snel genoeg aan wijzigingen in de concurrentiesituatie, zowel op de communautaire markt als op die van derde landen, aan te passen; dat de huidige gemeenschappelijke marktordening geen oplossing heeft gebracht voor wijnproducerende gebieden waarvan de productie duidelijk geen lonende afzetmarkten kan vinden; dat voor die gebieden die groeimarkten kennen, er onvoldoende flexibilit ...[+++]


Seit dem Inkrafttreten des Sondergesetzes vom 16. Juli 1993 gebe es keinen Grund mehr, weshalb Artikel 10 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 keine Anwendung auf durch die Verfassung dem Gesetz vorbehaltene Zuständigkeiten Anwendung finden könnte.

Sinds de inwerkingtreding van de bijzondere wet van 16 juli 1993 is er geen enkele reden meer waarom artikel 10 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 geen toepassing zou kunnen vinden op door de Grondwet aan de wet voorbehouden bevoegdheden.


w