Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschäftigung 12 in ihren unterschiedlichen ausprägungen " (Duits → Nederlands) :

Sie ist in ihren unterschiedlichen Ausprägungen dadurch gekennzeichnet, dass ein Mindesteinkommen gewährleistet wird, das als unerlässlich für die Bestreitung des Lebensunterhalts der Bürger angesehen wird.

Deze maatregel bestaat in meerdere Europese landen en wordt, in zijn diverse formuleringen, gekenmerkt door de garantie van een minimumniveau van inkomen, dat onmisbaar wordt geacht voor het levensonderhoud van de ingezetenen, die gepaard gaat met de ontwikkeling van prikkels om de begunstigden onafhankelijk van deze bijdrage te laten worden.


In Erwägung der Notwendigkeit, Ausgabenfeststellungskredite auf den Basisartikel 51.10 des Programms 03 des Organisationsbereichs 14 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2014 zu übertragen, um den in ihren Sitzungen vom 24. Juli 2008, 2. September 2010 und 12. Juli 2012 im Rahmen des Programms " regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung" gefassten Beschlüssen der Wallonisc ...[+++]

Overwegende dat vereffeningskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocatie 51.10, programma 03 van organisatieafdeling 14 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2014, om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 24 juli 2008, 2 september 2010 en 12 juli 2012 door de Waalse Regering genomen beslissingen in het kader van het programma " Gewestelijke concurrentiekracht en Werkgelegenheid" , namelijk het volgende dossier (titel en codificatie van het medegefinancierde project) :


In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungskredite auf die Basisartikel 51.17 und 73.06 des Programms 11 des Organisationsbereichs 14 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2013 zu übertragen, um den in ihren Sitzungen vom 24. Juli 2008, 29. Januar 2009, 12. Februar 2009, 28. Juni 2012 und 18. Juli 2013 im Rahmen der Programme Konvergenz und regionale Konkurrenzfähigkeit und Beschäftigung gefassten Beschlüss ...[+++]

Overwegende dat vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 51.17 en 73.06, programma 11 van organisatieafdeling 14 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2013, om gevolg te geven aan de tijdens de zittingen van 24 juli 2008, 29 januari 2009, 12 februari 2009, 28 juni 2012 en 18 juli 2013 door de Waalse Regering genomen beslissingen in het kader van de programma's Convergentie en Regionale Concurrentiekracht en Tewerkstelling, namelijk de volgende dossiers (titels en c ...[+++]


Schwarzarbeit und illegale Beschäftigung[12] in ihren unterschiedlichen Ausprägungen sollten durch Präventivmaßnahmen, Strafverfolgung und Sanktionen wirksam bekämpft werden.

Zwartwerk en illegale tewerkstelling[12], in welke vorm dan ook, moeten effectief worden bestreden door middel van preventiemaatregelen, rechtshandhaving en sancties.


Meine Damen und Herren! Die internationalen Menschenrechtsaktivitäten in ihren unterschiedlichen Ausprägungen können wirksam sein, wenn sie einem soliden Fundament entwachsen, einer grundsätzlichen Achtung der Menschenrechte im eigenen Land.

Dames en heren, de vele vormen van internationale activiteit op het gebied van de rechten van de mens kunnen doeltreffend zijn als zij voortkomen uit een stevige basis en uit respect voor de rechten van de mens op basis van bepaalde grondbeginselen in het eigen land.


