Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschäftigt betont jedoch " (Duits → Nederlands) :

würdigt die wichtige Rolle der Arbeitnehmerbewegungen im Dialog und bei Verhandlungen mit der Regierung und anderen Interessengruppen, um die Arbeitsbedingungen und die Sozialversicherungsrechte in Indonesien zu verbessern; empfiehlt, dass die Zusammenarbeit im Rahmen der Bestimmungen des PKA bezüglich des Schutzes der Menschenrechte und der Nichtdiskriminierung sich mit Fragen der Gleichstellung von Männern und Frauen am Arbeitsplatz und der Verringerung der geschlechtsspezifischen Lohnunterschiede beschäftigt; betont jedoch besonders, dass konkrete Ha ...[+++]

erkent de belangrijke rol die vakbonden vervullen in de dialoog en de onderhandelingen met de overheid en andere belanghebbenden ter bevordering van de arbeidsomstandigheden en de socialezekerheidsrechten in Indonesië; beveelt aan dat in het kader van de samenwerking waar uit hoofde van de bepalingen van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst inzake de vrijwaring van de mensenrechten en non-discriminatie naar wordt gestreefd, de kwesties van gendergelijkheid op de werkplek en het dichten van de loonkloof tussen mannen en vrouwen worden aangepakt; benadrukt met name het belang van specifieke maatregelen om ervoor te zorgen dat de belangrijkste inter ...[+++]


(x) würdigt die wichtige Rolle der Arbeitnehmerbewegungen im Dialog und bei Verhandlungen mit der Regierung und anderen Interessengruppen, um die Arbeitsbedingungen und die Sozialversicherungsrechte in Indonesien zu verbessern; empfiehlt, dass die Zusammenarbeit im Rahmen der Bestimmungen des PKA bezüglich des Schutzes der Menschenrechte und der Nichtdiskriminierung sich mit Fragen der Gleichstellung von Männern und Frauen am Arbeitsplatz und der Verringerung der geschlechtsspezifischen Lohnunterschiede beschäftigt; betont jedoch besonders, dass konkret ...[+++]

(x) erkent de belangrijke rol die vakbonden vervullen in de dialoog en de onderhandelingen met de overheid en andere belanghebbenden ter bevordering van de arbeidsomstandigheden en de socialezekerheidsrechten in Indonesië; beveelt aan dat in het kader van de samenwerking waar uit hoofde van de bepalingen van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst inzake de vrijwaring van de mensenrechten en non-discriminatie naar wordt gestreefd, de kwesties van gendergelijkheid op de werkplek en het dichten van de loonkloof tussen mannen en vrouwen worden aangepakt; benadrukt met name het belang van specifieke maatregelen om ervoor te zorgen d ...[+++]


4. betont, dass das Arbeitsrecht zwar in den Verantwortungsbereich der Mitgliedstaaten fällt, das Insolvenzrecht jedoch Auswirkungen auf das Arbeitsrecht haben kann, und dass das Thema Insolvenz mit Blick auf die zunehmende Globalisierung und die Wirtschaftskrise aus einer arbeitsrechtlichen Perspektive betrachtet werden muss, da unterschiedliche Definitionen der Begriffe „Beschäftigung“ und „Beschäftigter“ in den Mitgliedstaaten nicht dazu führen sollten, dass die Rechte der Beschäftigten im Falle ...[+++]

4. benadrukt dat hoewel het arbeidsrecht tot de bevoegdheden van de lidstaten behoort, de wetgeving op het gebied van insolventie van invloed kan zijn op het arbeidsrecht, en dat in een context van sterkere globalisering en economische crisis het insolventievraagstuk moet worden benaderd uitgaande van het arbeidsrecht, aangezien de verschillende definities van de termen"werkgelegenheid" en "werknemer" in de lidstaten er niet toe moeten leiden dat de rechten van werknemers in geval van insolventie worden afgezwakt; benadrukt echter dat specifieke discussies over insolventie geen automatisch voorwendsel moeten zijn voor het vaststellen va ...[+++]


