Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anspruch auf Beschäftigung
Arbeitsfreiheit
Aussicht auf Beschäftigung
Berater für Beschäftigung und berufliche Eingliederung
Berufsaussichten
Dauerhafte Beschäftigung
Dauerstellung
Feste Beschäftigung
Freiheit der Arbeit
Ganztagsarbeit
Illegale Beschäftigung
Minister der Beschäftigung und der Arbeit
Ministerium der Beschäftigung und der Arbeit
Pfusch
Pfuscharbeit
Recht auf Arbeit
Recht auf Beschäftigung
Recht zu arbeiten
Schwarzarbeit
Vollzeitarbeit
Zugang zum Arbeitsmarkt
Zugang zur Beschäftigung

Traduction de «beschäftigung überwiegend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berater für Beschäftigung und berufliche Eingliederung | Berater für Beschäftigung und berufliche Eingliederung/Beraterin für Beschäftigung und berufliche Eingliederung | Beraterin für Beschäftigung und berufliche Eingliederung

arbeidsconsulent | consulent arbeidsbemiddeling | adviseur beroepsoriëntatie | outplacementconsulent


Vollzeitarbeit [ dauerhafte Beschäftigung | Dauerstellung | feste Beschäftigung | Ganztagsarbeit ]

volledige betrekking [ fulltime | volledige baan | voltijdbaan ]


für Beschäftigung, Soziales und Integration zuständiges Kommissionsmitglied | für Beschäftigung, Soziales und Integration zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration

Commissaris voor Werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie | Lid van de Commissie belast met Werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie


Zugang zur Beschäftigung [ Aussicht auf Beschäftigung | Berufsaussichten | Zugang zum Arbeitsmarkt ]

toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]


Schwarzarbeit [ illegale Beschäftigung | Pfusch | Pfuscharbeit ]

zwartwerk [ illegaal werk | illegale tewerkstelling ]


Anspruch auf Beschäftigung | Arbeitsfreiheit | Freiheit der Arbeit | Recht auf Arbeit | Recht auf Beschäftigung | Recht zu arbeiten

recht om te werken | recht op arbeid | vrijheid van arbeid


überwiegend landwirtschaftlich genutzte/orientierte Gebiete

overwegend agrarische gebieden


Minister der Beschäftigung und der Arbeit

Minister van Tewerkstelling en Arbeid


Ministerium der Beschäftigung und der Arbeit

Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid


pädagogische Strategien zur Förderung von kreativer Beschäftigung anwenden

pedagogische strategieën gebruiken om creatief engagement aan te moedigen | pedagogische strategieën gebruiken om creatief engagement te bevorderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie aus den Berichten der Mitgliedstaaten hervorgeht, werden die dort erwähnten Maßnahmen vor allem im Bildungs- und im Gesundheitsbereich überwiegend von den nationalen Behörden durchgeführt, während die lokalen Behörden in der Regel für die Durchführung von Maßnahmen in den Bereichen Wohnraum und Beschäftigung zuständig sind.

Uit verslagen van de lidstaten blijkt dat de nationale overheden de meeste gerapporteerde maatregelen ten uitvoer leggen, vooral op het gebied van onderwijs en gezondheidszorg, terwijl de lokale autoriteiten gewoonlijk verantwoordelijk zijn voor de uitvoering van de maatregelen inzake huisvesting en werkgelegenheid.


33. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, in Zusammenarbeit mit Interessenträgern im Jugendbereich und dem Europäischen Parlament einen Aktionsplan für die Beschäftigung junger Menschen auszuarbeiten, in dem kurzfristige, mittelfristige und langfristige Maßnahmen aufgezeigt werden; bedauert, dass langfristige Maßnahmen in der aktuellen Debatte als kurzfristige Lösungen dargestellt werden; betont, dass kurzfristig Sofortmaßnahmen zur Linderung der Krise sowohl für junge Menschen innerhalb als auch außerhalb des Arbeitsmarktes getroffen werden sollten, wobei der Schwerpunkt auf der Sicherung des Lebensunterhalts und der Sch ...[+++]

33. verzoekt de Commissie en de lidstaten om in samenwerking met belanghebbenden bij jeugdzaken en het Parlement een actieplan inzake jeugdwerkgelegenheid te ontwikkelen, met daarin maatregelen voor de korte, middellange en lange termijn; betreurt het dat de langetermijnmaatregelen in het huidige debat als kortetermijnoplossingen worden neergezet; benadrukt dat op korte termijn moet worden getracht de ergste gevolgen van de crisis te verlichten, voor degenen op en buiten de arbeidsmarkt, met name door iedereen een inkomen en mogelijkheden op de arbeidsmarkt te bieden; benadrukt dat investeringen in onderwijs en opleidingen, het schepp ...[+++]


Die bestehenden Programme der EU im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung sind zwar überwiegend auf junge Menschen ausgerichtet (95 % der Fördermittel im Rahmen des Programms für lebenslanges Lernen gehen an junge Menschen, Lehrkräfte und Ausbilder), doch ist „Jugend in Bewegung“ die erste gesonderte Strategie auf EU-Ebene, die sowohl Bildung als auch Beschäftigung abdeckt.