12. nimmt zur Kenntnis, dass Indien über die fehlende Harmonisierung der mikrobiologischen Normen, die Auswirkungen von REACH, kostspielige Zertifikate für die Ausfuhr von Obst in die EU und kostspielige Konformitätsverfahren für die CE-Kennzeichnung besorgt ist, und betont, dass diese Fragen im Freihandelsabkommen geklärt werden müssen; fordert beide Seiten auf, dafür zu sorgen, dass der Umgang mit Rechtsvorschriften und nichttarifären Handelshemmnissen so erfolgt, dass sie den Handel insgesamt nicht behindern; fordert sowohl die Europäische Union als auch Indien auf, in ihren ...[+++]

12. merkt op dat India zich zorgen maakt over het gebrek aan harmonisering van de microbiologische regels in de EU, de gevolgen van REACH, de kostbare certificaten voor de export van fruit naar de EU en de dure conformiteitsprocedures voor de CE-markering en benadrukt dat deze knelpunten in de VHO moeten worden opgelost; roept beide partijen op ervoor te zorgen dat de regelgeving en -tarifaire handelsbelemmeringen (NTB's) zodanig worden beheerd dat de handel als geheel niet wordt belemmerd; roept de Europese Unie en India op in hun verschillende werkgroepen nauwer samen te werken aan een transparanter kader voor technische eisen en reg ...[+++]


Schwarzarbeit und illegale Beschäftigung in ihren unterschiedlichen Ausprägungen sollten durch Präventivmaßnahmen, Strafverfolgung und Sanktionen wirksam bekämpft werden.

Zwartwerk en illegale tewerkstelling , in welke vorm dan ook, moeten effectief worden bestreden door middel van preventiemaatregelen, rechtshandhaving en sancties.


12. ermutigt beide Partner mit Nachdruck, eine gemeinsame Konzeption zu vereinbaren, um den Klimawandel auf einen maximalen Temperaturanstieg um 2° C im Vergleich zu dem Niveau vor der Industrialisierung durch gerechte Beiträge zu den Bemühungen zur Verringerung der Treibgasemissionen durch Industrie- und Entwicklungsländer entsprechend ihren unterschiedlichen Verantwortlichkeiten und Fähigkeiten zu beschränken;

12. moedigt beide partners van harte aan om het eens te worden over een gezamenlijke aanpak ter beperking van de klimaatverandering tot een maximale temperatuurstijging van 2°C in vergelijking met het temperatuurniveau van voor de industriële revolutie door voldoende bij te dragen aan de pogingen tot vermindering van de uitstoot van broeikasgassen door ontwikkelde en ontwikkelingslanden overeenkomstig hun gedifferentieerde verantwoordelijkheid en respectieve vermogen;


Weder eine gründliche Analyse der unterschiedlichen Systeme noch ihre objektiv messbaren Erfolge legen den Schluss nahe, es handele sich um eine optimale Lösung: nicht eine Verbändevereinbarung nach deutschem (bisherigem) Muster, aber auch nicht die NRB in ihren, zum Teil sehr unterschiedlichen Ausprägungen.

Noch een grondige analyse van de verschillende systemen, noch hun objectieve, meetbare resultaten maken het mogelijk hetzij de ene oplossing, d.w.z. een sectoriële overeenkomst volgens het (huidige) Duitse model, danwel de andere oplossing, te weten de nationale regelgevende instantie met de op onderdelen grote onderlinge verschillen, als optimaal aan te duiden.


Das heißt, das Streben nach mehr Beschäftigung auf einem höheren Niveau und nach einer Steigerung der Wirtschaftsleistung kann nicht losgelöst betrachtet werden von dem globalen Ziel der Modernisierung des europäischen Sozialmodells, das in seinen unterschiedlichen Ausprägungen in der Union entscheidend dazu beigetragen hat, Produktivität und Lebensstandard EU-weit kontinuierlich zu steigern und sicherzustellen, dass alle Bürger te ...[+++]

Daarom kan het streven naar meer en betere werkgelegenheid en betere economische resultaten niet los worden gezien van de algemene doelstellingen van de modernisering van het Europees sociaal model. Dit model, dat in de EU-landen in verschillende vormen wordt toegepast, is essentieel geweest voor de constante stijging van de productiviteit en de levensstandaard in alle EU-landen en heeft ervoor gezorgd dat iedereen daarvan mee kon profiteren.


w