Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgaben der privaten Haushalte
Bei Beschäftigten Rückmeldungen einholen
Beschwerden von Beschäftigten regeln
Beschäftigten in der Landwirtschaft Arbeit zuweisen
Besteuerung privaten Vermögens
Einkommen der privaten Haushalte
Haushaltseinkommen
Im privaten Bereich vorgenommene Handlung
Kollektiver Verbrauch der privaten Organisationen
Kollektiver Verbrauch der privaten Verwaltungen
Pensionierung von Beschäftigten
Verbrauch der privaten Haushalte

Traduction de «beschäftigten bei privaten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verbrauch der privaten Haushalte [ Ausgaben der privaten Haushalte ]

gezinsverbruik [ gezinsbesteding | gezinsuitgaven ]


Handlung, die im privaten Bereich vorgenommen wird | im privaten Bereich vorgenommene Handlung

handeling in de particuliere sfeer


kollektiver Verbrauch der privaten Organisationen | kollektiver Verbrauch der privaten Verwaltungen

collectief verbruik van particuliere instanties | collectief verbruik van particuliere instellingen | collectief verbruik van privaatrechteleijke instellingen


Einkommen der privaten Haushalte [ Haushaltseinkommen ]

gezinsinkomen


Beschwerden von Beschäftigten regeln

omgaan met klachten van werknemers


bei Beschäftigten Rückmeldungen einholen

feedback van werknemers verzamelen


Pensionierung von Beschäftigten

pensionering van de werknemers


Beschäftigten in der Landwirtschaft Arbeit zuweisen

taken toewijzen aan landbouwers


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die 23 Millionen kleinen und mittleren Unternehmen der EU bilden das Herzstück ihrer Wirtschaft und Gesellschaft. Sie machen 98 % aller Unternehmen aus, und auf sie entfallen zwei Drittel aller Beschäftigten im privaten Sektor.

De 23 miljoen kleine en middelgrote ondernemingen in Europa vormen de kern van de Europese economie en samenleving en zij maken 98% van de ondernemingen en twee derde van de totale werkgelegenheid in de privésector uit.


Die Beschäftigungssituation und die soziale Lage in der EU blieben auch im vierten Quartal des Jahres 2012 kritisch – die Zahl der Beschäftigten ging insgesamt zurück, während die Arbeitslosigkeit weiter anstieg und die finanzielle Situation der privaten Haushalte nach wie vor schwierig ist. Das geht aus dem jüngsten Vierteljahresbericht der Europäischen Kommission zur Beschäftigungssituation und zur sozialen Lage hervor.

De werkgelegenheid en de sociale situatie in de EU bleven onrustbarend in het vierde kwartaal van 2012. De werkgelegenheid liep over het geheel genomen terug en de werkeloosheid nam verder toe, terwijl de financiële situatie van huishoudens zorgwekkend bleef. Dit bleek uit het laatste Kwartaaloverzicht van de werkgelegenheid en de sociale situatie van de Europese Commissie.


D. in der Erwägung, dass die Kommission schätzt, dass es sich bei 99 % aller Unternehmen in der EU um kleine und mittlere Unternehmen (KMU) handelt; und in der Erwägung, dass 92 % dieser KMU Kleinstunternehmen mit ein bis neun Beschäftigten, 6,7 % kleine Unternehmen mit 10 bis 49 Beschäftigten und 1,1 % mittlere Unternehmen mit 50 bis 249 Beschäftigten sind; in der Erwägung, dass die Anzahl der KMU 23 Millionen beträgt und sie das Rückgrat der Wirtschaft der Union bilden, wobei sie zwei Drittel der Arbeitsplätze im ...[+++]

D. overwegende dat volgens schattingen van de Commissie 99% van alle ondernemingen in de EU kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) zijn en overwegende dat 92% van deze kmo's micro-ondernemingen zijn met 1 tot 9 werknemers, 6,7% kleine bedrijven met 10 tot 49 werknemers en 1,1% middelgrote bedrijven met 50 tot 249 werknemers; overwegende dat de 23 miljoen kmo's de ruggengraat van de economie van de Unie vormen en voor twee derde van de banen in de privésector zorgen;


D. in der Erwägung, dass die Kommission schätzt, dass es sich bei 99 % aller Unternehmen in der EU um kleine und mittlere Unternehmen (KMU) handelt; und in der Erwägung, dass 92 % dieser KMU Kleinstunternehmen mit ein bis neun Beschäftigten, 6,7 % kleine Unternehmen mit 10 bis 49 Beschäftigten und 1,1 % mittlere Unternehmen mit 50 bis 249 Beschäftigten sind; in der Erwägung, dass die Anzahl der KMU 23 Millionen beträgt und sie das Rückgrat der Wirtschaft der Union bilden, wobei sie zwei Drittel der Arbeitsplätze im ...[+++]

