Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschwerden oder petitionen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mündliche oder schriftliche Beschwerden gegen einen Wahlvorschlag

indienen van schriftelijke of mondelinge bezwaren tegen een kandidaat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) Der zweite Grund ist darin zu sehen, dass in einigen Fällen, in denen tatsächlich ein Verstoß vorliegt, gegen den in Beschwerden, schriftlichen Anfragen und Petitionen Einspruch erhoben wird, die Mitgliedstaaten die Richtlinie anwenden bzw. einhalten, sobald ihnen ein Auskunftsverlangen der Kommissionsdienststellen oder ein Aufforderungsschreiben der Kommission zugegangen ist.

b) De tweede reden is dat in sommige gevallen, als er naar aanleiding van klachten, schriftelijke vragen of verzoekschriften inderdaad sprake blijkt te zijn van overtreding van de richtlijn, de lidstaten de richtlijn gaan toepassen of naleven zodra de diensten van de Commissie alleen al om informatie vragen of zodra de Commissie een schriftelijke aanmaning stuurt.


Bei der Kommission gegen Mitgliedstaaten erhobene Beschwerden, Petitionen und Fragen zur Vorabentscheidung an den Gerichtshof können ebenfalls wichtige Hinweise auf nationale Maßnahmen oder Verfahren geben, die mit der Richtlinie unvereinbar sind.

Klachten bij de Commissie tegen lidstaten, verzoekschriften en prejudiciële vragen aan het Hof van Justitie kunnen ook een belangrijke bron van informatie zijn over nationale maatregelen of praktijken die strijdig zijn met de richtlijn


Bei der Kommission gegen Mitgliedstaaten erhobene Beschwerden, Petitionen und Fragen zur Vorabentscheidung an den Gerichtshof können ebenfalls wichtige Hinweise auf nationale Maßnahmen oder Verfahren geben, die mit der Richtlinie unvereinbar sind.

Klachten bij de Commissie tegen lidstaten, verzoekschriften en prejudiciële vragen aan het Hof van Justitie kunnen ook een belangrijke bron van informatie zijn over nationale maatregelen of praktijken die strijdig zijn met de richtlijn


(22) Gleichwohl sollten die Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft, allen voran die Kommission, sich stärker um die Straffung der derzeitigen Verfahren für die Unterrichtung und den Zugang zu Gerichten bemühen, z.B. bei Beschwerden oder Petitionen von Bürgern, die im Europäischen Parlament behandelt werden.

(22) Het is echter wenselijk dat de communautaire instellingen en organen, met name de Commissie, zich meer inspannen om de bestaande procedures voor toegang tot informatie en toegang tot de rechter, zoals de klachtenprocedures en de verzoekschriften van de burgers aan het Europees Parlement, te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(20b) Gleichwohl sollten die Organe der Gemeinschaft, allen voran die Kommission, sich stärker um die Straffung der derzeitigen Verfahren für die Unterrichtung und den Zugang zu den Gerichten bemühen, z.B. bei Beschwerden oder Petitionen von Bürgern, die im Europäischen Parlament behandelt werden.

(20 bis) Het is echter wenselijk dat de communautaire instellingen en organisaties, met name de Europese Commissie, zich meer inspannen om de bestaande procedures voor toegang tot informatie en toegang tot de rechter, zoals de klachtenprocedures en de verzoekschriften van de burgers aan het Europees Parlement, te verbeteren.


11. fordert die Kommission erneut auf, alles in ihrer Kraft stehende zu tun, um die relativ lange Zeit, die für die Behandlung von Beschwerden oder Petitionen notwendig ist, zu verkürzen und praktische Lösungen für die vorgelegten Probleme zu finden, indem nach Eingang eines Falles beschlossen wird, ob alternative Methoden, wie Paketsitzungen oder SOLVIT, oder offizielle Verfahren am besten geeignet sind;

11. verzoekt de Commissie opnieuw om al het mogelijke te doen om de relatief lange periode die nodig is voor de behandeling van klachten of verzoekschriften te bekorten en praktische oplossingen voor de voorgelegde problemen te vinden door meteen na ontvangst van de zaak een besluit te nemen over de vraag of alternatieve methoden, zoals pakketvergaderingen of SOLVIT, of de officiële procedures het meest geëigend zijn;


11. fordert die Kommission erneut auf, alles in ihrer Kraft stehende zu tun, um die relativ lange Zeit, die für die Behandlung von Beschwerden oder Petitionen notwendig ist, zu verkürzen und praktische Lösungen für die vorgelegten Probleme zu finden, indem nach Eingang eines Falles beschlossen wird, ob alternative Methoden, wie Paketsitzungen oder SOLVIT, oder offizielle Verfahren am besten geeignet sind;

11. verzoekt de Commissie opnieuw om al het mogelijke te doen om de relatief lange periode die nodig is voor de behandeling van klachten of verzoekschriften te bekorten en praktische oplossingen voor de voorgelegde problemen te vinden door meteen na ontvangst van de zaak een besluit te nemen over de vraag of alternatieve methoden, zoals pakketvergaderingen of SOLVIT, of de officiële procedures het meest geëigend zijn;


4. fordert die Kommission auf, alle nur denkbaren Anstrengungen zur Verkürzung der vergleichsweise langen Bearbeitungszeiträume zu unternehmen, die bisher für Beschwerden oder Petitionen erforderlich sind;

4. verzoekt de Commissie haar uiterste best te doen om de relatief lange periode die voor de behandeling van klachten of verzoekschriften nodig is, te verkorten;


In Schreiben aus der Bevölkerung, in Beschwerden oder Petitionen wird die Kommission häufig zu diesem Thema angesprochen.

Wat betreft dit punt wordt er vaak een beroep op de Commissie gedaan in de vorm van brieven van burgers of in het kader van klachten of verzoekschriften.


b) Der zweite Grund ist darin zu sehen, dass in einigen Fällen, in denen tatsächlich ein Verstoß vorliegt, gegen den in Beschwerden, schriftlichen Anfragen und Petitionen Einspruch erhoben wird, die Mitgliedstaaten die Richtlinie anwenden bzw. einhalten, sobald ihnen ein Auskunftsverlangen der Kommissionsdienststellen oder ein Aufforderungsschreiben der Kommission zugegangen ist.

b) De tweede reden is dat in sommige gevallen, als er naar aanleiding van klachten, schriftelijke vragen of verzoekschriften inderdaad sprake blijkt te zijn van overtreding van de richtlijn, de lidstaten de richtlijn gaan toepassen of naleven zodra de diensten van de Commissie alleen al om informatie vragen of zodra de Commissie een schriftelijke aanmaning stuurt.




Anderen hebben gezocht naar : beschwerden oder petitionen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschwerden oder petitionen' ->

Date index: 2025-05-17
w