Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhängig Beschäftigter
Arbeitnehmer
Beschäftigter Arbeitsloser
Beschäftigter in leitender Position
Führungskraft
Gehaltsempfänger
Heute im Plenum
Leitender Angestellter
Lohnempfänger
Nicht ständig beschäftigte Arbeitskräfte
Steuer auf das beschäftigte Personal
Vergleichbarer unbefristet beschäftigter Arbeitnehmer
Zeitweise beschäftigte Arbeitskräfte

Vertaling van "beschäftigt heute " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nicht ständig beschäftigte Arbeitskräfte | zeitweise beschäftigte Arbeitskräfte

tijdelijke arbeiders | tijdelijke arbeidskrachten




zum Besetzen der Sprengbohrloecher verwendet man heute haeufig Wasserbesatzpatronen

bij het schieten worden de boorgaten tegenwoordig vaak met waterpatronen afgedicht


vergleichbarer unbefristet beschäftigter Arbeitnehmer

vergelijkbare werknemer in vaste dienst


Steuer auf das beschäftigte Personal

belasting op tewerkgesteld personeel




Führungskraft [ Beschäftigter in leitender Position | leitender Angestellter ]

leidinggevend personeel


Arbeitnehmer [ abhängig Beschäftigter | Gehaltsempfänger | Lohnempfänger ]

werknemer in loondienst [ betaalde arbeidskracht ]


Beschäftigte bei der Bedienung von Tanksäulen beaufsichtigen

toezicht houden op werknemers die brandstofpompen bedienen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
in der Erwägung, dass dem IAA zufolge 29,9 % der Hausangestellten in keiner Weise von dem nationalen Arbeitsrecht erfasst werden und dass die Arbeit von Hausangestellten und Pflegekräften in der EU bis heute kaum und in den Mitgliedstaaten unterschiedlich geregelt ist, was dazu führt, dass Hausangestellte häufig nicht als typische oder regulär Beschäftigte gelten und aus diesem Grund nur stark eingeschränkte Arbeitnehmerrechte und kaum sozialen Schutz genießen

overwegende dat volgens de IAO 29,9 % van het huishoudelijk personeel volledig buiten de nationale arbeidswetgeving valt, en dat het werk dat door huishoudelijk en verzorgend personeel wordt verricht tot op heden zeer zelden en ongelijkmatig is gereguleerd in de lidstaten, met als gevolg dat huishoudelijk personeel vaak niet wordt beschouwd als typische of reguliere werknemers en om die reden zeer beperkte werknemersrechten en sociale bescherming geniet


Unsere zukunftsorientierte Klimapolitik ermöglicht auch Fortschritte bei der Verwirklichung der Ziele unserer so dringend erforderlichen Energieunion: Dank dieser Politik haben wir weltweit die Führung im Bereich erneuerbare Energien übernommen, in dem heute in der EU mehr als eine Million Menschen beschäftigt ist und Umsätze von insgesamt 130 Mrd. EUR generiert werden, 35 Mrd. EUR davon im Export.

Ons toekomstgericht klimaatbeleid draagt ook bij tot de verwezenlijking van de broodnodige doelstellingen van de energie-unie: daardoor worden we een wereldleider in de sector hernieuwbare energie, die vandaag meer dan een miljoen mensen in de hele EU werk verschaft en een omzet van 130 miljard euro genereert, waaronder voor 35 miljard euro aan uitvoer.


Nach einem durchschnittlichen jährlichen Wachstum um 5 % seit 2000 hat die europäische Elektronikindustrie heute 200 000 direkt Beschäftigte, bildet indirekt die Grundlage für eine Million Arbeitsplätze und benötigt weitere qualifizierte Fachkräfte.

De Europese elektronicasector maakt sinds 2000 een jaarlijkse groei van gemiddeld 5 % door, biedt momenteel rechtstreeks werk aan 200 000 mensen en is indirect de basis voor nog eens één miljoen banen.