Bestaande EU-programma's voor onderwijs en opleiding zijn voor het overgrote deel gericht op jongeren (95% van de financiering op grond van het programma Een leven lang leren gaat naar jongeren, onderwijzers en opleiders), maar dit is de eerste samenhangende strategie van de EU die zowel onderwijs als werkgelegenheid bestrijkt.


Dies gilt besonders für überwiegend ländliche Gebiete, in denen der Primärsektor 5 % der Wertschöpfung und 16 % der Beschäftigung ausmacht, sowie für die neuen Mitgliedstaaten, in denen es darauf ankommt, die jüngsten Produktivitätsgewinne zu konsolidieren und das landwirtschaftliche Potenzial in vollem Umfang zu nutzen.

Dit is vooral het geval in overwegend rurale gebieden waar de primaire sector ongeveer 5% van de toegevoegde waarde en 16% van de werkgelegenheid vertegenwoordigt, en in de nieuwe lidstaten waar het van belang is de recente productiviteitswinsten te consolideren en het potentieel van de landbouw ten volle te benutten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das nationale Reformprogramm wurde im Herbst 2005 aufgestellt und von der Kommission in ihrem jährlichen Fortschrittsbericht über die Lissabon-Strategie für Wachstum und Beschäftigung überwiegend positiv bewertet.

Het Nationaal Hervormingsprogramma werd in het najaar van 2005 opgesteld en werd door de Commissie in haar jaarlijks voortgangsrapport van januari 2006 over de Lissabonstrategie voor groei en werkgelegenheid grotendeels positief beoordeeld.


In Asien entfiel der überwiegende Teil der Mittelbindungen auf den sozialen Bereich. Die wichtigsten Sektoren in Lateinamerika waren Wasserwirtschaft, Bildung und Beschäftigung.

In Azië hadden de meeste vastleggingen betrekking op de sociale sectoren.


Die neu geschaffenen Arbeitsplätze sind überwiegend unsicher. Teilzeitarbeit wird vor allem von Frauen geleistet, die beim Zugang zu Beschäftigung, Aus- und Weiterbildung, Karrieremöglichkeiten sowie im Lohnbereich nach wie vor diskriminiert werden.

De meeste banen die gecreëerd zijn, zijn onzekere banen en parttime werk wordt vooral gedaan door vrouwen, die nog steeds discriminatie ondervinden bij sollicitaties, opleiding en carrièrekansen en op het gebied van gelijke betaling.


18. betont, dass der Zugang zu hochqualifizierter Beschäftigung, die angemessen bezahlt wird, die einzige Möglichkeit darstellt, Armut zu vermeiden und zu bekämpfen; weist gleichzeitig darauf hin, dass Frauen, da sie überwiegend Teilzeitarbeit und geringqualifizierte Beschäftigung ausüben, in wachsendem Maß den armen Arbeitskräften zuzurechnen sind; stellt fest, dass dies zu sozialer Ausgrenzung führt;

18. beklemtoont dat de toegang tot hoogwaardige werkgelegenheid waaraan een redelijke en billijke beloning is verbonden de enige manier is om armoede te voorkomen en te bestrijden; wijst er voorts op dat parttime werk en werk voor laaggeschoolden, dat meestal door vrouwen wordt gedaan, ertoe bijdragen dat het aantal vrouwen onder de werkende armen toeneemt en dat dit een oorzaak is van sociale uitsluiting;


4. Das Problem der landwirtschaftlichen Entwicklung der Entwicklungsländer sowie das der Abschaffung von Hunger und Armut auf dem Lande beruht auf drei Faktoren, die nicht losgelöst voneinander betrachtet werden dürfen: Produktion, für die Selbstversorgung und für den Export; Beschäftigung, überwiegend Frauen, die in Familienbetrieben arbeiten; und nachhaltige Bewirtschaftung der Rohstoffe.

4. Het probleem van de landbouwontwikkeling en van de bestrijding van de honger en de armoede op het platteland in de ontwikkelingslanden heeft drie aspecten die niet los kunnen worden gezien van elkaar: productie, voor zelfconsumptie en export, werkgelegenheid, vooral voor vrouwen en in familiebedrijven, en duurzaam beheer van de natuurlijke rijkdommen.


(16) Somit kommen Baggerarbeiten, die überwiegend in Häfen ausgeführt werden, möglicherweise nicht für Beihilfen zur Förderung der Beschäftigung von Seeleuten aus der Gemeinschaft in Betracht.

(16) Zo komen baggeractiviteiten die bijvoorbeeld voornamelijk in havens worden uitgevoerd, niet in aanmerking voor werkgelegenheidssteun voor communautaire zeelieden.


w