Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschäftigung dadurch gefördert » (Allemand → Néerlandais) :

Alle Mitgliedstaaten bilden für das Ziel "Investitionen in Wachstum und Beschäftigung" der Kohäsionspolitik sowie für ELER und EMFF eine nationale leistungsgebundene Reserve, die sich auf 7 % ihrer Gesamtzuweisung beläuft; dadurch werden die Leistungsorientierung und das Erreichen der Ziele der Strategie Europa 2020 gefördert.

Alle lidstaten stellen een nationale prestatiereserve in voor het doel "investeren in groei en banen" van het cohesiebeleid, en voor het Elfpo en het Efmzv, bestaande uit 7% van hun eigen totale toewijzing, zodat gemakkelijker de nadruk kan worden gelegd op prestaties en het bereiken van de Europa 2020-doelstellingen.


1. hält die Handelspolitik für ein unverzichtbares Element jeder Strategie, mit der Wachstum und Beschäftigung dadurch gefördert werden sollen, dass die Wettbewerbfähigkeit Europas verbessert wird; begrüßt daher die oben genannte Mitteilung der Kommission "Ein wettbewerbsfähiges Europa in einer globalen Welt" als wichtigen Beitrag zur überarbeiteten Lissabon-Agenda;

1. is van oordeel dat het handelsbeleid een onontbeerlijke component is van elke strategie die tot doel heeft de groei te bevorderen en banen te scheppen door een verbetering van het concurrentievermogen van Europa; verwelkomt derhalve bovengenoemde mededeling van de Commissie getiteld "Europa als wereldspeler: wereldwijd concurreren", als een belangrijke bijdrage aan de vernieuwde agenda van Lissabon;


1. hält die Handelspolitik für ein unverzichtbares Element jeder Strategie, mit der Wachstum und Beschäftigung dadurch gefördert werden sollen, dass die Wettbewerbfähigkeit Europas verbessert wird; begrüßt daher die oben genannte Mitteilung der Kommission "Ein wettbewerbsfähiges Europa in einer globalen Welt" als wichtigen Beitrag zur überarbeiteten Lissabon-Agenda;

1. is van oordeel dat het handelsbeleid een onontbeerlijke component is van elke strategie die tot doel heeft de groei te bevorderen en banen te scheppen door een verbetering van het concurrentievermogen van Europa; verwelkomt derhalve bovengenoemde mededeling van de Commissie getiteld "Europa als wereldspeler: wereldwijd concurreren", als een belangrijke bijdrage aan de vernieuwde agenda van Lissabon;


1. hält die Handelspolitik für ein unverzichtbares Element jeder Strategie, mit der Wachstum und Beschäftigung dadurch gefördert werden sollen, dass die Wettbewerbfähigkeit Europas verbessert wird; begrüßt daher die oben genannte Mitteilung der Kommission „Ein wettbewerbsfähiges Europa in einer globalen Welt“ als wichtigen Beitrag zur überarbeiteten Lissabon-Agenda;

1. is van oordeel dat het handelsbeleid een onontbeerlijke component is van elke strategie die tot doel heeft de groei te bevorderen en banen te scheppen door een verbetering van het concurrentievermogen van Europa; verwelkomt derhalve bovengenoemde mededeling van de Commissie getiteld “Europa als wereldspeler: wereldwijd concurreren", als een belangrijke bijdrage aan de vernieuwde agenda van Lissabon;


10. ist sich der Tatsache bewusst, dass die lokale Wirtschaft und die KMU als Schlüsselfaktoren für die wirtschaftliche Entwicklung und die Beschäftigung darstellen und dass auf sie in den Volkswirtschaften Europas mehr als 90% der Geschäftstätigkeit entfällt; stellt fest, dass die Schaffung neuer Arbeitsplätze dadurch gefördert werden kann, dass KMU unterstützt und günstige Bedingungen sowie Sonderprogramme und Beihilfen für neue Arbeitsplätze entwickelt werden;

