Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsschichten im Spielkasino besetzen
Besetzen
DNFI
Die freigewordene Stelle besetzen
KAROLUS

Traduction de «besetzen sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


die freigewordene Stelle besetzen

in de vacature voorzien




Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


Arbeitsschichten im Spielkasino besetzen

spelshifts bemannen | spelshifts van personeel voorzien


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]


Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind

noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Regelmäßige Beratungen mit relevanten Stakeholdern, wie den Sozialpartnern und Arbeitsverwaltungen, werden ebenfalls dazu beitragen, dass EURES das Problem freier Stellen, die nachweislich schwierig zu besetzen sind, in Angriff nimmt.

Regelmatige raadplegingen met relevante belanghebbenden, zoals sociale partners en diensten voor arbeidsvoorziening, zullen Eures verder helpen om knelpuntvacatures aan te pakken waarvoor aanwervingsmoeilijkheden zijn geconstateerd.


Die Frage der Rekrutierung hängt mit der Stufe zusammen, auf der sie erfolgt und in welcher Organisation Stellen zu besetzen sind.

Het vraagstuk van de aanwerving van wetenschappers is verbonden met het niveau waarop de aanwerving plaatsvindt en de typen organisatie waarin posten beschikbaar zijn.


nach Anhörung des Rates einen Beamten der Kommission benennen, der die Aufgaben des Verwaltungsdirektors — einschließlich der Befugnisse, die der Anstellungsbehörde durch das Statut und die Beschäftigungsbedingungen im Hinblick auf das Verwaltungspersonal der EUStA übertragen wurden — in Bezug auf Stellen, die zu besetzen sind, bevor der Verwaltungsdirektor seine Tätigkeit gemäß Artikel 18 beginnt, als Interimsverwaltungsdirektor wahrnimmt.

in overleg met de Raad een Commissieambtenaar aanwijzen om ad interim de functie van administratief directeur waar te nemen en de aan de administratief directeur toegewezen taken uit te voeren, daaronder begrepen de door het Statuut en de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden aan het tot aanstelling bevoegde gezag verleende bevoegdheden voor het administratief personeel van het EOM, ten aanzien van eventuele vacatures voor personeelsleden die moeten worden vervuld voordat de administratief directeur zijn functie opneemt overeenkomstig artikel 18.


In der Erwägung, dass die Mandate der Mitglieder des Ausschusses für den Zugang zu den Verwaltungsunterlagen gemäß Artikel 2 § 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 9. Juli 1998 zur Festsetzung der Zusammensetzung und der Arbeitsweise des Ausschusses zu erneuern und die zu frei werdenden Mandate zu besetzen sind, um die Kontinuität der Tätigkeit des besagten Ausschusses zu gewährleisten;

Overwegende dat om de continuïteit van de activiteiten van de Commissie voor inzage van bestuursdocumenten te waarborgen, het noodzakelijk is de mandanten van haar leden overeenkomstig artikel 2, § 1, van het besluit van de Waalse Regering van 9 juli 1998 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 9 juli 1998 tot bepaling van de samenstelling en de werking van de Commissie voor inzage van bestuursdocumenten te verlengen en de openstaande betrekkingen in te vullen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. vermerkt die intensive Einstellungstätigkeit im ersten Tätigkeitsjahr des EAD, um binnen kürzester Frist bezüglich des Personalbestands seine volle Kapazität zu erreichen; stellt außerdem fest, dass einige spezifische Delegationen existieren, in denen Stellen wegen des mit ihren Standorten verbundenen Risikos schwieriger zu besetzen sind;

15. neemt nota van de intensieve aanwervingsperiode in het eerste jaar waarin de EDEO actief was, om met zo weinig mogelijk vertraging op een volledige personeelsbezetting te komen; merkt voorts op dat er bepaalde delegaties zijn waar functies als gevolg van het risiconiveau op de betrokken locaties moeilijker te vervullen zijn;


15. vermerkt die intensive Einstellungstätigkeit im ersten Tätigkeitsjahr des EAD, um binnen kürzester Frist bezüglich des Personalbestands seine volle Kapazität zu erreichen; stellt außerdem fest, dass einige spezifische Delegationen existieren, in denen Stellen wegen des mit ihren Standorten verbundenen Risikos schwieriger zu besetzen sind;

15. neemt nota van de intensieve aanwervingsperiode in het eerste jaar waarin de EDEO actief was, om met zo weinig mogelijk vertraging op een volledige personeelsbezetting te komen; merkt voorts op dat er bepaalde delegaties zijn waar functies als gevolg van het risiconiveau op de betrokken locaties moeilijker te vervullen zijn;


G. in der Erwägung, dass nach wirtschaftlichen und demografischen Prognosen in der EU im folgenden Jahrzehnt 80 Millionen potenzielle Arbeitsplätze entstehen, von denen die meisten mit hochqualifizierten Arbeitskräften zu besetzen sind; in der Erwägung, dass EU-weit die Beschäftigungsquote für Personen mit hohem Qualifizierungsniveau insgesamt bei etwa 85 %, für Menschen mit mittlerem Qualifizierungsniveau bei 70 % und für Geringqualifizierte bei 50 % liegt,

G. overwegende dat economische en demografische prognoses erop wijzen dat er in het komende decennium 80 miljoen nieuwe kansen op werk zullen komen in de EU, waarvoor merendeels hooggekwalificeerde werknemers nodig zijn; overwegende dat de participatiegraad voor mensen met een hoog opleidingsniveau circa 85% is, voor mensen met een gemiddeld opleidingsniveau 70% en voor mensen met een laag opleidingsniveau 50%,


G. in der Erwägung, dass nach wirtschaftlichen und demografischen Prognosen in der EU im folgenden Jahrzehnt 80 Millionen potenzielle Arbeitsplätze entstehen, von denen die meisten mit hochqualifizierten Arbeitskräften zu besetzen sind; in der Erwägung, dass EU-weit die Beschäftigungsquote für Personen mit hohem Qualifizierungsniveau insgesamt bei etwa 85 %, für Menschen mit mittlerem Qualifizierungsniveau bei 70 % und für Geringqualifizierte bei 50 % liegt,

G. overwegende dat economische en demografische prognoses erop wijzen dat er in het komende decennium 80 miljoen nieuwe kansen op werk zullen komen in de EU, waarvoor merendeels hooggekwalificeerde werknemers nodig zijn; overwegende dat de participatiegraad voor mensen met een hoog opleidingsniveau circa 85% is, voor mensen met een gemiddeld opleidingsniveau 70% en voor mensen met een laag opleidingsniveau 50%,


Wie Sie sind wir sehr daran interessiert, dass alles schnellstmöglich erledigt wird, sowohl in Bezug auf die beiden Stellen, die zu besetzen sind, als auch in Bezug auf die Liste der Kommissare, die dem Europäischen Parlament für die Anhörung vorzulegen ist, die Sie abhalten werden.

Net als u is er ons veel aan gelegen dat alles zo snel mogelijk in plooien valt, zowel wat de invulling van de posten als wat de lijst van commissarissen betreft, die aan het Europees Parlement moet worden voorgelegd voor de hoorzittingen die u zal houden.


Daher wird jedem Feld eine Position im Datensatz zugewiesen, was bedeutet, dass alle Felder obligatorisch zu besetzen sind.

Dit betekent dat elk veld een specifieke plaats in de record inneemt en dat alle velden bijgevolg verplicht zijn.




D'autres ont cherché : arbeitsschichten im spielkasino besetzen     karolus     besetzen     die freigewordene stelle besetzen     besetzen sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besetzen sind' ->

Date index: 2025-02-07
w