5. betont jedoch, dass unbedingt sichergestellt werden muss, dass in der EU die Fischerei und die Aquakultur, auch ihre handwerkliche Komponente, als ökologisch nachhaltige und wirtschaftlich existenzfähige Sektoren erhalten werden, die sich gleichmäßig auf ihre Küstengebiete verteilen und zur Wahrung der kulturellen Identität der betreffenden Regionen beitragen, Arbeitsplätze im gesamten Sektor schaffen und unbedenkliche und hochwertige Lebensmittel bereitstellen, weshalb die Fischer auch einen angemessenen Preis für ihre Erzeugnisse erhalten müssen; betont ferner, dass die Arbeitnehmer in der Fischereiwirtschaft unter vertretbaren Bed ...[+++]

5. stelt niettemin met nadruk dat handhaving van voor het milieu duurzame en economisch levensvatbare visvangst en aquacultuur in de Europese Unie absoluut noodzakelijk is, ook in ambachtelijke vorm en evenwichtig over de kustgebieden verdeeld, om de culturele identiteit van de kuststreken te helpen bewaren, werkgelegenheid over de volledige lengte van de vangst- en verwerkingsketen te verschaffen en voor betrouwbare en kwaliteitsvolle levensmiddelen te zorgen, wat impliceert dat vissers een eerlijke prijs voor hun product krijgen; benadrukt daarnaast dat werknemers in de visserijsector moeten werken onder redelijke omstandigheden en in overeenstemming met de IAO-verdragen inzake het ...[+++]


5. betont jedoch, dass unbedingt sichergestellt werden muss, dass in der EU die Fischerei und die Aquakultur, auch ihre handwerkliche Komponente, als ökologisch nachhaltige und wirtschaftlich existenzfähige Sektoren erhalten werden, die sich gleichmäßig auf ihre Küstengebiete verteilen und zur Wahrung der kulturellen Identität der betreffenden Regionen beitragen, Arbeitsplätze im gesamten Sektor schaffen und unbedenkliche und hochwertige Lebensmittel bereitstellen, weshalb die Fischer auch einen angemessenen Preis für ihre Erzeugnisse erhalten müssen; betont ferner, dass die Arbeitnehmer in der Fischereiwirtschaft unter vertretbaren Bed ...[+++]

5. stelt niettemin met nadruk dat handhaving van voor het milieu duurzame en economisch levensvatbare visvangst en aquacultuur in de Europese Unie absoluut noodzakelijk is, ook in ambachtelijke vorm en evenwichtig over de kustgebieden verdeeld, om de culturele identiteit van de kuststreken te helpen bewaren, werkgelegenheid over de volledige lengte van de vangst- en verwerkingsketen te verschaffen en voor betrouwbare en kwaliteitsvolle levensmiddelen te zorgen, wat impliceert dat vissers een eerlijke prijs voor hun product krijgen; benadrukt daarnaast dat werknemers in de visserijsector moeten werken onder redelijke omstandigheden en in overeenstemming met de IAO-verdragen inzake het ...[+++]


Der AdR betont, dass diese konsolidierten Texte zwar nicht rechtsverbindlich sind, jedoch zu einer Vereinfachung und größeren Zugänglichkeit der Agrargesetzgebung für alle potentiellen Nutzer führen, darunter auch die einzelstaatlichen und europäischen Verwaltungen, kommunale und regionale Gebietskörperschaften, Landwirte, Unternehmen und in der Landwirtschaft Beschäftigte;

Alhoewel die versies niet bindend zijn, wordt de landbouwregelgeving daardoor eenvoudiger en toegankelijker voor alle potentiële gebruikers (bv. nationale en Europese instanties, lokale en regionale overheden, zelfstandige landbouwers, bedrijven en agrarische werknemers).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschäftigt betont jedoch' ->

Date index: 2024-12-04
w