Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschäftigung legen muss » (Allemand → Néerlandais) :

1. hebt hervor, dass der Haushaltsplan 2015 eine Schlüsselrolle bei der Erhöhung des Beitrags der Union zu Wachstum und Beschäftigung spielen muss, wobei besonderes Augenmerk auf die Schaffung von Arbeitsplätzen zur Bekämpfung des nach wie vor bestehenden Problems der Jugendarbeitslosigkeit in der Union zu legen ist;

1. beklemtoont dat de begroting voor 2015 een sleutelrol moet vervullen bij het vergroten van de bijdrage van de Unie aan het tot stand brengen van groei en werkgelegenheid, met speciale aandacht voor het creëren van banen om de niet aflatende jeugdwerkloosheid in de Unie aan te pakken;


26. betont, dass das nächste Parlament angesichts der Überprüfung bzw. Änderung des MFR nach der Wahl rechtzeitig Überlegungen über die politischen Prioritäten anstellen muss, d. h. Bereiche ermitteln muss, für die in der zweiten Hälfte des MFR 2014–2020 mehr Investitionen notwendig sein werden; fordert zu diesem Zweck die nächste Kommission und das nächste Parlament auf, genau zu bewerten, inwieweit die Ziele der Strategie Europa 2020 erreicht wurden, insbesondere mit Blick auf die Beschäftigung und die Bekämpfung der Wirtschaftskri ...[+++]

26. benadrukt dat het volgende Parlement, met het oog op de beoordeling/herziening van het MFK na de verkiezingen, tijdig over de beleidsprioriteiten moet gaan nadenken, bijvoorbeeld de vaststelling van gebieden waarvoor in de tweede helft van het MFK 2014-2020 meer investeringen noodzakelijk worden geacht; verzoekt de volgende Commissie en het volgende Parlement daarom de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie zorgvuldig te beoordelen, met name op het gebied van werkgelegenheid en bestrijding van de economische crisis, en hetzelfde te doen voor de prestaties van cruciale EU-programma's zoals Horizon 2020, om zich zo volop te kunnen richten op gebieden waar bewezen is dat EU-bestedingen toegevoegde waarde creëre ...[+++]


15. nimmt das Kernziel bezüglich der Beschäftigungsquote von Männern und Frauen zur Kenntnis; bedauert, dass bei diesem Ziel die Qualität der Beschäftigung nicht berücksichtigt wurde; bekräftigt, dass hochwertige Beschäftigung eine Schlüsselpriorität der 2020-Strategie sein sollte und dass eine stärkere Konzentration auf gut funktionierende nationale und europäische Arbeitsmärkte und soziale Bedingungen äußerst wesentlich ist, um die Beschäftigungsleistung zu verbessern; fordert daher eine neue Gesetzgebungsagenda für die Stärkung der Arbeitnehmerrechte und die Verbesserung der Arbeitsbedingungen, einschließlich einer Überarbeitung de ...[+++]

15. neemt kennis van het hoofddoel over werkgelegenheid voor mannen en vrouwen; betreurt dat in het kader van dit doel geen rekening wordt gehouden met de kwaliteit van het werk; herhaalt dat hoogwaardige werkgelegenheid een hoofdprioriteit moet zijn in de Europa 2020-strategie en dat het voor de verbetering van de werkgelegenheidsresultaten van levensbelang is goed werkende – nationale en Europese – arbeidsmarkten en sociale omstandigheden meer centraal te stellen; pleit daarom voor een nieuwe wetgevingsagenda ter versterking van de rechten en arbeidsomstandigheden van de werknemers, met inbegrip van een herziening van de richtlijn t ...[+++]


1. betont, dass die Europäische Union und die Welt ein neues Produktions-, Gesellschafts- und Umweltmodell brauchen, das langfristig ausgelegt ist und das das Allgemeininteresse und das Interesse der Arbeitnehmer achtet, sowie eine neue Finanzarchitektur, die auf Aufsichtsregeln und berufsethischen Vorschriften beruht und einzelstaatlichen und europäischen Aufsichtsbehörden mit rechtlichen Durchsetzungsbefugnissen unterstellt ist; ist der Meinung, dass der Finanzsektor den Bedarf der realen Wirtschaft decken, zu einem nachhaltigen Wachstum beitragen und eine größere soziale Verantwortung an den Tag legen muss, insbesondere ...[+++]

1. wijst erop dat de Europese Unie en de wereld een nieuw maatschappelijk en ecologisch verantwoord productiemodel nodig hebben, dat gericht is op de lange termijn en rekening houdt met het algemeen belang en de belangen van de werknemers, alsmede een nieuwe financiële structuur gebaseerd op een systeem van prudentiële en ethische regels, onder toezicht van nationale en Europese instanties die over dwingende bevoegdheden beschikken; is van mening dat de financiële sector moet inspelen op de behoeften van de reële economie, moet bijdragen aan een duurzame groei en meer sociale verantwoordelijkheid aan de dag moet leggen, o.m. door gebruik ...[+++]


Die heute in diesem Parlament angenommenen neuen strategischen Leitlinien zielen mehr auf Wachstum ab, denn sie weisen darauf hin, dass die Kohäsionspolitik künftig den Schwerpunkt auf die Wissens- und Informationsgesellschaft, Unternehmertum, Umwelt und Beschäftigung legen muss, um eine ausgewogenere und nachhaltige Entwicklung der Gemeinschaft zu fördern.

De nieuwe strategische richtsnoeren die vandaag in deze vergadering zijn aangenomen, zijn meer op de groei gericht. Hieruit blijkt dat het cohesiebeleid in de toekomst het accent zal moeten leggen op de kennis- en informatiemaatschappij, het ondernemerschap, het milieu en de werkgelegenheid, teneinde een ontwikkeling van de Gemeenschap te bevorderen die nog evenwichtiger en duurzamer is.


Die Europäische Union muss den Schwerpunkt ihrer Politik auf Wachstum und Beschäftigung legen.

De Europese Unie dient haar beleid te richten op economische groei en werkgelegenheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschäftigung legen muss' ->

Date index: 2024-05-28
w