Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschäftigt sind ihren arbeitsplatz verlieren werden » (Allemand → Néerlandais) :

Konsequenz dieses Kommissionsbeschlusses ist, dass Tausende von Menschen, die in der Schuhindustrie in China und Vietnam beschäftigt sind, ihren Arbeitsplatz verlieren werden, und dass die Preise für Lederschuhe in der Europäischen Union beträchtlich steigen werden.

Het gevolg van dit besluit is dat in schoenindustrie in China en Vietnam duizenden mensen hun baan verliezen en dat de schoenprijzen in de EU stijgen.


Konsequenz dieses Kommissionsbeschlusses ist, dass Tausende von Menschen, die in der Schuhindustrie in China und Vietnam beschäftigt sind, ihren Arbeitsplatz verlieren werden, und dass die Preise für Lederschuhe in der Europäischen Union beträchtlich steigen werden.

Het gevolg van dit besluit is dat in schoenindustrie in China en Vietnam duizenden mensen hun baan verliezen en dat de schoenprijzen in de EU stijgen.


Darüber hinaus müssen die Kompetenzen, Fähigkeiten und Kenntnisse der Arbeitnehmer ständig aktualisiert und an die Erfordernisse der neuen Sektoren und Technologien angepasst werden, und zwar sowohl zum Vorteil der Wirtschaft als auch, um den Arbeitnehmern, die ihren Arbeitsplatz verlieren, bei der schnellen Anpassung an neuen Branchen und Technologien zu helfen;

De vaardigheden en kennis van werknemers moeten voortdurend op peil worden gehouden en op de behoeften van de nieuwe sectoren en technologieën worden gericht, ten behoeve van zowel het bedrijfsleven als werknemers die hun baan verliezen, opdat zij zich snel aan de nieuwe sectoren en technologieën kunnen aanpassen.


Sie müssen uns daher erklären, warum wir hunderten von Arbeitnehmern sagen sollten, dass sie ihren Arbeitsplatz verlieren werden, insbesondere in diesen schwierigen Zeiten; Sie müssen uns erklären, welche enormen Folgen sich für den Binnenmarkt ergeben, sodass Sie auf einen Schlag alle Läden an den Landgrenzen zu Drittländen abschaffen müssen, die im Fall meines Landes, Griechenland, extrem erfolgreich arbeiten und keinerlei Betrugsprobleme verursachen oder sich irgendwie ...[+++]

U moet ons daarom uitleggen waarom we honderden werknemers moeten vertellen dat ze hun baan zullen verliezen, vooral in deze moeilijke tijden; u moet ons uitleggen wat die zogenaamd enorme impact op de interne markt is dat u alle winkels aan de landgrenzen met derde landen met één slag wilt opruimen, die in mijn eigen land, in Griekenland, erg goed lopen en bovendien z ...[+++]


Werden keine Änderungen eingeführt, so werden in den kommenden zehn Jahren immer mehr Stücke, die im Zeitraum 1957 bis 1967 aufgenommen und herausgegeben worden sind, ihren Schutz verlieren.

Indien geen actie wordt ondernomen, zullen in de komende tien jaar steeds meer uitvoeringen die tussen 1957 en 1967 zijn opgenomen en uitgebracht hun bescherming kwijtraken.


Die Tabakfabrik Michailidi wird in Kürze ihre Produktion von Xanthi nach Skopje verlagern, so dass Hunderte Arbeitnehmer in Xanthi ihren Arbeitsplatz verlieren werden. Auch das zur Delta-Gruppe gehörende Froza-Unternehmen in Larissa schickt sich an, seine Produktion nach Bulgarien zu verlagern, so dass in Larissa dieselben negativen Folgen für die Arbeitnehmer wie in Xanthi zu erwarten sind.

Tabaksfabriek Michaïlídi in de stad Xanthi bereid de verplaatsing van zijn bedrijfsactiviteiten naar de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië voor en ontslaat in dit verband honderden werknemers in Griekenland en het bedrijf Froza van de Delta-groep in Lárissa verhuist naar Bulgarije, met dezelfde nadelige consequenties voor het personeel in Griekenland.


Die Tabakfabrik Michailidi wird in Kürze ihre Produktion von Xanthi nach Skopje verlagern, so dass Hunderte Arbeitnehmer in Xanthi ihren Arbeitsplatz verlieren werden. Auch das zur Delta-Gruppe gehörende Froza-Unternehmen in Larissa schickt sich an, seine Produktion nach Bulgarien zu verlagern, so dass in Larissa dieselben negativen Folgen für die Arbeitnehmer wie in Xanthi zu erwarten sind.

Tabaksfabriek Michaïlídi in de stad Xanthi bereid de verplaatsing van zijn bedrijfsactiviteiten naar de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië voor en ontslaat in dit verband honderden werknemers in Griekenland en het bedrijf Froza van de Delta-groep in Lárissa verhuist naar Bulagrije, met dezelfde nadelige consequenties voor het personeel in Griekenland.


Art. 4 - Eine Erstausrüstungspauschale in Höhe von 2.500,- Euro kann den Personen, die vollzeitig mit der Inspektion der Religionsunterrichte in dem von der Deutschsprachigen Gemeinschaft organisierten oder subventionierten Unterrichtswesen beauftragt sind, gewährt werden, insofern sie ihren Arbeitsplatz nicht im Ministerium der Deutschsprachigen Gemeinschaft gestellt bekommen.

Art. 4. Een forfait voor de eerste uitrusting, ten belope van 2.500,00 EUR, kan worden toegekend aan de personen die voltijds belast zijn met de inspectie van het godsdienstonderwijs in het door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerd of gesubsidieerd onderwijs, voor zover hun werkplek zich niet bij het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap bevindt.


Wichtigste politische Zielsetzungen und Standards: Eine positive Einstellung zum Wandel am Arbeitsplatz und generell auf dem Arbeitsmarkt fördern und gewährleisten, dass Arbeitnehmer, die ihren Arbeitsplatz verlieren oder eine andere Stelle suchen, angemessen unterstützt werden.

Voornaamste beleidsdoelstellingen en -normen: Een positieve houding ten aanzien van verandering op de werkplek en op de arbeidsmarkt in het algemeen stimuleren en zorgen voor voldoende steun voor mensen die hun baan verliezen of van baan willen veranderen.


Als Grundprinzip wird in diesem Kontext ein präventiver Ansatz gewählt, das heißt, es soll möglichst früh gehandelt werden, um Menschen zu helfen, die ihren Arbeitsplatz verlieren.

Deze pijler krijgt de meeste middelen toegewezen. Als basisbeginsel geldt dat maatregelen in dit verband preventief zijn, dat wil zeggen dat mensen die werkloos dreigen te worden in een vroeg stadium worden geholpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschäftigt sind ihren arbeitsplatz verlieren werden' ->

Date index: 2024-12-10
w