Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschäftigung enthaltenen vorschlag » (Allemand → Néerlandais) :

1. begrüßt den Aktionsplan und die darin enthaltenen Vorschläge, und ist überzeugt, dass die grundlegenden Ursachen des Arbeitsplatzabbaus angegangen werden müssen, ist jedoch besorgt über den fehlenden Ehrgeiz und die mangelnde Klarheit des Aktionsplans für die europäische Stahlindustrie; fordert eindringlich, dass eine Strategie, die im Einklang mit den Zielvorgaben für eine ressourcenschonende Wirtschaft steht und Maßnahmen in den Bereichen Handel, Energie, Energieeffizienz, Umwelt, FuE, Innovation, Beschäftigung und Bildung umfasst ...[+++]

1. is ingenomen met het actieplan en de voorstellen die daarin zijn vervat en is ervan overtuigd dat de onderliggende oorzaken van de afnemende werkgelegenheid moeten worden aangepakt, maar is bezorgd over het gebrek aan ambitie en concrete maatregelen in het actieplan voor de Europese staalsector; vraagt met klem om een strategie die aansluit bij de doelstellingen van een efficiënt met hulpbronnen omgaande economie en die maatregelen omvat op het gebied van handel, energie, energie-efficiëntie, milieu, OO, innovatie, werkgelegenheid en opleidingen, teneinde de strijd aan te binden met het tekort aan opleidingen, met dumpingpraktijken e ...[+++]


I. in der Erwägung, dass die Zuständigkeit der Europäischen Union im Bereich des Schutzes vor Diskriminierung aufgrund einer Behinderung gegenwärtig auf Beschäftigung, Beruf und berufliche Bildung beschränkt ist (2000/78/EG), und in der Erwägung, dass das CRPD der Vereinten Nationen ein gemischtes Übereinkommen darstellt, für dessen Umsetzung die Organe und Mitgliedstaaten der EU eine Verpflichtung tragen, und dass die in diesem Bericht enthaltenen Vorschläge und Ansätze in dem bevorstehenden ...[+++]

I. overwegende dat de bevoegdheid van de Europese Unie op het gebied van bescherming tegen discriminatie op grond van een handicap momenteel beperkt is tot het terrein van arbeid, beroep en beroepsopleiding (2000/78/EG), en dat het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap een gemengde overeenkomst is waarbij zowel de EU met al haar instellingen als de lidstaten verplicht zijn uitvoering te geven aan het verdrag, en dat de voorstellen en benaderingen in dit verslag bekeken en opgepakt moeten word ...[+++]


I. in der Erwägung, dass die Zuständigkeit der Europäischen Union im Bereich des Schutzes vor Diskriminierung aufgrund einer Behinderung gegenwärtig auf Beschäftigung, Beruf und berufliche Bildung beschränkt ist (2000/78/EG), und in der Erwägung, dass das CRPD der Vereinten Nationen ein gemischtes Übereinkommen darstellt, für dessen Umsetzung die Organe und Mitgliedstaaten der EU eine Verpflichtung tragen, und dass die in diesem Bericht enthaltenen Vorschläge und Ansätze in dem bevorstehenden ...[+++]

I. overwegende dat de bevoegdheid van de Europese Unie op het gebied van bescherming tegen discriminatie op grond van een handicap momenteel beperkt is tot het terrein van arbeid, beroep en beroepsopleiding (2000/78/EG), en dat het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap een gemengde overeenkomst is waarbij zowel de EU met al haar instellingen als de lidstaten verplicht zijn uitvoering te geven aan het verdrag, en dat de voorstellen en benaderingen in dit verslag bekeken en opgepakt moeten word ...[+++]


Die in dieser Entschließung enthaltenen Vorschläge zur Stärkung der sozialen Integration von Frauen, zur Förderung ihrer Beschäftigung sowie zur Bekämpfung des Analphabetismus unter Frauen und schädigender traditioneller Praktiken sind äußerst wichtig.

De in de resolutie voorgestelde versterking van de sociale integratie van vrouwen, de bevordering van de arbeidsparticipatie van vrouwen en de bestrijding van het analfabetisme onder vrouwen en van traditionele schadelijke praktijken zijn erg belangrijk.


Ich freue mich, zu Protokoll geben zu können, dass diese Stellungnahme nicht nur im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, sondern auch im Ausschuss für Industrie einstimmig angenommen wurde und alle darin enthaltenen Vorschläge in den endgültigen Bericht von Frau Vlasto eingeflossen sind.

Het doet mij deugd te kunnen vaststellen dat dit advies unaniem is goedgekeurd in die commissie en dat alle in het advies gedane suggesties zijn overgenomen in het definitief verslag van mevrouw Vlasto, dat ook unaniem is goedgekeurd in de Industriecommissie.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Yvan YLIEFF Minister für Wissenschaftspolitik Herr Luc VANDENBRANDE Ministerpräsident der Regierung von Flandern Dänemark Herr Frank JENSEN Minister für Forschung Herr Knud LARSEN Staatssekretär für Forschung Deutschland Frau Cornelia YZER Parlamentarische Staatssekretärin beim Bundesminister für Bildung und Wissenschaft, Forschung und Technologie Griechenland Herr Emmanouel FRANGOULIS Generalsekretär im Ministerium für Forschung Spanien Herr Jerónimo SAAVEDRA ACEVEDO Minister für Bildung und Wissenschaft Frankreich Herr François d' ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Yvan YLIEFF Minister voor Wetenschapsbeleid de heer Luc VANDENBRANDE Minister, Voorzitter van de Vlaamse Regering Denemarken : de heer Frank JENSEN Minister van Onderzoek de heer Knud LARSEN Staatssecretaris van Onderzoek Duitsland : mevrouw Cornelia YZER Parlementair Staatssecretaris van Onderwijs, Wetenschappen, Onderzoek en Technologie Griekenland : de heer Emmanouel FRANGOULIS Secretaris-Generaal bij het Ministerie van Industrie, Energie en Technologie Spanje : de heer Jerónimo SAAVEDRA ACEVEDO Minister van Onderwijs en Wetenschappen Frankrijk : de heer François d'AUBERT Staatssecretaris van Onderzoek Ierland : de heer Patrick RABBITTE Onderminist ...[+++]


Der dritte Teil (Beschäftigung - YOUTHSTART) der einen im Weißbuch über Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung enthaltenen Vorschlag aufgreift, soll die Arbeitslosigkeit von Jugendlichen verhindern, insbesondere derjenigen, die keine geeignete Grundqualifikation haben und von Langzeitarbeitslosigkeit bedroht sind.

Het derde deelinitiatief (Werkgelegenheid - YOUTHSTART), dat een voorstel van het Witboek Groei, Concurrentievermogen en Werkgelegenheid als uitgangspunt heeft, is gericht op het voorkomen van jeugdwerkloosheid, in het bijzonder onder die jongeren die geen voldoende basiskwalificaties bezitten en gevaar lopen langdurig werkloos te blijven.


w