Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschäftigung leisten soll » (Allemand → Néerlandais) :

Das Steuer- und Ausgabensystem muss einen effizienten Ressourceneinsatz zulassen, soll der öffentliche Sektor seinen vollen Beitrag leisten zur Förderung von Wachstum und Beschäftigung ohne Gefährdung des Ziels der wirtschaftlichen Stabilität und der Nachhaltigkeit.

Weldoordachte belasting- en uitgavenstelsels die bevorderlijk zijn voor een efficiënte allocatie van productiemiddelen zijn noodzakelijk wil de publieke sector een volledige bijdrage leveren tot groei en werkgelegenheid zonder de doelstellingen van economische stabiliteit en duurzaamheid in gevaar te brengen.


Die Union hat allgemeine Zuständigkeiten für den Binnenmarkt, soll darüber hinaus aber auch einen Beitrag zu den Zielen in Bereichen leisten, die von Beschäftigung und Zusammenhalt bis hin zu Forschung und Innovation reichen; diese Maßnahmen sind nicht unerheblich für den Erfolg der nationalen Systeme.

De Unie heeft ruime verantwoordelijkheden op het gebied van de interne markt, maar moet ook bijdragen aan een breder pakket van doelstellingen, uiteenlopend van werkgelegenheid en cohesie tot onderzoek en innovatie, beleid dus dat van invloed is op het welslagen van de nationale stelsels.


Der Binnenmarkt soll dabei einen entscheidenden Beitrag leisten, indem sein gesamtes Potenzial zur Wachstumsförderung mobilisiert wird. Diese Rolle des Binnenmarkts wurde auch vom Europäischen Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 24./25. März 2011 bekräftigt: „Dem Binnenmarkt kommt bei der Schaffung von Wachstum und Beschäftigung und bei der Förderung der Wettbewerbsfähigkeit eine Schlüsselrolle zu.

De Europese Raad heeft deze rol in zijn conclusies van 24 en 25 maart 2011 onderstreept: "De eengemaakte markt heeft een sleutelrol te spelen bij het creëren van groei en werkgelegenheid en het bevorderen van het concurrentievermogen .


Die vorgeschlagene Strategie Europa 2020, die einen Beitrag zum Wirtschaftswachstum und zur Beschäftigung leisten soll, versucht dies.

De voorgestelde strategie voor Europa 2020 die een bijdrage beoogt te leveren aan de economische groei en de werkgelegenheid wil daarin voorzien.


B. in der Erwägung, dass durch den Haushaltsplanentwurf 2016 hauptsächlich sichergestellt werden soll, dass der Haushalt der Union mit den erforderlichen Mitteln ausgestattet wird, um sie in die Lage zu versetzen, uneingeschränkt ihren verstärkten Beitrag zu Beschäftigung, Wachstum, Investitionen und Solidarität zu leisten und auf die neuen Entwicklungen, vor allem in der Ukraine und Syrien, und ihre Auswirkungen auf Immigration, h ...[+++]

B. overwegende dat de voornaamste doelstelling van de ontwerpbegroting 2016 erin bestaat ervoor te zorgen dat de begroting van de Unie van de nodige middelen wordt voorzien opdat zij haar grotere bijdrage aan werkgelegenheid, groei, investeringen en solidariteit ten volle kan leveren, en op nieuwe ontwikkelingen kan reageren, met name in Oekraïne en Syrië, alsook op de gevolgen daarvan voor immigratie, humanitaire hulp en veiligheid;


1. weist auf die Herausforderungen eines Haushaltsplans der EU hin, der den erklärten politischen Zielen für Beschäftigung, Unternehmen und Unternehmer dienen soll; betont, dass in den Bereichen Fischerei und maritime Angelegenheiten auch Arbeitsplätze und Wachstum geschaffen werden und dass sie einen aktiven Beitrag zur Raumordnung und Naturpflege leisten;

1. herinnert aan het belang van een EU-begroting die in overeenstemming is met de verklaarde beleidsdoelstellingen voor de werkgelegenheid, de bedrijven en het ondernemerschap; wijst er met klem op dat visserij en maritieme zaken ook bronnen van werkgelegenheid en groei zijn en actief bijdragen aan de ruimtelijke ordening en het beheer van de natuurlijke hulpbronnen;


(6a) Die vorliegende Richtlinie soll dazu beitragen, illegale Zuwanderung, illegale Beschäftigung und Schwarzarbeit zu bekämpfen, die Geschäftemacherei und dem organisierten Verbrechen Vorschub leisten, und denen in der Regel verletzliche Bevölkerungsgruppen wie Frauen und Kinder zum Opfer fallen.

(6 bis) De richtlijn beoogt een bijdrage te leveren aan de bestrijding van illegale migratie, zwart werk en de parallelle economie, d.w.z. door maffianetwerken en netwerken van georganiseerde misdaad ontwikkelde en in stand gehouden verschijnselen waar vooral kwetsbare vrouwen en kinderen het slachtoffer van worden.


EaSI soll nachhaltiges, langfristiges Wachstum und Beschäftigung sichern, die Unterschiede zwischen EU-Ländern verringern und einen Beitrag zur Minderung der sozialen Ungleichheit leisten.

EaSI streeft naar het leveren van duurzame en langdurige groei en werkgelegenheid, waardoor het verschil tussen EU-lidstaten kleiner wordt, en helpt bij het verminderen van sociale ongelijkheid.


Um Arbeitslosen die Chance auf einen Neuanfang zu geben und für einige der in Europa am stärksten benachteiligten Gruppen, darunter Frauen und junge Menschen, den Weg zum Unternehmertum zu ebnen, hat die Kommission im Rahmen einer gemeinsamen Initiative mit internationalen Finanzinstituten, insbesondere der Europäischen Investitionsbank-Gruppe, ein neues europäisches Mikrofinanzierungsinstrument für Beschäftigung und soziale Eingliederung vorgeschlagen, das beim Aufbau von Kleinstunternehmen und bei der Weiterentwicklung der Sozialwirtschaft Hilfestellung leisten soll ...[+++]

Teneinde werklozen een kans op een nieuwe start te bieden en de weg naar het ondernemerschap te effenen voor Europa’s meest kansarme groepen, waaronder vrouwen en jongeren, heeft de Commissie een voorstel gedaan voor een nieuwe EU-microfinancieringsfaciliteit ten behoeve van werkgelegenheid en sociale integratie, in het kader van een gezamenlijk initiatief met internationale financiële instellingen, met name de groep van de Europese Investeringsbank, ter ontwikkeling van micro-ondernemingen en de sociale economie.


Diese Maßnahmen sind notwendig, wenn die Finanz- und Haushaltspolitik einen Beitrag zu einem rascheren Wirtschaftswachstum und wachsender Beschäftigung in der Europäischen Union leisten soll.

Deze maatregelen zijn nodig als we willen dat het fiscale en begrotingsbeleid bijdragen tot een versnelling van de economische groei en een verbetering van de werkgelegenheidssituatie in de Europese Unie.


w