Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beflecken
Berufliche Würde
Beschmutzen
Beschädigen
Menschenwürde
Menschliche Würde
Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz
Verderben
Würde
Würde des Menschen

Traduction de «beschädigen würde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid




beflecken | beschädigen | beschmutzen | verderben

bederven






Schutz der Würde von Frauen und Männern am Arbeitsplatz

bescherming van de waardigheid van vrouwen en mannen op het werk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. erinnert daran, dass jeder Vorschlag, der nicht auf die Stärkung des Rechts auf Freizügigkeit der Unionsbürger abzielt, Geist und Buchstaben der Verträge sowie des Besitzstands der Union widersprechen und eine der Säulen der Unionsbürgerschaft beschädigen würde;

5. herinnert eraan dat elk voorstel dat zich niet zou richten op de vergroting van de vrijheid van verkeer van de burgers van de EU in conflict zou komen met de letter en geest van de Verdragen en het acquis communautaire en zo een van de pijlers van het burgerschap van de EU zou raken;


33. verurteilt das Bestreben, die Unabhängigkeit der Sonderverfahren zu schwächen, indem Regierungen die Aufsicht über die Sonderverfahren ausüben; betont, dass jegliche Kontrolle die Wirksamkeit des Systems politischen Einflüssen aussetzen und sie beschädigen würde;

33. veroordeelt pogingen om de onafhankelijkheid van de Speciale Procedures aan te tasten door regeringen in een positie te plaatsen dat zij controle kunnen uitoefenen op de Speciale Procedures; benadrukt dat iedere soort van controle tot politisering van het systeem zou leiden, waardoor de effectiviteit ervan zou worden geschaad;


30. verurteilt das Bestreben, die Unabhängigkeit der Sonderverfahren zu untergraben, indem die Regierungen die Aufsicht über die Sonderverfahren ausüben, und betont, dass jegliche Kontrolle die Wirksamkeit des Systems politischen Einflüssen aussetzen und beschädigen würde;

30. veroordeelt pogingen om de onafhankelijkheid van de speciale procedures te ondermijnen door regeringen er toezicht op te laten houden; benadrukt dat elke vorm van controle het systeem zou politiseren en de doeltreffendheid ervan zou schaden;


31. verurteilt das Bestreben, die Unabhängigkeit der Sonderverfahren zu untergraben, indem die Regierungen die Aufsicht über die Sonderverfahren ausüben, und betont, dass jegliche Kontrolle die Wirksamkeit des Systems politischen Einflüssen aussetzen und beschädigen würde;

31. veroordeelt pogingen om het onafhankelijke karakter van de speciale procedures te ondermijnen door regeringen er toezicht op te laten houden, en benadrukt dat elke vorm van controle het systeem zou politiseren en de doeltreffendheid ervan zou schaden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. verurteilt das Bestreben, die Unabhängigkeit von Sonderverfahren zu untergraben, indem Regierungen eine Aufsicht über die Sonderverfahren ausüben, und betont, dass jegliche Kontrolle die Wirksamkeit des Systems politischen Einflüssen aussetzen und beschädigen würde;

32. veroordeelt pogingen om de onafhankelijkheid van de speciale procedures te ondermijnen door regeringen er toezicht op te laten houden; benadrukt dat elke vorm van controle het systeem zou politiseren en de doeltreffendheid ervan zou schaden;


Wurde ein solches Ersuchen gestellt, so untersucht der ersuchende Staat den betreffenden Gegenstand nicht ohne die vorherige Genehmigung des ersuchten Staats, wenn die Untersuchung den Gegenstand beschädigt oder beschädigen könnte.

Indien daarom is verzocht, onderzoekt de verzoekende staat de voorwerpen niet zonder voorafgaande toestemming van de aangezochte staat indien dat de voorwerpen door dat onderzoek kunnen worden beschadigd of zullen worden beschadigd.


Die Argumentation der Kommission geht dahin, dass diese Anforderung in den Vorschlag aufgenommen wurde, um dafür zu sorgen, dass sich die Hersteller bei der Bauweise ihrer Fahrzeuge an die Gewichtsgrenzen halten und die Fahrzeuge die bestehenden Verkehrswege nicht beschädigen.

De argumentatie van de Commissie is dat deze eis is opgenomen om te bewerkstelligen dat de fabrikanten zich bij de voertuigontwerpen aan de gewichtslimieten houden en dat de voertuigen de bestaande wegen niet beschadigen.




D'autres ont cherché : menschenwürde     würde des menschen     beflecken     berufliche würde     beschmutzen     beschädigen     menschliche würde     verderben     beschädigen würde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschädigen würde' ->

Date index: 2023-06-02
w