Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschäftigung wachstum beschleunigt behandelt » (Allemand → Néerlandais) :

Nach einem Überblick über aktuelle Entwicklungen in den Bereichen Wachstum, Produktivität und Beschäftigung in Europa behandelt der Bericht verschiedene Aspekte, die drei der vier vorrangigen Aktionsbereiche der auf der Frühjahrstagung 2006 des Europäischen Rates vorgelegten Reformagenda betreffen: Wissen und Innovation, Erschließung des Unternehmenspotenzials und Der Weg zu einer effizienten, integrierten europäischen Energiepolitik.

Na een overzicht van de laatste ontwikkelingen op het gebied van groei, productiviteit en werkgelegenheid in Europa, behandelt het verslag diverse aspecten van drie van de vier prioritaire acties van de hervormingsagenda die tijdens de Europese Raad van het voorjaar 2006 werd voorgesteld: kennis en innovatie , ontsluiting van het ondernemingspotentieel en op weg naar een efficiënt en geïntegreerd energiebeleid.


Vor diesem Hintergrund hat der Europäische Rat heute eine Reihe von Prioritäten benannt, die aufgrund ihrer bedeutenden kurz- bis mittelfristigen Auswirkungen auf Beschäftigung und Wachstum beschleunigt behandelt werden sollten.

In dat verband heeft de Europese Raad vandaag een reeks prioriteiten bepaald waar zo spoedig mogelijk werk van moet worden gemaakt omdat zij aanzienlijke gevolgen zullen hebben voor banen en groei op korte tot middellange termijn.


Das Wachstum beschleunigt sich, und die Beschäftigung wird ab diesem Jahr ansteigen, wenn auch weiterhin nicht in ausreichendem Maße.

De groei trekt aan en vanaf dit jaar zullen we een – zij het nog steeds te bescheiden – stijging van de werkgelegenheid zien.


Um den regulatorischen Rahmen für den Anlegerschutz und für eine bessere Aufklärung der Kunden zu präzisieren, wurde der Kommission in Einklang mit der allgemeinen Strategie zur Förderung von Beschäftigung und Wachstum in der Union durch einen integrierten rechtlichen und wirtschaftlichen Rahmen, der effizient ist und in dem alle Akteure fair behandelt werden, die Befugnis übertragen, detaillierte Bestimmungen zu erlassen, mit denen spezifische Risiken für den Anlegerschutz oder die Marktintegrität angegangen werden.

Teneinde het regelgevingskader voor de bescherming van beleggers verder te omschrijven en cliënten meer duidelijkheid te bieden, en in overeenstemming met de algemene strategie om banen en groei in de Unie te bevorderen door middel van een geïntegreerd wettelijk en economisch kader dat efficiënt is en alle marktdeelnemers billijk behandelt, is de Commissie bevoegd nadere regels vast te stellen om specifieke risico's voor de bescherming van de belegger of voor de integriteit van de markt aan te ...[+++]


33. betont, das die Kohäsionspolitik schon seit langem ihren Mehrwert als einem notwendigen Anlageinstrument erwiesen hat, durch das Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen wirksam erreicht werden, indem dem Investitionsbedarf der Regionen in geeigneter Weise entsprochen wird und dadurch ein Beitrag nicht nur zur Verringerung der Ungleichheiten zwischen ihnen sondern auch zur wirtschaftlichen Erholung und der Entwicklung der Union insgesamt geleistet wird; betrachtet die Strukturfonds zudem als ein entscheidendes Instrument – sowohl aufgrund ihres finanziellen Umfangs als auch wegen der verfolgten Ziele – dabei, den wirtschaftlich ...[+++]

33. benadrukt dat het cohesiebeleid reeds lang zijn meerwaarde heeft bewezen als investeringsinstrument dat op doeltreffende wijze zorgt voor groei en nieuwe banen, dit door accuraat in te spelen op de investeringsbehoeften van de regio's en zo niet alleen bij te dragen tot het wegwerken van de verschillen tussen de regio's, maar ook tot het economisch herstel en de ontwikkeling van de gehele Unie; beschouwt de structuurfondsen tevens, zowel gezien de financiële omvang als de doelstellingen ervan, als een essentieel instrument om het economisch herstel van de EU te versnellen en de in de Europa 2020-strategie verankerde doelstellingen v ...[+++]


