Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anstalt des öffentlichen Rechts
Auf Dauer tragbare Finanzlage der öffentlichen Hand
Beschädigung der Daten
Beschädigung des Datenbestandes
Finanzreferent in der öffentlichen Verwaltung
Finanzreferentin in der öffentlichen Verwaltung
Gericht für den europäischen öffentlichen Dienst
Gericht für den öffentlichen Dienst
Körperschaft des öffentlichen Rechts
Langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen
Langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Haushalte
Leiter im öffentlichen Dienst
Leiterin im öffentlichen Dienst
Manager für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau
Managerin für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau
Sitz der Verwaltung
Sitz der öffentlich-rechlichen Anstalt
Sitz der öffentlichen Einrichtung
Solidität der öffentlichen Finanzen
Standort der öffentlich-rechlichen Anstalt
Standort der öffentlichen Einrichtung
Standort der öffentlichen Verwaltung
Standortverlagerung der öffentlich-rechlichen Anstalt
Standortverlagerung der öffentlichen Einrichtung
Standortverlagerung der öffentlichen Verwaltung
Unsichtbare Beschädigung
äußerlich nicht erkennbare Beschädigung
öffentlich-rechtliche Anstalt
öffentlich-rechtliche Einrichtung

Vertaling van "beschädigung öffentlichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Beschädigung der Daten | Beschädigung des Datenbestandes

beschadiging van gegevens


Sitz der Verwaltung [ Sitz der öffentlichen Einrichtung | Sitz der öffentlich-rechlichen Anstalt | Standort der öffentlichen Einrichtung | Standort der öffentlichen Verwaltung | Standort der öffentlich-rechlichen Anstalt | Standortverlagerung der öffentlichen Einrichtung | Standortverlagerung der öffentlichen Verwaltung | Standortverlagerung der öffentlich-rechlichen Anstalt ]

zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]


äußerlich nicht erkennbare Beschädigung | unsichtbare Beschädigung

onzichtbare beschadiging


Managerin für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau | Manager für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau | Manager für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau/Managerin für öffentlichen und sozialen Wohnungsbau

hoofd volkshuisvesting, ruimtelijke ordening en milieu | manager sociale woningbouw | beleidsmedewerker planologie en volkshuisvesting | manager volkshuisvesting


Finanzreferent in der öffentlichen Verwaltung | Finanzreferent in der öffentlichen Verwaltung/Finanzreferentin in der öffentlichen Verwaltung | Finanzreferentin in der öffentlichen Verwaltung

boekhouder thesaurie | diensthoofd algemene thesaurie | financieel accountant | overheidsaccountant


Leiter im öffentlichen Dienst | Leiter im öffentlichen Dienst/Leiterin im öffentlichen Dienst | Leiterin im öffentlichen Dienst

hoofdambtenaar


auf Dauer tragbare Finanzlage der öffentlichen Hand | langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen | langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Haushalte | Solidität der öffentlichen Finanzen

bugettaire houdbaarheid | houdbaarheid van de begrotingspositie | houdbaarheid van de openbare financiën | houdbaarheid van de overheidsfinanciën


Gericht für den öffentlichen Dienst [ Gericht für den europäischen öffentlichen Dienst | Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union ]

Gerecht voor ambtenarenzaken [ Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie ]


Minister des Öffentlichen Dienstes und der Modernisierung der Öffentlichen Verwaltungen

Minister van Ambtenarenzaken en Modernisering van de openbare besturen


öffentlich-rechtliche Einrichtung [ Anstalt des öffentlichen Rechts | Körperschaft des öffentlichen Rechts | öffentlich-rechtliche Anstalt ]

openbare instelling [ openbaar lichaam | publiekrechtelijk orgaan ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. in der Erwägung, dass im Irak seit 2004 mutmaßlich mehr als 1 300 Personen zum Tode verurteilt worden sind; in der Erwägung, dass die Todesstrafe nach dem irakischen Recht bei fast 50 Straftaten verhängt werden kann, darunter Terrorismus, Entführung und Mord, jedoch auch Straftaten wie beispielsweise Beschädigung öffentlichen Eigentums; in der Erwägung, dass die Anzahl der Hinrichtungen im Irak zunimmt und damit im Gegensatz zu der weltweiten Tendenz steht, die Todesstrafe abzuschaffen; in der Erwägung, dass 2013 im Irak internationalen Presseberichten zufolge mindestens 150 Menschen hingerichtet wurden;

