I. in der Erwägung, dass die Beseitigung regulatorischer und physischer Hindernisse zur Schaffung eines einheitlichen europäischen Eisenbahnraums, insbesondere in Bezug auf den Güterverkehr, dazu beitragen würde, dem Wachstum innerhalb des Binnenmarktes neue Impulse zu geben;
I. overwegende dat het wegnemen van de regelgevings- en fysieke belemmeringen voor de instelling van een enkele Europese spoorwegruimte, in het bijzonder voor het vrachtvervoer, de economische groei op de interne markt zou stimuleren;