Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bei Beschäftigten Rückmeldungen einholen
Beschwerden von Beschäftigten regeln
Beschäftigten in der Landwirtschaft Arbeit zuweisen
Die Beihilfen kommen indirekt den Herstellern zugute
Pensionierung von Beschäftigten

Traduction de «beschäftigten zugute » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Beihilfen kommen indirekt den Herstellern zugute

indirecte steun voor de fabrikant


Ausgaben der Arbeitgeber,die ihnen selbst ebenso zugute kommen wie ihren Arbeitnehmern

uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen


Beschäftigten in der Landwirtschaft Arbeit zuweisen

taken toewijzen aan landbouwers


bei Beschäftigten Rückmeldungen einholen

feedback van werknemers verzamelen


Pensionierung von Beschäftigten

pensionering van de werknemers


Beschwerden von Beschäftigten regeln

omgaan met klachten van werknemers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
sie kommen nicht unmittelbar der Empfängerfirma, ihren Anteilseignern oder Beschäftigten zugute, ohne materiellen Vorteil für den betreffenden Kunden.

de voordelen zijn niet rechtstreeks voor de ontvangende onderneming, haar aandeelhouders of werknemers, zonder dat er tastbare voordelen zijn voor de desbetreffende cliënt.


Ein solcher Schutz käme den Nutzern der Verkehrseinrichtungen, den Beschäftigten, der Wirtschaft und der Gesellschaft als Ganzes zugute.

Dit is in het belang van gebruikers van vervoer, werknemers, de economie en de maatschappij als geheel.


In dem Sektor arbeiten schätzungsweise 5 % aller im Lande Beschäftigten, doch kommt er aufgrund des Fehlens einer maritimen Tradition hauptsächlich ausländischen Staatsangehörigen zugute.

Wat de werkgelegenheid betreft vertegenwoordigt de sector 5 % van het totaal, maar bij gebrek aan maritieme traditie zijn het vooral buitenlandse ingezetenen die er hun voordeel mee doen.


Die Argumente der EU und der Regierungen von PASOK und Nea Dimokratia, dass der freie Wettbewerb den Beschäftigten zugute kommen werde, haben sich als falsch erwiesen.

Het door de EU en de regeringen van de partijen PASOK en ND gebruikte argument dat de vrije concurrentie de werknemers tot voordeel zou strekken, is misleidend gebleken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir müssen dafür sorgen, dass die Mittel, die die Gemeinschaft für Unternehmen in Umstrukturierungsprozessen zur Verfügung stellt, unmittelbar den Beschäftigten zugute kommen.

We moeten ervoor zorgen dat de financiële bijdragen van de Gemeenschap die zijn bestemd voor reorganiserende bedrijven direct de werknemers bereiken.


Die Diversifizierung landwirtschaftlicher Einkommen sollte auch abhängig Beschäftigten zugute kommen, da auch diese vom Strukturwandel und von sinkenden Einkommen in der Landwirtschaft betroffen sind.

Diversificatie van het landbouwinkomen moet ook personen wier inkomen direct van de landbouw afhangt ten goede komen, aangezien ook zij te maken hebben met de structurele veranderingen in de landbouw en met het teruglopende inkomen.


Mit dem „Trade Adjustment Assistance Reform Act“ von 2002 wurden die für das betreffende Programm bereitgestellten Finanzmittel mehr als verdoppelt (1,4 Mrd. $ für das Jahr 2004), was sowohl den betroffenen Unternehmen als auch deren Beschäftigten zugute gekommen ist, die unter den Auswirkungen der Öffnung zu leiden haben.

De Trade Adjustment Assistance Reform Act van 2002 heeft de voor dit programma toegekende financiële middelen meer dan verdubbeld (1,4 mld $ voor het jaar 2004), wat niet alleen de getroffen bedrijven ten goede komt, maar ook hun werknemers die de effecten van de openstelling ondergaan.


Die Hauptergebnisse des Berichts zeigen, dass in fast allen Mitgliedstaaten bei einem Wechsel von Arbeitslosigkeit in Beschäftigung etwa 80% des Bruttoeinkommenszuwachses nicht dem Beschäftigten zugute kommen.

Het belangrijkste resultaat van het verslag was dat wanneer iemand zijn werkloosheidsuitkering voor werk inruilt in bijna alle lidstaten ongeveer 80% van de stijging van het bruto-inkomen niet naar de de werknemer gaat.


Die Hauptergebnisse des Berichts zeigen, dass in fast allen Mitgliedstaaten bei einem Wechsel von Arbeitslosigkeit in Beschäftigung etwa 80% des Bruttoeinkommenszuwachses nicht dem Beschäftigten zugute kommen.

Het belangrijkste resultaat van het verslag was dat wanneer iemand zijn werkloosheidsuitkering voor werk inruilt in bijna alle lidstaten ongeveer 80% van de stijging van het bruto-inkomen niet naar de de werknemer gaat.


Mit diesem Änderungsantrag sollen die Maßnahmen herausgestellt werden, die möglicherweise erforderlich sind, um zu gewährleisten, dass die Tätigkeit von Leiharbeitunternehmen nicht gegen bestehende Standards und Arbeitsbeziehungen verstößt, die den Beschäftigten in den entleihenden Unternehmen/Branchen zugute kommen.

Dit amendement legt de nodige nadruk op de maatregelen die wellicht moeten worden genomen om te zorgen dat de activiteiten van uitzendbureaus geen bestaande normen overtreden en industriële betrekkingen omzeilen die in het belang zijn van werknemers in de inlenende ondernemingen en sectoren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschäftigten zugute' ->

Date index: 2024-08-02
w