M. overwegende dat er sinds 2004 in Irak vermoedelijk meer dan 1300 mensen ter dood zijn veroordeeld ; overwegende dat in Irak de doodstraf staat op zo'n 50 delicten, waaronder terrorisme, ontvoering en moord, maar ook op misdrijven zoals beschadiging van openbaar eigendom; overwegende dat het aantal terechtstellingen in Irak toeneemt, hetgeen ingaat tegen de wereldwijde tendens om de doodstraf af te schaffen; overwegende dat er volgens berichten in de internationale pers in 2013 in Irak minstens 150 personen terechtgesteld zijn;


Art. 11 - In Artikel D.161 desselben Buches, abgeändert durch das Dekret vom 7. November 2007, werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° Unter Ziffer 1 werden die Wörter "oder nicht" nach den Wörtern "die vorher maschinell zerkleinert wurden" eingefügt; 2° Unter Ziffer 2 werden die Wörter "in die öffentlichen Kanalisationen, in die Abwassersammler oder in das Oberflächenwasser". durch die Wörter "in die öffentlichen Kanalisationen, in die Abwassersammler, in das Oberflächenwasser und in die künstlichen Ableitwege für Regenwasser" ...[+++]

Art. 11. In artikel D.161 van hetzelfde Boek, gewijzigd bij het decreet van 7 november 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° onder punt 1° worden de woorden « al dan niet » ingevoegd tussen de woorden « vaste afvalstoffen die » en de woorden « vooraf aan een mechanische verbrijzeling werden onderworpen »; 2° onder punt 2° worden de woorden « in de openbare rioleringen, de verzamelleidingen en het oppervlaktewater te brengen». vervangen door de woorden « in de openbare rioleringen, de verzamelleidingen, het oppervlaktewater en de kunstmatige regenwaterafvoerwegen te brengen; ". 3° het artikel wordt aangevuld met de punten 3°, 4° en 5°, luidend als volgt : « 3° afvalwater in de rioleringen en de verzamelleidingen te lozen da ...[+++]


« In den in Artikel 5, § 1, 1°, und § 2, 2° und 3° erwähnten Fällen von Verstössen oder im Falle einer an den regionalen öffentlichen Verkehrswegen verursachten Beschädigung infolge eines in Artikel 5, § 1, 4° oder § 3 erwähnten Verstosses kann die Verwaltungsbehörde das öffentliche Eigentum von Amts wegen wiederinstandsetzen oder wiederinstandsetzen lassen.

« In de overtredingsgevallen bedoeld in artikel 5, § 1, 1°, en § 2, 2° en 3°, of in geval van schade die het gewestelijk openbaar [wegennet] wordt toegebracht ten gevolge van een overtreding bedoeld in artikel 5, § 1, 4°, of § 3, kan de beherende overheid het openbaar domein ambtshalve herstellen of laten herstellen.


Art. 18 - In Artikel 8, Absatz 1 desselben Dekrets werden die Wörter « oder im Falle einer an den regionalen öffentlichen Verkehrswegen verursachten Beschädigung infolge eines in Artikel 5, § 1, 4° oder § 3 erwähnten Verstosses » zwischen die Wörter « Verstössen » und « kann » eingefügt.

Art. 18. In artikel 8, lid 1, van hetzelfde decreet worden de woorden « of in geval van schade die het gewestelijk openbaar weggennet wordt toegebracht ten gevolge van een overtreding bedoeld in artikel 5, § 1, 4°, of § 3 » ingevoegd tussen de woorden « artikel 5, § 1, 1°, en § 2, 2° en 3°, » en « kan ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 13 - Ausser bei Verlust oder Beschädigung der ihnen ausgestellten Ausweiskarte werden die öffentlichen Behörden sowie die Personen, die ihnen angehören und deren Einsatz notwendig ist, um den reibungslosen Arbeitsablauf des Flughafens zu gewährleisten, von der Zahlung der in Artikel 10 und 11 erwähnten Gebühr und Kaution befreit.