10. hekelt het feit dat de plaatselijke economie en de KMO's niet worden genoemd als sleutelfactoren voor economische ontwikkeling en werkgelegenheid, alhoewel zij meer dan 90% van de bedrijfsactiviteiten in de Europese economie voor hun rekening nemen; merkt op dat het scheppen van nieuwe banen kan worden bevorderd door steun aan KMO's en het creëren van gunstige voorwaarden, speciale programma's en premies voor nieuwe arbeidsplaatsen;


10. kritisiert, dass die lokale Wirtschaft und die KMU als Schlüsselfaktoren für die wirtschaftliche Entwicklung und die Beschäftigung überhaupt nicht erwähnt werden, wenngleich auf sie in den Volkswirtschaften Europas mehr als 90% der Geschäftstätigkeit entfällt; stellt fest, dass die Schaffung neuer Arbeitsplätze dadurch gefördert werden kann, dass KMU unterstützt und günstige Bedingungen sowie Sonderprogramme und Beihilfen für neue Arbeitsplätze entwickelt werden;

10. hekelt het feit dat de plaatselijke economie en de KMO's niet worden genoemd als sleutelfactoren voor economische ontwikkeling en werkgelegenheid, alhoewel zij meer dan 90% van de bedrijfsactiviteiten in de Europese economie voor hun rekening nemen; merkt op dat het scheppen van nieuwe banen kan worden bevorderd door steun aan KMO's en het creëren van gunstige voorwaarden, speciale programma's en premies voor nieuwe arbeidsplaatsen;


Die Kommission schlägt vor, das Schwergewicht der Debatte auf die Frage zu legen, wie die EBS die ehrgeizigen Ziele der Lissabonner Strategie dadurch mit erreichen kann, dass Beschäftigungs- und Erwerbsbeteiligungsquoten erhöht werden, dass die Qualität und Produktivität der Arbeit verbessert und dass ein integrativer Arbeitsmarkt gefördert wird.

De Commissie stelt voor bij het debat de nadruk te leggen op de wijze waarop de EWS de aspiraties en doelstellingen van de strategie van Lissabon kan ondersteunen door werkgelegenheid en arbeidsdeelname te vergroten, de arbeidskwaliteit en productiviteit te vermeerderen en een integratiegerichte arbeidsmarkt te bevorderen.


dem lebenslangen Lernen als einer Grundkomponente des europäischen Sozialmodells größere Bedeutung einzuräumen, z.B. dadurch, dass den nationalen Traditionen und Gepflogenheiten entsprechende Vereinbarungen zwischen den Sozialpartnern über Innovationen im Bereich des lebenslangen Lernens gefördert werden, unter Nutzung der Komplementarität von lebenslangem Lernen und Flexibilität im Rahmen flexibler Arbeitszeitregelungen und des Wechsels zwischen Ausbildung und Beschäftigung ...[+++]

- het belang van permanente scholing als fundamenteel element van het Europees sociaal model sterker benadrukken door bijvoorbeeld op nationale tradities en praktijken berustende overeenkomsten tussen de sociale partners over innovaties en levenslang leren te stimuleren en door middel van flexibele werktijdenregelingen en afwisseling van scholing en werk een goed gebruik te maken van de complementariteit tussen levenslang leren en aanpassingsvermogen;


Der Europäische Rat (Lissabon, März 2000) hatte in seinen Schlussfolgerungen gefordert, dass die anderen Fachräte stärker an der Ausarbeitung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik durch den Rat ECOFIN beteiligt werden, da diese Grundzüge mehr und mehr den Rahmen bilden, in dem die allgemeine Ausrichtung und die allgemeinen Ziele der Wirtschafts- und Währungspolitiken festgelegt werden; ferner soll dadurch die Kohärenz zwischen den Prozessen von Luxemburg (Beschäftigung), Cardiff ...[+++]

De Europese Raad van Lissabon van maart 2000 had immers in zijn conclusies gesteld dat andere Raadsformaties meer bij de opstelling van de GREB's door de Raad ECOFIN moeten worden betrokken, aangezien de GREB's in steeds sterkere mate het kader vormen waarbinnen de richtsnoeren en de algemene doelstellingen voor het economisch en monetair beleid worden bepaald, alsmede om de samenhang tussen de processen van Luxemburg (werkgelegenheid), Cardiff (economische hervormingen) en Keulen (macro-economische dialoog) te waarborgen.


w