Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitnehmer sonntags beschäftigen
Beschäftigen
Fahrkorb Hier -Anzeiger
Kabine Hier -Anzeiger
Sich mit Straftätern beschäftigen
Weiter beschäftigen

Traduction de «beschäftigen uns hier » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fahrkorb Hier -Anzeiger | Kabine Hier -Anzeiger

kooi hier aanwijzer






Arbeitnehmer sonntags beschäftigen

zondagsarbeid van werknemers


sich mit Straftätern beschäftigen

omgaan met misdadigers | omgaan met daders | omgaan met overtreders


Neigung,Arbeitskräfte zu beschäftigen

uitbreiding van de werkgelegenheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
in der Erwägung, dass Unternehmen, die im Bereich der erneuerbaren Energiequellen tätig sind, darunter viele KMU, in Europa 1,15 Mio. Menschen beschäftigen und weltweit über 40 % der Patente auf Technologien für erneuerbare Energiequellen besitzen, die Union hier also eine internationale Führungsrolle einnimmt; in der Erwägung, dass nach Angaben der Kommission bis 2020 in der grünen Wirtschaft 20 Mio. Arbeitsplätze entstehen könnten, was auch für die Schaffung von Arbeitsplätzen im ländlichen Raum eine große Chance darstellt; in der ...[+++]

overwegende dat EU-bedrijven in de sector hernieuwbare energie, waaronder veel mkb-bedrijven, in Europa aan meer dan 1,15 miljoen personen werkgelegenheid bieden en wereldwijd 40 % van alle octrooien op het vlak van hernieuwbare technologieën bezitten, waardoor de EU wereldleider is; overwegende dat volgens de Commissie tussen nu en 2020 20 miljoen banen kunnen worden gecreëerd in de groene economie, wat ook een enorme kans biedt voor het creëren van werkgelegenheid in plattelandsgebieden; overwegende dat projecten van mkb-bedrijven ...[+++]


Erstens müssen wir uns intensiv mit der Entwicklung von Schiffsrümpfen und dergleichen beschäftigen, um hier geringeren Energieverbrauch, geringere Beeinträchtigungen der Flussbette zu erzeugen.

Ten eerste moeten wij ons uitgebreid gaan bezighouden met de ontwikkeling van bijvoorbeeld scheepsrompen teneinde het energieverbruik te verlagen en de negatieve gevolgen voor rivierbeddingen terug te dringen.


Erstens müssen wir uns intensiv mit der Entwicklung von Schiffsrümpfen und dergleichen beschäftigen, um hier geringeren Energieverbrauch, geringere Beeinträchtigungen der Flussbette zu erzeugen.

Ten eerste moeten wij ons uitgebreid gaan bezighouden met de ontwikkeling van bijvoorbeeld scheepsrompen teneinde het energieverbruik te verlagen en de negatieve gevolgen voor rivierbeddingen terug te dringen.


– (PT) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Wir beschäftigen uns hier mit einer Angelegenheit, die bei der Verteidigung der Interessen der Bürger und beim Schutz vor Betrugsgefahren, die beim Glücksspiel, worunter auch das Online-Glücksspiel fällt, üblich sind, von großer Wichtigkeit ist.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dit is een uiterst belangrijk thema met het oog op de bescherming van de belangen van burgers en met het oog op de bestrijding van fraude die veelvuldig samengaat met kansspelen, en dus ook met online-kansspelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir sollten uns auch diesen Bereich ansehen und uns nicht nur mit einem Phänomen beschäftigen. Dass hier beispielsweise die 10-Monats-Frist verletzt wird, was zu großen finanziellen Verlusten führt.

We moeten dan ook kijken naar het geheel, en niet enkel onze aandacht richten op een enkel fenomeen, zoals het niet naleven van de tienmaandsregel en de daaruit voortvloeiende zware financiële verliezen.


Wir beschäftigen uns hier in erster Linie mit Beihilfen, die direkt den unterstützungsbedürftigen Wirtschaftssektoren gewährt werden. Es ist jedoch klar, dass ein wesentlicher Risikofaktor, der Unternehmen zur Standortverlagerung veranlasst, mit der isolierten Lage und der unzureichenden Zugänglichkeit von Produktionseinheiten zusammenhängt.

Het gaat hierbij hoofdzakelijk om de steun die rechtstreeks wordt verleend aan de economische sectoren die steun nodig hebben, maar het is duidelijk dat de geïsoleerde ligging en de slechte bereikbaarheid van productie-eenheden een belangrijke factor is die ondernemingen kan bewegen hun activiteiten te verplaatsen.


Die territoriale Geltung des Gesetzes hindert den belgischen Gesetzgeber daran, im Hinblick auf den sozialen Schutz bei Entlassung infolge der Schliessung eines Unternehmens ausländischen Unternehmen, die in Belgien Arbeitnehmer beschäftigen, hier jedoch keinen Sitz oder technische Betriebseinheit haben, einseitig Verpflichtungen aufzuerlegen.

De territoriale gelding van de wet verhindert de Belgische wetgever om op het vlak van de sociale bescherming bij ontslag ten gevolge van de sluiting van een onderneming eenzijdig verplichtingen op te leggen aan buitenlandse ondernemingen die in België werknemers tewerkstellen, maar hier geen zetel of technische bedrijfseenheid hebben.


Biotechnologie-Anwendungen sollen anlässlich von Besuchen in japanischen Spitzenforschungszentren erörtert werden, z. B. im National Institute of Advanced Industrial Science and Technology (AIST). Hier wird sich Kommissar Busquin, in Begleitung von Dr. Kisaburo Kodama (Vizepräsident des AIST), mit der Forschung zu medizinischen Anwendungen der Nanobiotechnologie beschäftigen.

Biotechnologische toepassingen zullen tijdens bezoeken aan Japanse toponderzoekcentra, zoals het Nationaal instituut voor geavanceerde industriële wetenschap en technologie (AIST), worden besproken. De Commissaris zal in het gezelschap van Dr. Kisaburo Kodama (vice-voorzitter van het instituut) kennis maken met het onderzoek naar medische toepassingen van nanobiotechnologieën.


Diese Steuerbefreiungen können jedoch nur innerhalb gewisser Grenzen gewährt werden und sind gemäss Artikel 13 Teil A Absatz 2 Buchstabe b) zweiter Gedankenstrich derselben Richtlinie ausgeschlossen, wenn die betreffenden Einrichtungen Tätigkeiten im direkten Wettbewerb zu mehrwertsteuerpflichtigen kommerziellen Unternehmen ausführen, was hier der Fall ist, da die Verwertungszentren sich mit dem Verkauf von gebrauchten Gütern beschäftigen, dies im direktem Wettbewerb zu Trödelhändlern, den Verkäufern von gebrauchter Kleidung, usw.

Die vrijstelling kan evenwel maar worden toegekend binnen bepaalde grenzen en zij is, overeenkomstig artikel 13, A, 2, b), tweede gedachtestreepje, van dezelfde richtlijn, uitgesloten wanneer de bedoelde instellingen activiteiten ontplooien die de BTW-plichtige handelsondernemingen directe concurrentie aandoen, hetgeen hier wel degelijk het geval is aangezien de kringloopcentra tweedehandsgoederen verhandelen en aldus directe concurrenten zijn van de handelaars in oude spullen, verkopers van tweedehands kledij enz.


Diese drei Republiken beschäftigen hier zusammen 7,3 Millionen Arbeitskräfte.

Samen hebben deze drie republieken 7,3 miljoen mensen in dienst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschäftigen uns hier' ->

Date index: 2025-04-30
w