Art. 13. Behalve in geval van verlies of beschadiging van de hen toegewezen badge worden de publieke overheden en de personen die eronder vallen en waarvan de interventie vereist is voor de goede werking van de luchthaven, vrijgesteld van de betalingen van de retributie en de borg bepaald in de artikelen 10 en 11.


Ernsthafte Gefährdung der öffentlichen Sicherheit durch widerrechtliche Inbesitznahme oder schwere Beschädigung von öffentlichen Einrichtungen, Regierungsgebäuden oder -anlagen, öffentlichen Verkehrsmitteln, der Infrastruktur, Informations- oder Kommunikationsnetzen und öffentlichem oder privatem Eigentum;

het wederrechtelijk in zijn macht brengen of ernstig beschadigen van staats- of regeringsvoorzieningen, het openbaar vervoerssysteem, infrastructurele voorzieningen, informatie- of communicatienetwerken, openbaar of particulier eigendom, waarbij de openbare veiligheid ernstig in gevaar wordt gebracht;


(f) Ernsthafte Gefährdung der öffentlichen Sicherheit durch widerrechtliche Inbesitznahme oder schwere Beschädigung von öffentlichen Einrichtungen, Regierungsgebäuden oder -anlagen, öffentlichen Verkehrsmitteln, der Infrastruktur, Informations- oder Kommunikationsnetzen, und öffentlichem oder privatem Eigentum;

(f) het wederrechtelijk in zijn macht brengen of ernstig beschadigen van staats- of regeringsvoorzieningen, het openbaar vervoerssysteem, infrastructurele voorzieningen, informatie- of communicatienetwerken, openbaar en particulier eigendom, waarbij de openbare veiligheid ernstig in gevaar wordt gebracht;


(f) Widerrechtliche Inbesitznahme oder Beschädigung von öffentlichen Einrichtungen, Regierungsgebäuden oder -anlagen, öffentlichen Verkehrsmitteln, der Infrastruktur, allgemein zugänglichen Orten und Eigentum;

(f) het wederrechtelijk in zijn macht brengen of beschadigen van staats- of regeringsvoorzieningen, het openbaar vervoerssysteem, infrastructurele voorzieningen, openbare plaatsen en eigendom;


(f) Inbesitznahme oder schwere Beschädigung von öffentlichen Einrichtungen, Regierungsgebäuden oder -anlagen, öffentlichen Verkehrsmitteln, der Infrastruktur, Informations- oder Kommunikationsnetzen, allgemein zugänglichen Orten oder Eigentum unter Einsatz von Waffen oder durch die unter Buchstabe h aufgeführten risikoreichen Handlungen;

(f) het in zijn macht brengen of ernstig beschadigen van staats- of regeringsvoorzieningen, het openbaar vervoerssysteem, infrastructurele voorzieningen, informatie- of communicatienetwerken, openbare plaatsen of eigendom door middel van het gebruik van wapens of gevaarlijke acties zoals vermeld onder letter h);


Die Richtlinie 86/361/EWG des Rates vom 24. Juli 1986 über die erste Phase der gegenseitigen Anerkennung der Allgemeinzulassungen von Telekommunikations-Endgeräten (4) bezieht sich insbesondere auf die von diesen Geräten bei normalem Betrieb ausgesandten Signale sowie auf den Schutz der öffentlichen Telekommunikationsnetze gegen jegliche Beschädigung; es muß daher ein ausreichender Schutz dieser Netze einschließlich der an sie angeschlossenen Geräte gegen momentane Störungen durch zufällig hervorgerufene Signale, die von diesen Gerä ...[+++]

Overwegende dat Richtlijn 86/361/EEG van de Raad van 24 juli 1986 betreffende de eerste fase van de wederzijdse erkenning van goedkeuringen van eindapparatuur voor telecommunicatie (4) in het bijzonder betrekking heeft op de signalen die deze apparatuur bij normaal bedrijf produceert, evenals op de bescherming tegen alle schade aan de openbare telecommunicatienetten; dat derhalve een toereikende bescherming van deze netten, met inbegrip van de apparaten die daarop zijn aangesloten, tegen tijdelijke ontregeling veroorzaakt door incidentele signalen die deze apparaten kunnen produceren, moet worden gewaarborgd;


w