Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beseitigen dafür sorgen müssten » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Fall müssten die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass das Verfahren der Kostenumlage auf die Unternehmen auf objektiven und nichtdiskriminierenden Kriterien basiert und dem Proportionalitätsprinzip entspricht.

In dit geval dienen de lidstaten erop toe te zien dat de toewijzingsmethode ten aanzien van bedrijven op objectieve en niet-discriminerende criteria berust en in overeenstemming is met het evenredigheidsbeginsel.


Deshalb werden alle Anstrengungen darauf gerichtet sein, Armut zu beseitigen, Vulnerabilität zu verringern und Ungleichheiten zu beseitigen, um so dafür zu sorgen, dass niemand zurückgelassen wird.

Daarbij zullen de inspanningen worden gericht op uitbanning van de armoede, de vermindering van kwetsbaarheden en het wegwerken van ongelijkheden om ervoor te zorgen dat niemand aan zijn lot wordt overgelaten.


Sie wird verschiedene bestehende Initiativen zu einem ordnungspolitischen Eignungs‑ und Leistungsprogramm (REFIT) zusammenfassen, um unnötige Regulierungskosten (d.h. Lasten) zu beseitigen, und dafür zu sorgen, dass die EU‑Rechtsvorschriften nach wie vor zweckmäßig sind.

Zij zal meerdere lopende initiatieven samenvoegen in een programma voor gezonde en resultaatgerichte regelgeving (Regulatory Fitness and Performance Programme - REFIT), dat overbodige kosten in verband met regelgeving moet uitbannen en ervoor moet zorgen dat het geheel van de EU-wetgeving beantwoordt aan het beoogde doel.


Die Binnenmarktstrategie ist auf die Stärkung der Grundlagen und der Schlüsselaspekte des Binnenmarktes ausgerichtet: Es gilt, die Hindernisse für den Handel mit Waren und Dienstleistungen zu beseitigen und dafür zu sorgen, dass die europäischen Rechtsvorschriften angewendet und richtig umgesetzt werden.

De strategie is gericht op een versteviging van de grondslagen en fundamentele aspecten van de interne markt: de belemmeringen voor de handel in goederen en diensten dienen te worden weggenomen en er dient te worden toegezien op een correcte toepassing en uitvoering van de Europese wetgeving.


Wir müssen darüber hinaus auch die auf nationaler und regionaler Ebene bestehenden Hindernisse beseitigen, z. B. indem wir den Zugang zu Informationen verbessern, dafür sorgen, dass einzelstaatliche Stipendien und Darlehen auf Studien- oder Ausbildungsaufenthalte im Ausland übertragen werden können und dass die bei diesen Aufenthalten erbrachten Leistungen in höherem Maße anerkannt werden.

We moeten ook bepaalde belemmeringen op nationaal en regionaal niveau wegnemen, bijvoorbeeld door informatie toegankelijk te maken, door ervoor te zorgen dat nationale leningen en beurzen gebruikt kunnen worden voor studies in het buitenland, en door meer erkenning van de behaalde resultaten (diploma's enz.) van studie en opleiding in het buitenland.


Im Mai 2006 stellte die Kommission fest , dass die Mitgliedstaaten zwar die erforderlichen Rechtsvorschriften erlassen hatten, jedoch einige Länder noch weitere Anstrengungen zur Schaffung eines wirksamen Rechtsrahmens unternehmen und dafür sorgenssten, dass die Schienenverkehrsmärkte reibungslos funktionieren.

In mei 2006 constateerde de Commissie dat, hoewel de lidstaten de nodige wetgeving hadden ingevoerd, sommige landen nog verdere maatregelen moesten nemen om te zorgen voor een efficiënt regelgevingskader en voor een bevredigende werking van de spoorwegmarkten.


Die Kommission sollte derartige Projekte unterstützen und dafür sorgen, dass es den Regionen damit gelingt, Ungleichheiten im Bereich der Gesundheitsversorgung zu beseitigen und andere künftige Herausforderungen anzupacken", sagte Banaszak.

De Commissie moet dit soort projecten steunen en ervoor zorgen dat de follow-up ervan regio's helpt om de verschillen op gezondheidsgebied te overbruggen en andere toekomstige uitdagingen het hoofd te bieden", aldus Banaszak.


Deshalb müssen wir dafür sorgen, dass es einen effizienten europäischen Risikokapitalmarkt gibt, und das heißt, dass wir alle noch bestehenden Steuerhindernisse beseitigen müssen".

Daarom moeten we een doeltreffende Europese risicokapitaalmarkt totstandbrengen, en dus de fiscale obstakels opheffen die hieraan in de weg staan".


(6) Unterschreitet der Wert der in Absatz 1 genannten Aktiva den Betrag der Verbindlichkeiten aufgrund des noch nicht in Anspruch genommenen elektronischen Geldes, so sorgen die zuständigen Behörden dafür, dass das E-Geld-Institut geeignete Maßnahmen ergreift, um diese Situation unverzüglich zu beseitigen.

6. Indien de waarde van de in lid 1 bedoelde activa daalt tot onder het bedrag van de financiële verplichtingen die met uitstaand elektronisch geld verband houden, zien de bevoegde autoriteiten erop toe dat de betrokken instelling voor elektronisch geld het nodige doet om deze situatie onmiddellijk te verhelpen.


Zu diesem Zweck müssen wir die noch bestehenden Investitionshindernisse beseitigen und dafür sorgen, daß keine neuen Hürden errichtet werden.

Om dit te verwezenlijken is het nodig de bestaande obstakels voor investeringen uit de weg te ruimen en te beletten dat nieuwe hinderpalen worden gecreëerd.


w