D. overwegende dat volgens schattingen van de Commissie 99% van alle ondernemingen in de EU kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) zijn en overwegende dat 92% van deze kmo's micro-ondernemingen zijn met 1 tot 9 werknemers, 6,7% kleine bedrijven met 10 tot 49 werknemers en 1,1% middelgrote bedrijven met 50 tot 249 werknemers; overwegende dat de 23 miljoen kmo's de ruggengraat van de economie van de Unie vormen en voor twee derde van de banen in de privésector zorgen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Herr Präsident, derzeit finden in Griechenland große Kundgebungen von Beschäftigten des privaten und öffentlichen Sektors gegen die Arbeitslosigkeit statt.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, op dit moment worden er in Griekenland massale stakingen gehouden door werknemers in de particuliere en publieke sector.


Sie wird allerdings dazu beitragen, dass die Märkte für Postdienste insgesamt expandieren. Wenn solche Maßnahmen (oder die Erwartung solcher Maßnahmen) zu einer Verringerung des Beschäftigungsniveaus bei den Anbietern von Universaldienstleistungen führen, so dürfte das durch einen Anstieg in der Zahl der Beschäftigten bei privaten Betreibern und Neueinsteigern ausgeglichen werden.

Eventuele personeelsverminderingen bij de leveranciers van de universele dienst als gevolg van of vooruitlopend op dergelijke maatregelen worden wellicht gecompenseerd door de hieruit voortvloeiende toename van de werkgelegenheid bij particuliere exploitanten en nieuwkomers op de markt.


Sie wird allerdings dazu beitragen, dass die Märkte für Postdienste insgesamt expandieren; wenn solche Maßnahmen (oder die Erwartung solcher Maßnahmen) zu einer Verringerung des Beschäftigungsniveaus bei den Anbietern von Universaldienstleistungen führen, so dürfte das durch einen Anstieg in der Zahl der Beschäftigten bei privaten Betreibern und Neueinsteigern ausgeglichen werden.

Eventuele personeelsverminderingen bij de leveranciers van de universele dienst als gevolg van of vooruitlopend op dergelijke maatregelen worden wellicht gecompenseerd door de hieruit voortvloeiende toename van de werkgelegenheid bij particuliere exploitanten en nieuwkomers op de markt.


A. in der Erwägung, dass die KMU 70 % der abhängig Beschäftigten des privaten Sektors beschäftigen, für 85 % der Neueinstellungen im Zeitraum zwischen 2002 und 2010 verantwortlich zeichneten und 99 % der europäischen Unternehmen repräsentieren;

A. overwegende dat de KMO werk verschaffen aan 70 % van de werknemers in de particuliere sector, dat het nieuwe banenaanbod tussen 2002 en 2010 voor 85 % aan de KMO toe te schrijven was en dat de KMO 99 % van het Europese bedrijfsleven uitmaken;


1991 arbeiteten 55 % der im privaten Sektor Beschäftigten in Unternehmen mit weniger als 100 Arbeitnehmern und 30 % in Firmen mit weniger als 10 Mitarbeitern.

In 1991 namen bedrijven met minder dan 100 werknemers 55% van de banen in de particuliere sector voor hun rekening en bedrijven met minder dan 10 werknemers 30%, vrijwel hetzelfde als in Japan.


Spezifische Projektziele sind folgende: - Verbesserung des Kenntnisstands und der Qualifikation von rund 500 Beschäftigten in öffentlichen oder privaten Einrichtungen in den SADC-Staaten, die im Bereich der Ernährungssicherheit tätig sind; - Verbesserung der Leistungsfähigkeit von 12 bestehenden Ausbildungseinrichtungen; - Verbesserung der fachlichen und administrativen Qualifikationen der nationalen und regionalen Dienststellen in den SADC-Staaten, die mit der politischen Analyse und Durchführung von Maßnahmen im Bereich der Ernährungssicherheit befaßt sind.

De specifieke doelstellingen van het project zijn : - de kennis en de bekwaamheid verbeteren van ongeveer 500 personen die werken in openbare of privé-instellingen die met de veiligstelling van de voedselvoorziening in de Lid-Staten van het SADC belast zijn; - de capaciteit van twaalf bestaande opleidingscentra uitbreiden; - de technische doeltreffendheid en het beheer verbeteren van de nationale en regionale instellingen in de Lid-Staten van het SADC die zich met politieke analyse en met de veiligheidstelling van de voedselvoorziening bezighouden.


w