32. betont, das die Kohäsionspolitik schon seit langem ihren Mehrwert als einem notwendigen Anlageinstrument erwiesen hat, durch das Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen wirksam erreicht werden, indem dem Investitionsbedarf der Regionen in geeigneter Weise entsprochen wird und dadurch ein Beitrag nicht nur zur Verringerung der Ungleichheiten zwischen ihnen sondern auch zur wirtschaftlichen Erholung und der Entwicklung der Union insgesamt geleistet wird; betrachtet die Strukturfonds zudem als ein entscheidendes Instrument – sowohl aufgrund ihres finanziellen Umfangs als auch wegen der verfolgten Ziele – dabei, den wirtschaftlich ...[+++]

32. benadrukt dat het cohesiebeleid reeds lang zijn meerwaarde heeft bewezen als investeringsinstrument dat op doeltreffende wijze zorgt voor groei en nieuwe banen, dit door accuraat in te spelen op de investeringsbehoeften van de regio's en zo niet alleen bij te dragen tot het wegwerken van de verschillen tussen de regio's, maar ook tot het economisch herstel en de ontwikkeling van de gehele Unie; beschouwt de structuurfondsen tevens, zowel gezien de financiële omvang als de doelstellingen ervan, als een essentieel instrument om het economisch herstel van de EU te versnellen en de in de Europa 2020-strategie verankerde doelstellingen v ...[+++]


Die Task-Force wurde aufgrund eines Ersuchens des griechischen Premierministers Papandreou mit der Unterstützung des Europäischen Rates vom Juni von Kommissionspräsident Barroso eingesetzt. Ziel ist es, die von Griechenland für die Bewältigung des EU/IWF-Anpassungsprogramms benötigte technische Hilfe zu koordinieren und Empfehlungen für gesetzgeberische, aufsichtsrechtliche und administrative Maßnahmen oder gegebenenfalls für eine Neu- bzw. Umprogrammierung zu geben, die eine beschleunigte Aufnahme von EU-Mitteln in den Schwerpunktbereichen Wettbewerbsfähigkeit, Wachstum und Beschäftigung ...[+++]

Op verzoek van de Griekse premier Papandreou en met steun van de Europese Raad in juni werd door Commissievoorzitter Barroso een taakgroep opgericht om de technische bijstand te coördineren die Griekenland nodig heeft om het EU/IMF‑aanpassingsprogramma uit te voeren, en om wetgevende, regelgevende, administratieve en indien nodig, (her‑)programmeringsmaatregelen aan te bevelen voor een versnelde opname van EU‑fondsen, met de klemtoon op concurrentievermogen, groei en werkgelegenheid/opleiding.


Im Rahmen der Vorbereitung der Frühjahrstagung des Europäischen Rates führte der Rat einen Gedankenaustausch, in dem die Vorbereitung des Dreigliedrigen Sozialgipfels für Wachstum und Beschäftigung behandelt wurde, der vor der Frühjahrstagung des Europäischen Rates, nämlich am 13. März in Brüssel stattfinden soll.

Als onderdeel van de voorbereiding van de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad heeft de Raad van gedachten gewisseld over de voorbereiding van de tripartiete sociale top voor groei en werkgelegenheid die voorafgaand aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad, op 13 maart te Brussel zal plaatsvinden.


(1) Die Kommission nimmt erstmals im Jahr 2008 und in der Folge jährlich in ihren jährlichen Sachstandsbericht für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates ein Kapitel mit einer Zusammenfassung der Berichte der Mitgliedstaaten gemäß Artikel 29 Absatz 1 auf, in dem insbesondere die Fortschritte im Hinblick auf die Umsetzung der EU-Prioritäten „Förderung der Wettbewerbsfähigkeit“ und „Schaffung von Arbeitsplätzen“ und insbesondere im Hinblick auf die Erreichung der Ziele der integrierten Leitlinien für Wachstum und Beschäftigung (2005-2008) gemäß Artikel 9 Absatz 3 behandelt werden.

1. Voor het eerst in 2008 neemt de Commissie in haar jaarlijkse voortgangsverslag voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad een hoofdstuk op met een samenvatting van de in artikel 29, lid 1, bedoelde verslagen van de lidstaten, met name de vooruitgang bij de verwezenlijking van de EU-prioriteiten inzake het bevorderen van het concurrentievermogen en het scheppen van banen, inclusief het bereiken van de doelstellingen van de geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid (2005-2008), als bedoeld in artikel 9, lid 3.


Mit diesen Fragen, von denen einige bereits im Weißbuch über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung behandelt werden, müssen Sie sich nun beschäftigen".

Met al deze vraagstukken, waarvan er enkele worden behandeld in het witboek "Groei, concurrentievermogen, werkgelegenheid", moet u zich nu gaan bezighouden".


w