Die Öko-Industrie wächst jährlich um 5 % und beschäftigt heute 3 400 000 Menschen.

De eco-industrie alleen al groeit jaarlijks met vijf procent en biedt momenteel werk aan 3 400 000 mensen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie beschäftigt heute etwa 500 000 Menschen in rund 300 Unternehmen und Forschungs- und Konstruktionseinrichtungen.

Momenteel zijn in deze sector ongeveer 500 000 mensen werkzaam bij 300 bedrijven en onderzoeks- en ontwikkelingsinstituten.


Der Europäische Sozialfonds und die Strukturfonds haben Umstrukturierungen und Personalumschulungen finanziert und einen Generationswechsel bei den Arbeitskräften der Branche ermöglicht – in Italien liegt das Durchschnittsalter der Stahlarbeiter heute bei 30 Jahren –, doch wird gerade diese neue Generation junger, hoch qualifizierter Beschäftigter heute in ihrer Existenz bedroht.

Het Europees Sociaal Fonds en de structuurfondsen hebben herstructureringen en personeelsomscholingen gefinancierd en in die sector is ook een generatiewisseling van arbeiders tot stand gebracht.


Die Lage der Journalisten unterscheidet sich sicherlich von derjenigen, in der sie sich bei der Annahme von Artikel 25 Absatz 2 der Verfassung befanden, da sie heute überwiegend auf der Grundlage eines Arbeitsvertrags beschäftigt werden.

De situatie van de journalisten verschilt weliswaar van die welke bestond ten tijde van het aannemen van artikel 25, tweede lid, van de Grondwet, aangezien de meesten onder hen thans zijn verbonden door een arbeidsovereenkomst.


Auf Initiative des für Wirtschaft, Finanzen und Währungsangelegenheiten zuständigen Kommissionsmitglieds Yves-Thibault de SILGUY und von Monika WULF-MATHIES, dem für Regionalpolitik und den Kohäsionsfonds zuständigen Kommissionsmitglied, hat sich die Kommission heute mit den öffentlichen Finanzen der drei Länder beschäftigt, die Mittel aus dem Kohäsionsfonds erhalten und übermäßige Haushaltsdefizite aufweisen (Spanien, Griechenland und Portugal).

Op initiatief van de heer Yves-Thibault de SILGUY, lid van de Commissie belast met economische, financiële en monetaire aangelegenheden, en mevrouw Monika WULF-MATHIES, Lid van de Commissie, belast met regionaal beleid en het Cohesiefonds, heeft de Europese Commissie vandaag de overheidsfinanciën bezien van de drie landen die bijstand ontvangen uit het Cohesiefonds en momenteel buitensporige overheidstekorten hebben (Spanje, Griekenland en Portugal).


Die Kommission hat heute ein Memorandum angenommen, das sich im Rahmen der Beitrittsverhandlungen mit drei wichtigen, wechselseitig eng verbundenen Bereichen beschäftigt, nämlich mit der Strukturpolitik und den staatlichen Regionalbeihilfen sowie mit der Stützung in der Landwirtschaft einschließlich der vorzusehenden Übergangsbestimmungen.

De Commissie heeft vandaag een memorandum goedgekeurd over drie onderwerpen die bij de toetredingsonderhandelingen zeer belangrijk zijn en die nauw met elkaar samenhangen, namelijk het structuurbeleid, de staatssteun in regio's en de steun voor de landbouw met inbegrip van overgangsmaatregelen.


Die Kommission beschäftigte sich heute mit den Beschwerden der britischen Regierung, wonach der Zugang zum Flughafen Paris-Orly durch eine französische Verordnung vom 15. November 1994 unrechtmäßig eingeschränkt werde.

De Commíssie heeft vandaag de klacht van de Britse autoriteiten behandeld dat het luchthavensysteem van Parijs op grond van het decreet van 15 november 1994 de toegang tot de luchthaven van Orly op oneerlijke wijze beperkt.


w