Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigen
Heute im Plenum
Sich mit Straftätern beschäftigen
Weiter beschäftigen

Traduction de «beschäftigen uns heute » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






zum Besetzen der Sprengbohrloecher verwendet man heute haeufig Wasserbesatzpatronen

bij het schieten worden de boorgaten tegenwoordig vaak met waterpatronen afgedicht


sich mit Straftätern beschäftigen

omgaan met misdadigers | omgaan met daders | omgaan met overtreders


Neigung,Arbeitskräfte zu beschäftigen

uitbreiding van de werkgelegenheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir beschäftigen uns heute Morgen mit den zukünftigen Generationen, von den Kindern bis zu den jungen Menschen, die wir durch die bedeutende Leitinitiative mit dem Titel „Jugend in Bewegung“ in die Arbeitswelt geleiten wollen.

Deze ochtend werken we aan toekomstige generaties, van kinderen tot onze jongeren, die we de arbeidsmarkt op moeten begeleiden door middel van het belangrijke vlaggenschipinitiatief genaamd "Jeugd in beweging".


(PL) Wir beschäftigen uns heute mit dem mangelnden Respekt für grundlegende Normen des internationalen humanitären Völkerrechts in der Demokratischen Republik Kongo, einem Land, dass nur dem Namen nach demokratisch zu sein scheint.

(PL) We behandelen vandaag de schending van de minimumnormen van het internationaal humanitair recht in de Democratische Republiek Congo, een land waarvan alleen de naam democratisch lijkt.


Wir beschäftigen uns heute mit der Richtlinie über Sicherheit im Straßenverkehr.

We werken vandaag aan een richtlijn inzake de veiligheid van het wegverkeer.


Wir beschäftigen uns heute mit dem Frauenhandel bzw. der Zwangsprostitution anschließend an die Aktion, die wir bereits bei der Weltmeisterschaft 2006 in Deutschland hatten.

We buigen ons vandaag over vrouwenhandel en gedwongen prostitutie, aansluitend op de actie die wij al tijdens het Wereldkampioenschap voetbal 2006 in Duitsland hebben uitgevoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir beschäftigen uns heute mit einem ernsten Problem. Um sich davon zu überzeugen, genügt es, sich die alarmierenden Statistiken über das Auftreten von Brustkrebs in Europa anzusehen und die Zahl der durch diese Krankheit verursachten Todesfälle zu betrachten.

Wij debatteren vandaag over een ernstig probleem: om ons hiervan te overtuigen, hoeven we alleen maar te kijken naar de alarmerende statistieken over het vóórkomen van borstkanker in Europa en het aantal sterfgevallen te zien dat deze ziekte veroorzaakt.


Dass die Bereitstellung von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und die Entwicklung eines europäischen Binnenmarktes einander nicht ausschließen, beweist vor allem eine Reihe von sektorspezifischen Regelungen, die seit den früheren neunziger Jahren für netzgebundene Wirtschaftszweige wie Telekommunikation, Energie, Verkehr und Postdienste entwickelt wurden; auf diese Sektoren entfallen heute allein 7% des BIP und 5% der Gesamtzahl aller Beschäftigen in der EU.

De mogelijkheid om de aanbieding van diensten van algemeen belang te combineren met de ontwikkeling van een Europese interne markt blijkt zeer duidelijk uit de reeks sectorspecifieke beleidsmaatregelen die sinds begin jaren 1990 werden genomen voor netwerkindustrieën zoals telecommunicatie, energie, vervoer en postdiensten, die momenteel meer dan 7% van het BBP en 5% van de totale werkgelegenheid in de EU vertegenwoordigen.


Die untersuchten Forschungszentren beschäftigen 100 000 Wissenschaftler und sind in den letzten Jahren von der reinen Forschung zu einer engeren Beziehung zwischen Wissenschaft und Industrie übergegangen, so dass die angewandte Forschung heute einen sehr viel größeren Platz einnimmt als die Grundlagenforschung.

De onderzochte instellingen, waar in totaal ruim 100.000 wetenschappers werken, hebben de afgelopen jaren een verschuiving laten zien van pure wetenschapsbeoefening naar sterke bindingen met het bedrijfsleven, met een veel sterkere nadruk op toegepast onderzoek dan op fundamenteel onderzoek.


Herr Padraig FLYNN, der für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zuständige Kommissar der Europäischen Gemeinschaften sagte heute in einer in Kopenhagen stattfindenden Europäischen Tagung über soziale Ausgrenzung gegenüber den Delegierten in seiner Eröffnungsansprache, die Herausforderung der sozialen Ausgrenzung sei bei etwa 50 Millionen Menschen, die an oder unterhalb der Armutsgrenze leben, eine der schwerwiegendsten und dringendsten Fragen, mit denen sich die Gemeinschaft in den neunziger Jahren beschäftigen müsse.

In zijn vandaag gehouden openingstoespraak tot de gedelegeerden op de Europese Conferentie over sociale uitsluiting in Kopenhagen zei de heer Padraig Flynn, het met Werkgelegenheid en Sociale zaken belaste lid van de Commissie van de Europese Gemeenschappen, dat - gezien het aantal van ongeveer 50 miljoen mensen in de Gemeenschap die op of onder de armoedegrens leven - de kwestie van de sociale uitsluiting een van de ernstigste en veeleisendste uitdagingen is waarvoor de Gemeenschap zich in de jaren '90 gesteld zal zien".


Brüssel, 27. März 2012. – Der heute veröffentlichten Eurobarometer-Umfrage zu „SMEs, resource efficiency and green markets“ (KMU, Ressourceneffizienz und grüne Märkte) zufolge beschäftigen 37 % der kleinen Unternehmen in der EU mindestens einen Mitarbeiter in Vollzeit oder Teilzeit, dessen Arbeit einen ökologischen Bezug hat.

Brussel, 27 maart 2012 – Volgens de vandaag gepubliceerde Eurobarometer-enquête over kleine en middelgrote ondernemingen, efficiënt gebruik van hulpbronnen en groene markten, telt 37 % van de kmo's minstens één voltijdse of deeltijdse groene werknemer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschäftigen uns heute' ->

Date index: 2021-09-07
w